Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cele două soții ale prim-miniștrilor din Vietnam și Laos au experiență în lucrul ca artizani în satul de mătase Nam Cao, Thai Binh

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/01/2024


Soția prim-ministrului Vietnamului, dna Le Thi Bich Tran, și soția prim-ministrului Laosului, dna Vandara Siphandone, au vizitat Satul Copiilor SOS din Thai Binh , satul de mătase Nam Cao (Thai Binh) și au dobândit experiență de lucru ca artizani ai mătăsii într-un sat de mătase.

Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình
În după-amiaza zilei de 6 ianuarie, în cadrul vizitei oficiale în Vietnam, doamna Le Thi Bich Tran, soția prim-ministrului Pham Minh Chinh , și doamna Vandara Siphandone, soția prim-ministrului laotien Sonexay Siphandone, au vizitat Satul Copiilor SOS din provincia Thai Binh și au vizitat satul Nam Cao Leeks. Cele două soții au fost însoțite de președinta Comitetului Popular Provincial Thai Binh, Nguyen Khac Than, și vicepreședintele Comitetului Popular Provincial, Tran Thi Bich Hang.
Ngay khi hai phu nhân vừa đến Làng trẻ em SOS Thái Bình, rất đông các em nhỏ đã ùa ra chào và mong muốn được bắt tay và chụp ảnh cùng hai phu nhân.
Imediat ce cele două doamne au ajuns la Satul Copiilor SOS Thai Binh, mulți copii s-au grăbit să le întâmpine și au vrut să le strângă mâna și să facă poze cu ele.
Giới thiệu về Làng trẻ em SOS Thái Bình, Giám đốc Nguyễn Văn Tân cho biết, Làng được thành lập vào năm 2013, đã nuôi dạy được 218 con đang sinh sống, học tập tại làng và nuôi dưỡng ngoài cộng đồng là 320 con, trong đó có một số con đã đi học đại học và lập gia đình.
Prezentând Satul Copiilor SOS Thai Binh, directoarea Nguyen Van Tan a declarat că satul a fost înființat în 2013, a crescut 218 copii care locuiesc și studiază în sat și 320 de copii în comunitate, dintre care unii au mers la universitate și s-au căsătorit. Satul Copiilor SOS Thai Binh nu este doar un loc care oferă copiilor o dragoste specială, ci creează și condiții pentru ca aceștia să meargă la școală, astfel încât să se poată integra în viață.
Trải qua những năm tháng chung sống cùng một mái nhà, bằng tình yêu thương, đoàn kết, giúp đỡ lẫn nhau, họ trở thành người một nhà và coi nhau như ruột thịt. Các mẹ, các dì chính là người đã sưởi ấm những trái tim nhỏ bé, giúp các em có thêm sức mạnh để vươn lên trong cuộc sống.
Prin anii de conviețuire sub același acoperiș, cu dragoste, solidaritate și sprijin reciproc, au devenit o familie și se considerau rude de sânge. Mamele și mătușile sunt cele care le-au încălzit inimioarele, dându-le mai multă putere să se ridice în viață.
Thăm một gia đình có một mẹ và 7 con trong Làng, hai phu nhân đã ân cần thăm hỏi, động viên mẹ và các con đã luôn bên nhau trong suốt thời gian qua. Phu nhân hai Thủ tướng đánh giá cao sự tận tâm, tận lực, tình yêu thương của các mẹ dành cho các con, cũng như mong muốn các con sẽ luôn cố gắng phấn đấu không chỉ trong học tập, trong cuộc sống. Đặc biệt, hai phu nhân mong rằng, các con sẽ luôn ghi nhớ tình yêu thương, sự chăm sóc vô cùng đáng ngưỡng mộ của các mẹ, các dì và ban giám đốc Làng.
Vizitând o familie cu mamă și 7 copii din sat, cele două doamne au întrebat cu amabilitate despre mamă și copii și i-au încurajat. Soțiile celor doi prim-miniștri au apreciat foarte mult dăruirea, devotamentul și dragostea mamelor pentru copiii lor, precum și speranța că aceștia se vor strădui mereu să exceleze la studii și în viață. În special, cele două doamne și-au exprimat speranța că cei mici își vor aminti mereu de dragostea și grija mamelor, mătușilor și membrilor Consiliului de Administrație al satului.
Tại Làng, hai phu nhân cũng đã tặng những phần quà ý nghĩa cho các em nhỏ. Hai phu nhân mong muốn các cán bộ, nhân viên của Làng tiếp tục hoàn thành tốt nhiệm vụ chăm sóc và nuôi dưỡng trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt. Bên cạnh việc chăm sóc về vật chất, cần hết sức quan tâm việc quan tâm, chăm sóc về tinh thần.
