Для меня BPTV — это не просто рабочее место. Именно там я и вырос в профессии, с первых незрелых шагов после окончания университета в 2002 году. В то время я привез с собой специальность по английскому языку, покинув солнечный Центральный регион, чтобы начать карьеру на Юге. И к счастью, мне повезло, что я попал в BPTV, и это было предопределено судьбой.
Я до сих пор отчетливо помню бессонные ночи упорной работы, перевода международных новостей с видеокассет VHS и тихие сеансы редактирование программ с коллегами. Никакого различия между днем и ночью, никакого понятия рабочего времени, только преданность делу, любовь к работе и желание внести свой вклад. Некоторые уходят до рассвета, другие начинают смену еще до восхода солнца. Каждый выпуск новостей, каждая транслируемая программа — это кристаллизация пота, усилий и ответственности, где нет места досадным ошибкам.
Коллектив BPTV делает памятное фото
Технологии меняются, работа тоже меняется в сторону более быстрого и удобного выполнения, но дух постоянного стремления, старания и выполнения всего с максимальной ответственностью — культура BPTV — никогда не угасает. Руководство станции создало для меня, как переводчика, условия для более глубокого изучения профессии, изучения монтажных программ и практики озвучивания. Затем, шаг за шагом, я смог самостоятельно создать полноценную программу: от перевода, записи, постобработки до отправки в эфир. Каждый продукт — это «детище», полное страсти, энтузиазма и гордости.
В октябре 2019 года наступил важный поворотный момент, когда произошло слияние радио- и телестанции Binh Phuoc и газеты Binh Phuoc, что ознаменовало новую веху: мультимедийную журналистику. Вместо того чтобы просто заниматься переводом, я отправился в новое путешествие, полное вызовов, создавая контент для различных видов журналистики, включая программы прямого эфира на радио, такие как «Market Stories»… а также программы, за которые я отвечал и которые специализировались на английском языке. Нагрузка возросла, а требования повысились, но я ни разу не дрогнул. Потому что у меня всегда есть руководство и поддержка лидеров, поддержка коллег, которые всегда готовы делиться, как настоящая большая семья.
BPTV сильна, потому что у нее всегда есть доверие общественности и поддержка партнеров.
Для меня самое ценное — это не только количество подготовленных мной программ или количество новостей и статей, вышедших в эфир, но и любящие товарищеские отношения между коллегами. Это ранние утренние посиделки за чашкой кофе и молчаливые ободряющие похлопывания по плечу. Это взгляд, который позволяет понять друг друга без слов. Это были последние вечера года, когда мы проводили программу Тет, делили буханку хлеба, имбирные конфеты, стакан прохладной воды... Эти простые вещи соткали сладкие, глубокие воспоминания, которые я, вероятно, никогда не забуду в этой жизни.
Сотрудники и сотрудники BPTV вместе читают газету
Теперь, когда приближается время прощаться с любимым BPTV, каждый рабочий день внезапно становится невероятно драгоценным. Встречи стали более тихими, старые истории стали рассказываться чаще, словно для того, чтобы скоротать время. Никто этого не говорил, но все понимали: кто-то уйдет на пенсию, кто-то сменит работу, а я и многие коллеги будем готовиться к переезду в новую страну: Донг Най . Где бы я ни был, я всегда несу с собой дух BPTV «Для вас каждый день» как молчаливое напоминание о моей ответственности перед профессией, поклонниками BPTV и перед самим собой.
Я понимаю, что журналистика — это не просто профессия, а миссия. И товарищество в BPTV — это не только коллеги, но и родственники, люди, которые были со мной на протяжении более двух славных десятилетий.
Спасибо BPTV — месту, которое окрылило мою мечту стать журналистом.
Спасибо за годы юности, полные страсти, любви и устремлений.
Спасибо семье BPTV - вечная драгоценная любовь.
Источник: https://baobinhphuoc.com.vn/news/19/172999/bptv-mot-thoi-de-nho-mot-doi-de-thuong
Комментарий (0)