
Orchestra a interpretat piesa „Vietnam în pace”. (Foto: Ambasada Vietnamului în Thailanda)
Prezentă la spectacol, Prințesa Maha Chakri Sirindhorn a interpretat Erhu thailandez în stilul Ao Dai vietnamez. Evenimentul s-a bucurat de prezența a peste 1.500 de spectatori, inclusiv intelectuali, oficiali și diplomați thailandezi din Bangkok (Thailanda). Delegația Ambasadei Vietnamului în Thailanda, condusă de Însărcinatul cu Afaceri al Ambasadei Vietnamului în Thailanda, Bui Thi Hue, a participat la eveniment.
„Vietnam în pace” este o poezie de 68 de versete compusă de Prințesa Maha Chakri Sirindhorn, care vorbește despre impresiile și sentimentele sale pozitive despre peisajul, țara și oamenii din Vietnam. Poezia a fost adaptată în 9 cântece bazate pe muzică thailandeză și vietnameză, cu o durată totală de 50 de minute.
Lucrarea muzicală „Vietnam în pace” combină numeroase forme muzicale, precum orchestră, cor și dans, interpretate de aproape 150 de muzicieni, cântăreți și actori ai trupei Sai Yai Chamchuri, Orchestrei Occidentale a Universității Chulalongkorn, purtând ao dai vietnamez, și doi lectori de la Conservatorul de Muzică din Hanoi , interpretând monocord și citeră. Multe melodii familiare, precum: Trong com, Ly ngua o, Beo dat may troi, Co la..., au fost prezentate publicului, acompaniate de Prințesa Maha Chakri Sirindhorn.
Poezia începe cu laude aduse bucătăriei vietnameze diverse și bogate, cu caracteristici ale celor trei regiuni Nord, Centru și Sud: „I-am auzit pe antici spunându-ne/ Marea bucătărie vietnameză are mâncăruri delicioase/ Din cele mai vechi timpuri, oamenii au mâncat pho/ Mâncarea vietnameză nu este greu de preparat/ Oamenii spun că mâncărurile vietnameze au trei stiluri/ Nord, Central și Sud, noi le găsim pe toate delicioase”.
Urmează conținutul Prințesei Maha Chakri Sirindhorn care rezumă istoria eroică a Vietnamului, depășind greutățile și dificultățile pentru a ajunge la succesul economic de astăzi: „Venind în Vietnam, puteți afla despre istorie / Multe povești ale națiunii în fiecare perioadă / Francezii au colonizat țara, ce păcat / Dar independența a fost câștigată așa cum s-a dorit / Economia Vietnamului s-a dezvoltat de acolo / Cultivarea agricolă a fost practicată în multe locuri / Cultivarea orezului, cafelei și cauciucului / Fructe, legume, totul... / Toată lumea a muncit cu entuziasm / Hărnicia a ajutat țara să crească puternică”.
Programul a adus, de asemenea, un omagiu meșteșugurilor tradiționale vietnameze din lăc, mătăsii, broderiei, picturii și muzicii. Pe parcursul programului, pe ecranul scenei au fost prezentate imagini frumoase ale țării, oamenilor și bucătăriei vietnameze. Jocuri populare și dansuri tradiționale au fost, de asemenea, recreate prin scene atent pregătite și pline de viață, cu actori în ao dai și pălării conice, mergând cu bicicletele, dansând cu felinare...
Prin perspectiva delicată a Prințesei, imaginea dansului bambusului este exprimată cu umor: „I-am văzut odată dansând bambus/ Pot dansa, dar nu pot să fac așa/ Nu fi neglijent că te vei răni la picior/ Dacă nu ești atent, nu vă învinovățiți unul pe altul că nu v-ați amintit.”
Ultima parte a poemului este o invitație de a vizita și explora Vietnamul, repetată de nenumărate ori: „Sunt nenumărate povești care sunt prea numeroase pentru a fi spuse/ Dar dificil de scris despre ele pentru că sunt prea multe/ Ori de câte ori va exista ocazia, vă voi invita/ Împreună într-o călătorie a păcii și bucuriei.”
Spectacolul s-a încheiat cu aplauze entuziaste din partea întregului public. După spectacol, delegații au vizitat și standul unde au fost expuse câteva cadouri primite de Prințesa Maha Chakri Sirindhorn în timpul vizitelor sale anterioare în Vietnam, cum ar fi instrumente muzicale vietnameze, unele articole ale minorităților etnice din Vietnam, obiecte de artizanat, fotografii sau o versiune a tobelor vietnameze din bronz.
Prințesa Maha Chakri Sirindhorn a vizitat Vietnamul de numeroase ori și a implementat o serie de proiecte caritabile și educaționale în Vietnam. În fiecare an, „Premiul Prințesa Thailandeză pentru Profesorii cu Multe Contribuții la Educație și Comunitate” este acordat unui profesor remarcabil din fiecare țară membră a Organizației Miniștrilor Educației din Asia de Sud-Est (SEAMEO), inclusiv Vietnam. Prințesa Maha Chakri Sirindhorn este extrem de îndrăgită de poporul thailandez și este cunoscută și sub numele de „Prințesa Înger”.
Prințesa Maha Chakri Sirindhorn, născută în 1955, este al treilea copil al regretatului rege Bhumibol Adulyadej și sora mai mică a regelui Thailandei, Maha Vajiralongkorn. Prințesa Maha Chakri Sirindhorn are o mare simpatie față de Vietnam și a vizitat numeroase provincii și orașe din Vietnam.
Ambasada Vietnamului în Thailanda a întocmit odată o carte foto „Vietnam prin obiectivul prințesei Maha Chakri Sirindhorn”, care include 100 de fotografii frumoase din Vietnam.
Cartea conține 60 de fotografii realizate de Prințesa Maha Chakri Sirindhorn în timpul vizitelor sale în Vietnam, între 1993 și 2015. Alte fotografii sunt prețioase fotografii de arhivă ale întâlnirilor Prințesei Thailandeze cu liderii vietnamezi, ale contactelor sale cu poporul vietnamez și ale vizitelor sale la numeroase locuri pitorești și situri istorice și culturale din Vietnam.
Sursă






Comentariu (0)