La sat, cele două doamne au oferit și cadouri semnificative copiilor. Cele două doamne speră că personalul satului își va continua îndeplini îndatoririle de a îngriji și crește copiii aflați în circumstanțe speciale. Pe lângă îngrijirea materială, trebuie acordată o mare atenție îngrijirii spirituale.
Chuyến thăm của các phu nhân đã để lại nhiều ấn tượng sâu sắc và là nguồn động viên quý báu để các mẹ, các dì, các cán bộ, nhân viên, giáo viên Làng Trẻ em SOS phấn đấu hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao.
Vizita doamnelor a lăsat multe impresii profunde și a fost o sursă valoroasă de încurajare pentru mame, mătuși, ofițeri, personal și profesori de la SOS Satele Copiilor să se străduiască să îndeplinească sarcinile care le-au fost încredințate.
Phu nhân Lê Thị Bích Trân và phu nhân Vandara Siphandone cũng đã tới tham quan làng lụa đũi Nam Cao (huyện Kiến Xương).
Doamna Le Thi Bich Tran și doamna Vandara Siphandone au vizitat și satul de mătase Nam Cao (districtul Kien Xuong).
Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình
Chiar de la începutul satului, lucrătorii mătăsari, copiii satului și localnicii s-au adunat în număr mare pentru a le întâmpina pe cele două doamne și grupul lor.
Hai phân đã nghe giới thiệu về làng nghệ lụa đũi Nam Cao. Theo giới thiệu tại làng nghề, cuối thế kỷ XVI, có người họ Nguyễn Xuân về quê cũ Bất Bạt - Sơn Tây học nghề canh cửi. Sau trở lại dạy con cháu trồng dâu, nuôi tằm, kéo tơ... Từ đó, dệt đũi trở thành nghề truyền thống ở làng Cao Bạt xã Nam Cao. Đầu thế kỉ XX, xã hội An Nam nhiều cách tân, giao thương phát triển, nghề trong làng mở rộng. Nam Cao thêm nghề dệt tuýt xo.
Cele două doamne au auzit despre satul de mătase Nam Cao. Conform introducerii din satul meșteșugăresc, la sfârșitul secolului al XVI-lea, un bărbat pe nume Nguyen Xuan s-a întors în orașul său natal, Bat Bat - Son Tay, pentru a învăța țesutul. Apoi s-a întors pentru a-și învăța copiii și nepoții să cultive dud, să crească viermi de mătase și să toarcă mătase... De atunci, țesutul inului a devenit o meșteșug tradițional în satul Cao Bat, comuna Nam Cao. La începutul secolului al XX-lea, societatea annameză a cunoscut multe inovații, comerțul s-a dezvoltat, iar meșteșugul din sat s-a extins. Nam Cao a adăugat meșteșugul țesutului de tweed.
Sau 1954, nghề làng phát triển thành Hợp tác xã tiểu thủ công nghiệp Nam Cao. Qua bao thăng trầm lịch sử, tới nay nghề làng đã có nhiều thành tựu giá trị cao về kinh tế, văn hoá. Hợp tác xã Đũi Nam Cao giờ có hơn 200 nghệ nhân, 1000 ha vùng nguyên liệu, doanh thu mỗi năm hàng chục tỷ đồng mang lại thu nhập ổn định cho người dân mà vẫn giữ được bản sắc một làng nghề truyền qua 5 thế kỷ
După 1954, meșteșugurile sătești s-au dezvoltat în Cooperativa Meșteșugărească Nam Cao. Prin numeroase suișuri și coborâșuri istorice, meșteșugurile sătești au înregistrat numeroase realizări valoroase în economie și cultură. Cooperativa Nam Cao Dui are acum peste 200 de artizani, 1.000 de hectare de suprafață de materii prime, venituri anuale de zeci de miliarde de VND, aducând venituri stabile locuitorilor, menținând în același timp identitatea unui sat meșteșugăresc transmisă de-a lungul a 5 secole.
Sau khi nghe giới thiệu về nghề làm lụa của làng lụa đũi Nam Cao, đi qua những con ngõ nhỏ, đầy rêu phong của ngôi làng, hai phu nhân đã đến thăm ngôi nhà cổ có tuổi đời trên 100 tuổi, nghe hát chèo, thưởng thức bánh cáy và đặc biệt, trải nghiệm làm nghệ nhân làm lụa đũi.
După ce au auzit despre meșteșugul mătăsii din satul Nam Cao, trecând prin aleile mici și acoperite de mușchi ale satului, cele două doamne au vizitat o casă veche de peste 100 de ani, au ascultat cântecele lui Cheo, s-au bucurat de chiftele de pește și, mai ales, au experimentat rolul de artizane în mătase.
Hai phu nhân Thủ tướng Việt Nam và Lào trải nghiệm làm nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao, Thái Bình

