Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discursul secretarului general Nguyen Phu Trong la întâlnirea cu personalități ale prieteniei și tinerele generații din Vietnam și China

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

Ziarul The World & Vietnam prezintă cu respect textul integral al discursului secretarului general Nguyen Phu Trong la întâlnirea cu personalități prietenoase și tinere generații din Vietnam și China.
Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
Secretarul general Nguyen Phu Trong și soția sa, împreună cu secretarul general și președintele Xi Jinping și soția sa, au participat la întâlnirea cu personalități ale prieteniei vietnameze și chineze și cu tinerele generații în după-amiaza zilei de 13 decembrie. (Sursa: VNA)

Stimate tovarăș Xi Jinping, secretar general al Comitetului Central al Partidului Comunist din China, președinte al Republicii Populare Chineze și soției sale, profesor Peng Liyuan,

Dragi camarazi chinezi și vietnamezi,

Dragi oameni prietenoși și tineri din cele două țări,

Astăzi, sunt foarte încântat să mă întâlnesc din nou cu secretarul general și președintele Xi Jinping, prietenii și camarazii noștri din China și Vietnam, care au adus numeroase contribuții la prietenia dintre Vietnam și China, cu ocazia vizitei istorice a tovarășului Xi Jinping, a soției sale - profesorul Peng Liyuan și a delegației de rang înalt a Partidului și Statului Chinez în Vietnam.

Am fost deosebit de emoționat să-i reîntâlnesc pe intelectualii, oficialii și rudele chineze ale camarazilor chinezi care au ajutat Vietnamul în anii de luptă pentru independența națională. De asemenea, m-am simțit plin de bucurie și încredere întâlnindu-i pe tinerii din cele două țări, cu aspirația de a călca pe urmele generațiilor anterioare, aducând vitalitate și un viitor luminos relației Vietnam-China. Aș dori să vă transmit tuturor salutările mele cordiale, sincere salutări, sentimente călduroase și cele mai bune urări.

După cum știm cu toții, prietenia dintre Vietnam și China are multe tradiții bune; popoarele celor două țări vecine au o relație strânsă și intimă, care este exprimată frumos în cântecul Vietnam-China al celebrului muzician vietnamez Do Nhuan: „Lângă râu, scăldându-mă în același pârâu, eu privesc încolo, tu privești încoace/Dimineața devreme auzim cocoșul cântând împreună”. Sub conducerea celor două partide comuniste, popoarele celor două țări și-au oferit reciproc mult sprijin și ajutor valoros în lupta trecută pentru independența națională și în cauza prezentă a construirii socialismului. Partidul, Statul și Poporul Vietnamului respectă, își amintesc și apreciază întotdeauna sprijinul puternic și mare al Partidului, Statului și Poporului Chinei pentru Vietnam.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
Secretarul general Nguyen Phu Trong vorbește la întâlnire. (Sursa: VNA)

Această vizită în Vietnam a secretarului general și președintelui Xi Jinping și a soției sale este foarte semnificativă, având loc într-un moment în care cele două țări sărbătoresc cea de-a 15-a aniversare a înființării Parteneriatului Strategic de Cooperare Cuprinzător. În ultimii ani, relația dintre cele două părți, cele două țări și cele două popoare, a cunoscut multe evoluții importante, profunde și cuprinzătoare. Acest lucru se reflectă în consolidarea înțelegerii și încrederii reciproce, cele două țări devenind parteneri economici principali ai celeilalte; cooperarea în domeniul apărării și securității a devenit unul dintre pilonii relației, cooperarea în alte domenii și schimburile interpersonale au fost extinse continuu și îmbogățite din ce în ce mai mult.

Aici, aș dori să reiterez discursul foarte profund și semnificativ al tovarășului secretar general și președintelui Xi Jinping, rostit la cea de-a 15-a Întâlnire a Tineretului de Prietenie Vietnam-China, cu ocazia vizitei mele în China și a delegației de rang înalt a Partidului și Statului Vietnam în aprilie 2015, și anume: „ Relațiile dintre țări se bazează pe intimitatea oamenilor, iar intimitatea oamenilor vine de la tânăra generație” . Acesta este, de asemenea, mesajul și spiritul întâlnirii dintre mine, tovarășul Xi Jinping și soția sa, cu reprezentanți ai personalităților prieteniei și ai tinerei generații din Vietnam - China de astăzi.

