Dna Ngoc Trinh îi îndrumă pe copii cum să citească și cum să citească pe cărțile plutitoare - Foto: BAO TRAN
Împărtășind cu noi despre această serie specială de cărți, dna Vo Ngoc Trinh - care lucrează la școală de șapte ani - ne-a mărturisit: „În ceea ce privește procesul de design, imaginile simple sunt ușoare, dar pentru unele imagini complexe, voi petrece mai mult timp gândindu-mă la cum să le transmit, astfel încât copiii să le poată înțelege cât mai ușor.”
Materiile cu multe forme, cum ar fi biologia, chimia sau matematica, vor necesita mai mult timp de finalizare, toate formele fiind decupate complet manual. În plus, pentru a evita risipa de hârtie în etapa de machetare, profesorii trebuie să calculeze cu atenție cum să facă textul și forma să se potrivească pe o singură pagină.
În plus, dacă căldura nu este suficientă, textul tipărit nu va fi suficient de vizibil sau poate dispărea. În aceste cazuri, profesorii trebuie să refacă complet o pagină nouă.
Pentru a asigura acuratețea detaliilor din manuale, versiunea Braille este verificată cu atenție de profesori nevăzători pentru a ajuta elevii să perceapă și să vizualizeze cu ușurință exact ca în manualele obișnuite.
Odată finalizată, exemplarul brut al cărții este plasat într-o presă termică, creând copii în cantități mari.
Pe lângă noile manuale școlare, biblioteca școlii are cărți și documente tipărite pentru a servi studiilor elevilor.
Profesorul Nguyen Hoang Anh (directorul bibliotecii) a mărturisit că a început să lucreze la școală în 1996 și că, în acești ani, a avut o afecțiune profundă pentru elevii acestei școli speciale.
Lecțiile la bibliotecă sunt momentul în care profesorii pot vedea elevii concentrându-se și citind cu atenție. Aceasta este, de asemenea, bucuria care îi ajută pe profesorii de la școală să dea tot ce au mai bun în fiecare zi.
Chiar dacă profesorii au fost nevoiți să muncească din greu la școală timp de trei luni pentru a face cărți împreună, nu au considerat acest lucru obositor. Pentru că toți știau că acesta era un canal menit să-i ajute pe elevi să înțeleagă mai bine lecțiile.
Mai presus de toate, copiii înșiși sunt foarte încântați să învețe cu cărți Braille. Indiferent cât de groase sau numeroase sunt cărțile, ei aduc întotdeauna suficiente la școală, astfel încât profesorii să îi poată îndruma să „atingă” cărțile.
În ciuda sprijinului mașinilor, în unele etape, dna Tran Thanh Ngan, profesoară de literatură, trebuie totuși să facă acest lucru manual - Foto: BAO TRAN
Nu numai că se ocupă de convertirea cărților și documentelor pentru circulația internă, ci și de convertirea cărților pentru studenții care studiază la universitate. Un fost student al școlii, Pham Truong Gia Han - în prezent student la Universitatea de Educație din Ho Chi Minh City - a declarat: „Sunt foarte recunoscător profesorilor care au creat un set de cărți pentru elevii cu deficiențe de vedere, pentru ca aceștia să aibă mai ușor acces la cunoștințe, precum și la litere.”
Și pare o călătorie a „dăruirii” atunci când profesorii sunt cei care seamănă speranță și lumină copiilor, dar profesorii împărtășesc opusul. Dna Ngoc Trinh a spus: „Când interacționez cu copiii în fiecare zi, mă simt mai tânără datorită inocenței și naivității lor.” Asta o ajută să aprecieze mai mult ceea ce are.
Uneori, ceea ce este evident pentru noi este visul altcuiva.
Sursă: https://tuoitre.vn/nhung-con-chu-noi-nuoi-uoc-mo-cham-vao-trang-sach-20240923093509389.htm
Comentariu (0)