Вьетнамский язык вызывает у многих путаницу при письме, поскольку многие слова произносятся одинаково. Многие путаются, не зная, как правильно писать «сай ло» или «сай ло».

Это слово используется для обозначения небольших, не слишком серьезных недостатков в учебе, работе или жизни.
Как вы думаете, какое слово правильное? Оставьте свой ответ в поле для комментариев ниже.
Ответ на предыдущий вопрос: «Dến dụ» или «giến dụ»?
«Giên dụ» написано с ошибкой и совершенно бессмысленно. Если вы когда-либо писали это слово таким образом, будьте внимательны в следующий раз, чтобы избежать этой ошибки.
Правильный ответ — «dến dù». Это глагол, означающий колебаться, без необходимости затягивать время перед принятием решения или совершением действия.
Источник: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-sai-xot-hay-sai-sot-ar933726.html
Комментарий (0)