Mulți dintre noi am citit și scris greșit limba vietnameză sau am avut dificultăți în a găsi ortografia corectă. „În cele din urmă” - „în cele din urmă” este una dintre acele expresii.
În vietnameză, acest cuvânt înseamnă a enunța ideea principală, adesea folosit pentru a rezuma și a încheia o problemă sau o poveste.
Deci, care crezi că este cuvântul corect? Lasă răspunsul tău în căsuța de comentarii de mai jos.
Sursă: https://vtcnews.vn/tuu-trung-hay-tuu-chung-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar911440.html


![[Foto] Al treilea Congres de Emulație Patriotică al Comisiei Centrale pentru Afaceri Interne](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)
![[Foto] Prim-ministrul Pham Minh Chinh participă la cea de-a 5-a ediție a Premiilor Naționale de Presă privind prevenirea și combaterea corupției, risipei și negativității](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)
![[Foto] Secretarul general To Lam participă la Conferința economică la nivel înalt Vietnam-Regatul Unit](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825773922_anh-1-3371-jpg.webp)






















![[Fotografie] Scenă emoționantă cu mii de oameni care salvează digul de apele furioase](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825173837_ndo_br_ho-de-3-jpg.webp)




















































Comentariu (0)