Во второй половине дня 5 февраля Министерство информации и коммуникаций провело совещание, на котором был представлен план реализации Постановления Политбюро № 57-NQ/TW (Постановление 57) от 22 декабря 2024 года о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации и Постановления Правительства № 03/NQ-CP (Постановление 03) от 9 января 2025 года об обнародовании Программы действий по реализации Постановления 57. Заместитель министра информации и коммуникаций Фам Дык Лонг принял непосредственное участие в работе конференции и председательствовал на ней.

Для реализации Программы действий правительства Министерство информации и коммуникаций выпустило План № 286, в котором каждому агентству и подразделению поручены конкретные задачи для эффективной реализации поставленных целей и задач.

Информируя подразделения, заместитель министра Фам Дык Лонг четко заявил, что необходимо со всей решимостью совершить прорыв в организации и реализации плана по выполнению резолюции 57.

Философия NQ57 1.jpg
Министерство информации и коммуникаций провело совещание для ознакомления с планом реализации резолюции 57. Фото: Тао Ань

По словам заместителя министра Фам Дык Лонга, если руководители подразделений говорят, что не могут сделать то или иное, поскольку они связаны циркулярами, указами или постановлениями, то эти чиновники являются узким местом на пути развития страны.

« Если есть циркуляр, то внесите поправки в циркуляр. Если есть указ, то внесите поправки в указ. Невозможно не делать что-то из-за того, что оно застряло, создавая тем самым узкие места для страны », — подчеркнул замминистра.

Вторая чётко понимаемая руководящая точка зрения — это распределение ответственности между лидером. Раньше лидер непосредственно руководил, теперь он непосредственно действует, несёт прямую ответственность за ход выполнения задач. Результат — это мерило оценки деятельности лидера.

Заместитель министра поручил руководителям агентств и подразделений Министерства проанализировать содержание и сроки выполнения задач, связанных с их подразделениями, а затем отчитаться о сроках и ходе выполнения, а также при необходимости предложить дополнительные ресурсы. Руководителям подразделений также необходимо разбить план на недели и месяцы, распределив задачи между ответственными за его реализацию.

Философия NQ57 2.jpg
Заместитель министра информации и коммуникаций Фам Дык Лонг. Фото: Тао Ань

Анализ и планирование должны быть проведены в срочном порядке по принципу « опоздание на одну неделю означает, что вся страна будет заблокирована на неделю, опоздание на месяц означает, что вся страна будет заблокирована на месяц, развитие задержится на месяц », а затем отправлены в точку синтеза — Национальное агентство цифровой трансформации (Министерство информации и коммуникаций).

Национальному агентству цифровой трансформации поручено взаимодействовать с Управлением Министерства информации и коммуникаций с целью создания системы обновления, мониторинга и оценки реализации планов подразделений на еженедельной и ежемесячной основе для предоставления отчетности.

Заместитель министра Фам Дык Лонг потребовал от подразделений Министерства информации и коммуникаций серьезно и ответственно выполнять все поставленные задачи и призвал их делать их быстрее и раньше запланированного срока.

« Мы не имеем права медлить. Если мы задержимся хотя бы на один день, мы станем узким местом страны. В этом и заключается суть. Задач много, но если мы сможем их решить, это станет прорывом в развитии страны », — подчеркнул замминистра.

Выполняя поручения руководства Министерства, на рабочем совещании все органы и подразделения Министерства информации и коммуникаций приняли на себя обязательство с самой высокой решимостью и ответственностью выполнять поставленные задачи.

Вьетнамские стартапы с нетерпением ждут прорывной политики от Резолюции 57. С принятием Резолюции 57 вьетнамские стартапы надеются, что во Вьетнаме будет принята новая политика в отношении экосистемы технологического бизнеса, которая обеспечит большую поддержку высокотехнологичным стартапам.