Casa antică tipică cu 5 camere încă stă neclintită în ciuda celor două lungi războaie de rezistență ale țării și acesta este, de asemenea, locul care a fost martor la suișurile și coborâșurile satului de mătase Nam Cao. Aici, cele două doamne au ascultat o prezentare a procesului de fabricare a mătăsii Nam Cao și au experimentat participarea la procesul de producție a unui produs din mătase.

Trong không gian rộn ràng tiếng hát, tiếng cười và tiếng kéo sợ, quay tơ, đánh trống, cùng sự hướng dẫn của các nghệ nhân, có người năm nay đã 95 tuổi, hai phu nhân đã “hoá thân” trở thành những nghệ nhân làng lụa đũi Nam Cao khi cùng nhau kéo sợ, quay tơ đánh ống kéo đũi…
În atmosfera vibrantă de cântece, râsete, sunet de tors, tobe și îndrumarea artizanilor, dintre care unii au 95 de ani, cele două doamne s-au „transformat” în artizane ale satului de mătase Nam Cao, în timp ce torceau, torceau și înfășurau tuburi de mătase împreună...
Thăm làng lụa đũi Nam Cao, hai phu nhân đã đến thăm một số hộ gia đình làm nghề lụa đũi truyền thống, thăm Hợp tác  xã lụa đũi Nam Cao.
Vizitând satul de mătase Nam Cao, cele două doamne au vizitat câteva gospodării care produc mătase tradițională și Cooperativa de Mătase Nam Cao.
Chuyến thăm của hai phu nhân đã tiếp thêm động lực cho các nghệ nhân làng nghề ngày càng tiếp tục phát triển và đưa lụa đũi Nam Cao ra với thế giới.
Vizita celor două doamne i-a motivat și mai mult pe artizanii satului meșteșugaresc să continue să dezvolte și să aducă mătasea Nam Cao în lume.



Sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Ce este special la insula de lângă granița maritimă cu China?
Hanoiul este plin de viață, sezonul florilor „chemând iarna” pe străzi
Uimit de peisajul frumos ca o pictură în acuarelă de la Ben En
Admirând costumele naționale a 80 de frumuseți care concurează la Miss International 2025 în Japonia

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

75 de ani de prietenie Vietnam-China: vechea casă a domnului Tu Vi Tam de pe strada Ba Mong, Tinh Tay, Quang Tay

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs