Согласно Плану, Департамент культуры вьетнамских этнических групп будет руководить и координировать свою деятельность с Департаментом культуры, спорта и туризма провинции Нгеан для организации поддержки исследований, реставрации, сохранения и популяризации нематериального культурного наследия народных песен, танцев и музыки этнических групп О Ду и Кхо Му провинции Нгеан .
В частности, организация обучения по сохранению и продвижению ценностей народных песен, народных танцев и традиционной музыки этнических групп О Ду и Кхо Му, включая следующие темы: Сохранение нематериального культурного наследия этнических меньшинств в целом и этнических групп О Ду и Кхо Му в частности в провинции Нгеан в современный период; Политика, руководящие принципы и законы партии и государства, касающиеся этнической культурной работы; Сохранение и продвижение ценностей народных песен, народных танцев и традиционной музыки этнических меньшинств, связанных с развитием туризма .
Департамент культуры этнических групп Вьетнама руководит и координирует свою деятельность с Департаментом культуры, спорта и туризма провинции Дьенбьен с целью организации поддержки исследований, реставрации, сохранения и популяризации нематериальной культуры церемонии уборки падали в этнической деревне Фу Ла в провинции Дьенбьен.
В частности, обучение по сохранению и продвижению нематериальных культурных ценностей этнической группы Фу Ла в провинции Дьенбьен включает в себя следующие темы: Обзор культурного наследия Дьенбьена, сохранение традиционных праздников, текущая ситуация и решения по культурному развитию, связанные с социально-экономическим развитием провинции Дьенбьен в настоящее время; Мероприятия по сохранению и продвижению традиционных праздников для создания уникальных туристических продуктов этнических меньшинств, связанных с развитием туризма.
Организовать поддержку исследований, реставрации, сохранения и популяризации нематериального культурного наследия народных песен, народных танцев и народной музыки этнической группы конг в провинции Дьенбьен.
В частности, организация обучающих курсов по сохранению и продвижению нематериальных культурных ценностей народных песен, народных танцев и народной музыки этнической группы конг в провинции Дьенбьен, включая следующие темы: Сохранение нематериальных культурных ценностей этнических меньшинств в провинции Дьенбьен в современный период; Развертывание проекта по сохранению и продвижению ценностей народных песен, народных танцев и традиционной музыки этнических меньшинств, связанного с развитием туризма.
Департамент культуры этнических групп Вьетнама руководит и координирует свою деятельность с Департаментом культуры, спорта и туризма провинции Ламдонг с целью организации поддержки исследований, реставрации, сохранения и популяризации нематериального культурного наследия народных песен, танцев и музыки этнической группы Чу Ру в провинции Ламдонг.
В рамках которого организация обучающих курсов по сохранению и продвижению ценностей народных песен, народных танцев и традиционной музыки этнической группы Чу Ру провинции Ламдонг, в том числе по следующим темам: Сохранение нематериальной культуры этнических меньшинств провинции Ламдонг в современный период; Развертывание проекта по сохранению и продвижению ценностей народных песен, народных танцев и традиционной музыки этнических меньшинств, связанного с развитием туризма.
Организовать поддержку исследования, реставрации, сохранения и популяризации нематериального культурного наследия народных песен, народных танцев и народной музыки народности Ма в провинции Ламдонг.
В частности, организация обучения по сохранению и продвижению нематериальных культурных ценностей этнической группы ма в провинции Ламдонг, включая следующие темы: Сохранение нематериальных культурных ценностей этнических меньшинств в провинции Ламдонг в современный период; Распространение некоторых политик и законов партии и государства, связанных с этнической культурной работой; Сохранение и продвижение ценностей народных песен, народных танцев и традиционной музыки этнических меньшинств, связанных с развитием туризма в провинции Ламдонг.
Наряду с этим Департамент культуры вьетнамских этнических групп осуществляет руководство и координирует деятельность с соответствующими агентствами, подразделениями и местными органами власти с целью организации обучения, руководства и практики исполнения традиционных народных песен, народных танцев и народной музыки.
Обеспечение вспомогательным оборудованием, музыкальными инструментами и реквизитом для организации выступлений; Кино-, фотосъемка и монтаж документальных фильмов по сохранению и пропаганде ценностей традиционных народных песен, танцев и музыки; Передача кинопродукции на места для пропаганды и сохранения традиционной культуры национальных меньшинств.
Министерство культуры, спорта и туризма требует, чтобы поддержка исследований, реставрации, сохранения и популяризации нематериального культурного наследия, находящегося под угрозой исчезновения, основывалась на научных данных, соответствовала профессиональным процедурам и уважала этнические культурные особенности и местные обычаи.
В то же время повышать роль сообщества как субъекта в деятельности по сохранению нематериального культурного наследия; поощрять людей к активному участию в программах реставрации, практической деятельности и обучения; обеспечивать эффективную координацию между центральными ведомствами, местными органами власти, исследователями, народными деятелями искусств и соответствующими организациями.
В частности, сосредоточить ресурсы на сохранении культурных форм, находящихся под угрозой исчезновения, таких как фестивали, народные песни, народные танцы, народная музыка и традиционные ремесла.
План был выпущен с целью содействия сохранению, восстановлению и популяризации уникальных и самобытных нематериальных культурных ценностей этнических меньшинств, находящихся под угрозой утраты, и тем самым содействуя защите культурной самобытности вьетнамского народа.
В то же время содействовать преподаванию, изучению и практике нематериальных культурных форм в обществе, особенно среди молодого поколения этнических меньшинств.
Тем самым повышая осведомленность этнических меньшинств, местных органов власти и всего общества о роли и потенциале культурных субъектов, ценности нематериального культурного наследия в устойчивом развитии; способствуя созданию культурно-туристических продуктов, формированию устойчивых источников существования для местного населения на основе пропаганды традиционных культурных ценностей.
Срок реализации плана: июль-декабрь 2025 года.
Источник: https://baovanhoa.vn/dan-toc-ton-giao/bo-vhttdl-ho-tro-bao-ton-phat-huy-van-hoa-phi-vat-the-cac-dan-toc-thieu-so-co-nguy-co-mai-mot-148751.html
Комментарий (0)