Для стимулирования развития внутреннего рынка и повышения потребительского спроса в последние месяцы 2025 года Председатель Народного комитета провинции поручил департаментам, ведомствам и подразделениям продолжать координацию с Министерством промышленности и торговли для реализации эффективных и практических решений, а также организовать специальную коммуникационную кампанию по продвижению движения «Вьетнамцы отдают приоритет вьетнамским товарам», направленного на подтверждение качества отечественной продукции и товаров; запустить движение по потреблению вьетнамских товаров на вьетнамских и международных платформах электронной коммерции; организовать программы содействия торговле и целенаправленные рекламные мероприятия для стимулирования потребительского спроса; укрепить связи между спросом и предложением, организовать доставку вьетнамских товаров в сельские, горные, отдаленные и экономически неблагополучные районы; наладить связи с вьетнамскими сельскохозяйственными биржами для распространения местных деликатесов и продукции, сертифицированной по стандарту OCOP; принять участие в выставочных стендах на Осенней ярмарке 2025 года.
![]() |
Организуйте целенаправленные рекламные программы для стимулирования потребительского спроса. (Изображение для иллюстрации.) |
Министерство финансов в координации с соответствующими ведомствами и подразделениями будет балансировать ресурсы местного бюджета, консультируя Народный комитет провинции по вопросам распределения средств на мероприятия по содействию торговле, направленные на увеличение потребления и экспорта продукции провинции, обеспечивая соблюдение нормативных требований, эффективность и экономичность, особенно в отношении таких крупных мероприятий, как: Осенняя ярмарка 2025 года; Фестиваль фруктов и Ярмарка сельскохозяйственной продукции и товаров провинции Бакнинь 2025 года. Оно также будет тесно координировать свои действия с соответствующими ведомствами для тщательного мониторинга ценовых тенденций, особенно на товары и услуги первой необходимости, с целью заблаговременного и эффективного внедрения соответствующих решений.
Департамент культуры, спорта и туризма в координации с соответствующими ведомствами и местными органами власти сосредоточит свои усилия на решениях по продвижению туристических программ, сочетающих культурные мероприятия, фестивали и программы содействия торговле в провинции, повышая качество впечатлений и стимулируя потребительский спрос на товары и услуги для внутренних и иностранных туристов, особенно в связи с такими крупными событиями, как: Осенняя ярмарка 2025 года; Фестиваль фруктов и Выставка сельскохозяйственной продукции и товаров провинции Бакнинь 2025 года. Департамент также будет способствовать развитию индустрии культуры и развлечений, чтобы люди могли наслаждаться культурными продуктами и участвовать в их коммерциализации.
Региональное отделение № 12 Государственного банка Вьетнама поручает кредитным учреждениям активно внедрять цифровые технологии в процесс обработки кредитов, сокращать время обработки, повышать прозрачность и создавать благоприятные условия для доступа к кредитам для физических и юридических лиц в целях стимулирования внутреннего потребления; а также проводить исследования и предоставлять кредитные пакеты для поддержки производства, бизнеса и потребления с удобными процедурами и условиями кредитования для облегчения выдачи средств.
Народные комитеты коммун и кварталов должны активизировать реализацию программ содействия торговле для поддержки потребления товаров местного производства, особенно в рамках Фестиваля фруктов и Ярмарки сельскохозяйственной продукции и товаров провинции Бакнинь 2025 года.
Провинциальная ассоциация малых и средних предприятий и Провинциальная ассоциация молодых предпринимателей оперативно собирают информацию о потребностях рынка, трудностях и препятствиях, с которыми сталкиваются предприятия-члены ассоциации, чтобы предлагать решения соответствующим органам для своевременного и эффективного рассмотрения и разрешения проблем.
Источник: https://baobacninhtv.vn/bac-ninh-day-manh-cac-hoat-dong-ket-noi-cung-cau-to-chuc-dua-hang-viet-ve-khu-vuc-nong-thon-mien-nui-vung-sau-vung-xa-postid429757.bbg







Комментарий (0)