Член Политбюро , премьер-министр Фам Минь Чинь, присутствовал на конференции и выступил с заключительной речью. На конференции также присутствовали член Политбюро , директор Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, председатель Центрального теоретического совета Нгуен Суан Тханг, руководители партии и государства, министерств, секторов, Вьетнамского Отечественного фронта и центральных организаций, провинций, городов, а также ключевые должностные лица всех уровней по всей стране.
На мосту провинции Дакнонг присутствовали товарищи Луу Ван Чунг, постоянный заместитель секретаря провинциального комитета партии, председатель провинциального Народного совета; Ха Тхи Хань, член провинциального комитета партии, председатель провинциального Комитета Отечественного фронта Вьетнама; руководители провинциального Народного совета, провинциального Народного комитета; отделы, отделения, сектора, провинциальный Отечественный фронт, общественно-политические организации провинции...

Конференция прошла 14 и 15 июня в Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, а также в онлайн-формате в почти 11 000 местах по всей стране. В ней приняли участие более 1,5 миллиона делегатов.
Конференция имеет большое значение для реализации профессионального и технического содержания, связанного с партийным строительством, государственным управлением, организацией деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций (новых).
Руководители центральных ведомств, министерств и отраслей представили делегатов и провели инструктаж по вопросам, связанным со строительством и организацией партии, низовыми партийными организациями, аппаратом и деятельностью партийных комитетов на уровне коммун (новое); новыми пунктами в работе и функциями инспекции и надзора партии, задачами и организационной структурой инспекционных комитетов на уровне коммун (новое); организацией и деятельностью Вьетнамского Отечественного Фронта и политических организаций на уровне коммун (новое).

На конференции делегатам был представлен общий доклад о функциях, задачах и полномочиях органов местного самоуправления двух уровней; общие вопросы децентрализации, делегирования полномочий и наделения полномочиями органов местного самоуправления двух уровней в области юстиции, науки и техники, строительства, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, промышленности и торговли, здравоохранения; о функциях, задачах и организации деятельности государственных административных центров на провинциальном и коммунальном уровнях.

Таким образом, делегаты полностью поняли и усвоили политику, положения и руководящие принципы по организации и реализации, а также решению трудностей и проблем, возникающих в процессе реорганизации аппарата, с тем, чтобы партийный комитет, правительство, Вьетнамский Отечественный Фронт, общественно-политические организации и политические организации на уровне коммун могли работать, и в то же время действовать слаженно и синхронно, обеспечивая качество, эффективность, результативность и результативность в соответствии с Заключением № 167 от 13 июня 2025 года Политбюро и Секретариата.

В своей заключительной речи на конференции премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул необходимость реорганизации аппарата политической системы, внедрения двухуровневой системы местного самоуправления с передачей полномочий по наследству и повышением квалификации для дальнейшего совершенствования и соответствия новым требованиям развития. Реорганизация аппарата направлена на достижение трёх основных целей: создание нового пространства для развития, а значит, и новых движущих сил и ресурсов; обновление старых и стимулирование новых факторов роста; устранение промежуточных этапов, громоздких процедур и административных барьеров, создающих трудности для населения и бизнеса, для повышения эффективности работы аппарата.

Премьер-министр откровенно признал, что организация аппарата и двухуровневых органов местного самоуправления сложна, поэтому необходимо объединяться, унифицировать и реализовывать ее синхронно, одновременно, всесторонне и целостно, в духе совместной работы, совместной победы и совместного развития.
Премьер-министр подчеркнул, что децентрализация и делегирование полномочий на низовой уровень должны быть сопряжены с распределением ресурсов. Низовые органы власти должны быть ближе к народу, прислушиваться к его мнению, чтобы решать возникающие проблемы и трудности; одновременно с этим эффективно использовать и развивать ресурсы в сфере культуры, кадрового потенциала, науки и технологий, инфраструктуры... чтобы избежать расточительства и отвечать потребностям национального развития в новый период.
В духе «только обсуждение, а не отступление» и «действия должны быть успешными» премьер-министр потребовал, чтобы организация и деятельность партийных организаций, правительства, Вьетнамского Отечественного Фронта и политических организаций на уровне общин строго следовали политике и законам партии и государства, а также учитывали мнения и вклады народа. В процессе реализации, если возникают какие-либо трудности или проблемы, необходимо продолжать их решать, стремясь к решению любых проблем.

Премьер-министр потребовал, чтобы местные органы власти и подразделения строго следовали указаниям центрального правительства, выполняли цели и требования по внедрению двухуровневого местного самоуправления, имея в виду прежде всего создание стабильности для развития и повышение благосостояния людей.
Партийные комитеты, органы власти, средства массовой информации и информагентства продолжают уделять особое внимание пропаганде, особенно политической коммуникации, чтобы повышать уровень понимания, осведомленности и действий во всем обществе в отношении устройства местных административных единиц; в то же время вдохновлять и создавать мотивацию для достижения поставленных целей.
Подчеркивая необходимость высокой решимости, больших усилий, решительных действий и успеха, премьер-министр Фам Минь Чинь призвал «быстрее, еще быстрее, смелее, смелее преуспеть, преуспеть, непременно преуспеть» в «революции» в организации политической системы и двухуровневого местного самоуправления, способствуя сохранению независимости, суверенитета, территориальной целостности, политической стабильности, экономическому и социальному развитию, принося народу все более процветающую и счастливую жизнь.
Source: https://baodaknong.vn/be-mac-tap-huan-ve-hoat-dong-cua-to-chuc-dang-chinh-quyen-mttq-cac-doan-the-chinh-tri-o-cap-xa-moi-255630.html
Комментарий (0)