The Guardian a menționat că valul cultural coreean a cuprins redacția Oxford University Press (Marea Britanie), deoarece peste 20 de cuvinte de origine coreeană au fost incluse recent într-o nouă actualizare a Dicționarului Oxford. Această ediție include vocabular legat de popularitatea globală a muzicii și bucătăriei coreene, alături de unul sau două cuvinte mai puțin comune de origine coreeană.
După ce a adăugat „K-pop” în dicționarul său în 2016, Universitatea Oxford a continuat să adauge prefixul „K-” pentru a-l combina cu alte cuvinte, creând substantive legate de Coreea, cum ar fi K-drama (drame de televiziune coreene), K-beauty (cosmetice coreene). Termenul „hallyu”, referindu-se la Valul Coreean care s-a răspândit în Asia și acum în o mare parte a lumii , a fost adăugat în dicționarul Oxford. În plus, „hallyu” este folosit ca modificator, cum ar fi nebunia hallyu, fanii hallyu, vedetele hallyu.
![]() |
| Valul coreean se răspândește în întreaga lume. |
Getty Images/Captură de ecran |
Mâncarea ocupă un loc important în noua actualizare a dicționarului Oxford, inclusiv „banchan” (garnituri servite cu orez), „bulgogi” (de obicei, constând din carne de vită marinată și la grătar), „dongchimi” (un tip de kimchi făcut din ridichi) și „chimaek” (pui prăjit servit cu bere).
„Hanbok”, îmbrăcămintea tradițională coreeană atât pentru bărbați, cât și pentru femei; „aegyo”, o modalitate drăguță de a exprima emoțiile; și „mukbang”, care se referă la mâncatul în timpul filmărilor, sunt, de asemenea, prezentate în această nouă actualizare.
![]() |
BTS este în prezent cea mai populară trupă de băieți la nivel global. |
Getty Images |
În special, termenul „skinship” este destul de popular printre fanii Kpop. Este un termen foarte îndrăgit, deoarece este adesea folosit pentru a descrie acțiuni intime între membrii aceluiași grup, cum ar fi îmbrățișările, săruturile, punerea unui braț în jurul umerilor cuiva și contactul fizic intenționat sau neintenționat. Cuvântul „fighting” este folosit pentru a transmite încurajare și motivație, similar cu expresia „go for it” din engleză.
![]() |
Creatorii de conținut Mukbang din Coreea de Sud sunt la fel de populari ca vedetele. |
captură de ecran |
![]() |
Squid Game este un film sud-coreean care a făcut senzație la nivel mondial în ultimele două săptămâni. |
Posterul filmului |
„Valul coreean ne influențează pe toți. Acest lucru se poate simți nu doar în filme, muzică sau modă , ci și în limbaj, după cum o demonstrează includerea mai multor cuvinte și expresii de origine coreeană în cea mai recentă actualizare a Dicționarului Oxford de limba engleză. Adoptarea și dezvoltarea acestor cuvinte coreene în dicționarul englez demonstrează, de asemenea, că inovația vocabularului nu se mai limitează la engleza tradițională. Acestea arată cum asiaticii inventează și fac schimb de cuvinte în propriile contexte locale și apoi le introduc în restul lumii”, a declarat un reprezentant al consiliului editorial al Dicționarului Oxford.
Sursă: https://thanhnien.vn/hallyu-va-nhieu-tu-tieng-han-duoc-dua-vao-tu-dien-oxford-1851387482.htm












Comentariu (0)