Ministrul Afacerilor Interne, Pham Thi Thanh Tra, tocmai a semnat și a emis Documentul nr. 7/VBHN-BNV care consolidează Decretul nr. 83/2022/ND-CP și Decretul nr. 99/2024/ND-CP privind reglementarea pensionării la o vârstă înaintată pentru cadrele și funcționarii publici care ocupă funcții de conducere și management.
Prin urmare, pensionarea la o vârstă mai înaintată pentru cadrele și funcționarii publici care ocupă funcții de conducere și management trebuie să asigure că vârsta de pensionare nu depășește 65 de ani pentru bărbați și 60 de ani pentru femei.

Subiectele de aplicare ale acestui Decret includ două grupuri. Primul grup îl reprezintă cadrele și funcționarii publici de sex feminin care dețin următoarele funcții și titluri: Șef adjunct al Comitetului Central al Partidului și al agențiilor; Director adjunct al Academiei Naționale de Politică Ho Și Min, Redactor-șef adjunct al ziarului Nhan Dan, Redactor-șef adjunct al Revistei Comuniste; Vicepreședinte al Comitetului Central al Frontului Patriei Vietnam; Vicepreședinte al Consiliului Etnic, Vicepreședinți ai Comisiilor Adunării Naționale, Șef adjunct al Biroului Adunării Naționale; Vicepreședinte al Curții Supreme a Poporului, Director adjunct al Procuraturii Populare Supreme; Miniștri adjuncți, șefi adjuncți ai agențiilor la nivel ministerial; Șefi adjuncți ai Biroului Președintelui , Auditor General de Stat adjunct; Șefi adjuncți ai organizațiilor socio-politice la nivel central; Secretari adjuncți ai Comitetelor Provinciale de Partid, Comitetelor Orășenești de Partid, Comitetelor de Partid ale blocurilor aflate direct sub Guvernul Central; Președinte al Consiliului Popular, Președinte al Comitetului Popular al provinciilor și orașelor aflate direct sub Guvernul Central; Membru al Comisiei Centrale de Inspecție; Director al Editurii Politice Naționale Adevărul; Director al Institutului pentru Studii Legislative pe lângă Comitetul Permanent al Adunării Naționale; Director al Universității Naționale Hanoi, Director al Universității Naționale din orașul Ho Și Minh, Director General al Securității Sociale din Vietnam, Șeful Consiliului de Administrare al Mausoleului Ho Și Minh, Președinte al Comitetului Național de Supraveghere Financiară; Vicepreședinte al Comitetului de Administrare a Capitalului de Stat la Întreprinderi; Vicepreședinte al Consiliului Popular, Vicepreședinte al Comitetului Popular din Hanoi și orașul Ho Și Minh; Membru permanent al Consiliului Etnic și al Comisiilor Adunării Naționale; Membru al Comitetului Permanent al Comitetelor de Partid din Hanoi și orașul Ho Și Minh; Membru al Comitetului Permanent al Comitetului Provincial de Partid și al Comitetului de Partid al orașului, membri ai minorităților etnice.
Pentru primul grup (funcționare și funcționare publică de sex feminin care dețin funcțiile și titlurile de conducere și management menționate mai sus), timpul de lucru la pensionarea la o vârstă înaintată nu depășește 60 de ani.
Pentru al doilea grup (inclusiv funcționarii publici numiți în funcția de judecător al Curții Populare Supreme și procuror al Procuraturii Populare Supreme), timpul de lucru la pensionarea la o vârstă înaintată nu depășește 65 de ani pentru bărbați și 60 de ani pentru femei.
În timpul implementării politicii de pensionare la o vârstă înaintată, dacă cadrele și funcționarii publici doresc să se pensioneze, beneficiile lor de pensionare vor fi soluționate conform prevederilor legale.
Sursă: https://kinhtedothi.vn/quy-dinh-ve-nghi-huu-o-tuoi-cao-hon-doi-voi-lanh-dao-quan-ly.html






Comentariu (0)