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
Secretarul general Nguyen Phu Trong și secretarul general și președintele Chinei, Xi Jinping, la întâlnire. (Sursa: VNA)

Dragi camarazi și prieteni,

Cu ocazia acestei întâlniri cu dumneavoastră, dragi camarazi și prieteni, am plăcerea să anunț că vizita în Vietnam a secretarului general și președintelui Xi Jinping, a soției sale și a delegației chineze de rang înalt a fost un mare succes. Pe baza prieteniei tradiționale și a realizărilor Parteneriatului Strategic de Cooperare Cuprinzător din ultimii ani, cele două părți și cele două țări au convenit să continue aprofundarea și dezvoltarea Parteneriatului Strategic de Cooperare Cuprinzător, construind o Comunitate de Viitor Comun Vietnam-China de importanță strategică pentru fericirea popoarelor celor două țări, pentru cauza păcii și progresului umanității.

Cele două părți au convenit să ajungă la numeroase percepții comune importante. Declarația comună dintre cele două țări a stabilit direcții specifice și cuprinzătoare; împreună cu documentele de cooperare semnate în numeroase domenii, aceasta creează un cadru și pune baze importante pentru dezvoltarea continuă a relațiilor de cooperare dintre cele două părți, cele două țări și cele două popoare în noua perioadă, aducând beneficii practice popoarelor ambelor țări.

Una dintre cele mai importante și fundamentale direcții de cooperare în relația Vietnam-China, așa cum este afirmată în Declarația Comună, este consolidarea unei fundații sociale mai solide . Aspirațiile profunde și sincere ale popoarelor celor două țări pentru prietenie, pace, cooperare și dezvoltare timp de generații reprezintă o mare sursă de putere și o bază solidă pentru credința într-un viitor luminos al relației dintre cele două țări vecine și frățești, pe calea construirii socialismului. Salut și apreciez sentimentele și contribuțiile pozitive, extrem de importante, ale popoarelor celor două țări, în care intelectualii și tinerii joacă un rol esențial. Cred și sper că intelectualii și tinerii celor două țări vor continua să contribuie activ la eforturile comune de a dezvolta o relație Vietnam-China solidă, stabilă, pe termen lung și eficientă, în conformitate cu spiritul afirmațiilor președintelui Ho Și Min, care au fost salutate și împărtășite de președintele Mao Zedong ca „relația strânsă Vietnam-China, a ambilor camarazi și frați”.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu tại buổi gặp gỡ. (Nguồn: TTXVN)
Secretarul general Nguyen Phu Trong vorbește la întâlnire. (Sursa: VNA)

Îmi doresc și cred cu tărie că poporul chinez fratern, sub conducerea Partidului Comunist din China, cu tovarășul secretar general și președintele Xi Jinping ca nucleu și cu rolul călăuzitor al gândirii lui Xi Jinping despre socialismul cu caracteristici chinezești pentru o nouă eră, va promova victorii istorice în cei 10 ani ai noii ere, va implementa cu succes directivele celui de-al 20-lea Congres Național al Partidului Comunist din China și va transforma China într-o țară socialistă modernă puternică, prosperă, democratică, civilizată și armonioasă.

Fie ca relația dintre cele două partide, cele două țări și cele două popoare să fie veșnic verde și eternă.

Îi urez tovarășului secretar general și președintelui Xi Jinping, soției sale - profesoara Peng Liyuan, și tuturor tovarășilor chinezi și vietnamezi multă sănătate, fericire și succes.

Mulțumesc foarte mult.



Sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Tinerii merg în nord-vest pentru a se caza în timpul celui mai frumos sezon al orezului din an.
În sezonul „vânătorii” de stuf în Binh Lieu
În mijlocul pădurii de mangrove Can Gio
Pescarii din Quang Ngai încasează milioane de dong în fiecare zi după ce au dat lovitura cu creveți

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Com lang Vong - gustul toamnei în Hanoi

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs