Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Переходные правила способствуют стабилизации и развитию банковской системы.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân17/03/2024


Ожидается, что Закон «О кредитных организациях» 2024 года, который вступит в силу, поможет банковской системе работать более безопасно и стабильно. Фото: ИТН
Ожидается, что Закон «О кредитных организациях» 2024 года, который вступит в силу, поможет банковской системе работать более безопасно и стабильно. Фото: ИТН

Более полные правила

Во-первых , кредитные организации, филиалы иностранных банков и иностранные представительства, которые были созданы и действовали на основании лицензий, выданных Государственным банком Вьетнама (ГБВ) до даты вступления в силу Закона о кредитных организациях (с изменениями), не обязаны подавать заявление на переоформление лицензий в соответствии с положениями настоящего Закона. В случае внесения изменений или дополнений в лицензию это должно осуществляться в соответствии с положениями закона.

По остальным договорам, сделкам и соглашениям, заключенным до дня вступления в силу настоящего Закона, кредитные организации, филиалы иностранных банков и клиенты вправе продолжать исполнение заключенных договоров, сделок и соглашений до окончания срока действия. Изменения, дополнения и продления договоров, иных сделок и соглашений могут быть внесены только в случае, если содержание изменений, дополнений и продлений соответствует положениям закона, за исключением случаев реструктуризации сроков погашения задолженности по договорам, иным сделкам и кредитным договорам, которые осуществляются в соответствии с положениями законодательства о банковской деятельности.

По иным договорам, сделкам и соглашениям с неопределенным сроком, содержание которых противоречит положениям Закона и заключенным до вступления Закона в силу, кредитные организации, филиалы иностранных банков и клиенты вправе продолжить их исполнение до 30 июня 2025 года. По истечении этого срока кредитные организации, филиалы иностранных банков и клиенты обязаны расторгнуть или изменить и дополнить договоры, иные сделки и соглашения об обеспечении в соответствии с положениями Закона.

Кредитные организации, находящиеся под особым контролем, имеющие непогашенные специальные кредиты Государственного банка до дня вступления в силу настоящего Закона и не имеющие утвержденного плана реструктуризации, продолжают реализацию заключенного договора специального кредита и рассматриваются на предмет продления специального кредита в соответствии с постановлением Председателя Государственного банка. В отношении видов векселей и кредитных нот, выпущенных и имеющих остаток на дату вступления в силу настоящего Закона, кредитные организации, филиалы иностранных банков и покупатели векселей и кредитных нот продолжают соблюдать согласованное содержание до полной оплаты векселей и кредитных нот.

В отношении обеспечения безнадежной задолженности, представляющего собой объект недвижимости, на который наложен арест в соответствии с положениями Постановления № 42/2017/QH14 о пилотном управлении безнадежной задолженностью кредитных организаций или который находится в процессе передачи в соответствии с положениями Постановления № 42 до даты вступления в силу настоящего Закона, но не был завершен к дате вступления в силу настоящего Закона, Постановление № 42 продолжает применяться с 1 января 2024 года до завершения процедуры передачи. Начисленные проценты, учитываемые по безнадежной задолженности кредитной организации, не отчужденной в установленном порядке, разница между балансовой стоимостью задолженности, учитываемой в балансе, и ценой реализации безнадежной задолженности, а также целевая сумма резерва, сформированная по данной задолженности, распределяемая в соответствии с положениями Постановления 42, продолжают реализовываться в соответствии с положениями Постановления 42 с 1 января 2024 года по 14 августа 2027 года.

Руководители, должностные лица и лица, занимающие иные должности в кредитных организациях и филиалах иностранных банков, избранные или назначенные до дня вступления в силу настоящего Закона, не соответствующие положениям статей 41, 42 и 43 настоящего Закона, могут продолжать занимать свои должности до окончания срока их полномочий или до окончания срока избрания или назначения. Совет директоров кредитной организации, избранный до дня вступления в силу настоящего Закона, не соответствующий положениям статьи 69 настоящего Закона, продолжает свою деятельность до окончания срока полномочий Совета директоров.

Акционеры, владеющие акциями, превышающими установленный лимит, не имеют права увеличивать свои акции.

Со дня вступления в силу Закона акционеры и аффилированные лица, владеющие акциями, превышающими установленный коэффициент владения акциями, продолжают сохранять свои акции, но не могут увеличивать свои акции до тех пор, пока не будут выполнены положения о коэффициенте владения акциями, установленные Законом, за исключением случая получения дивидендов в форме акций. Максимальное соотношение акций, принадлежащих крупному акционеру, акционеру и связанным с ним лицам в коммерческом банке, выполняющем задачи по обороне, превышающее соотношение акций, установленное настоящим Законом до дня вступления в силу Закона, продолжает поддерживать соотношение акций в соответствии с положениями Закона о кредитных организациях 2010 года. Кредитные организации, реализующие план реструктуризации, принятый уполномоченным органом до дня вступления в силу настоящего Закона, продолжают реализацию плана, который был принят, до его завершения, за исключением случая, указанного в пункте 9 настоящей статьи (кредитные организации, находящиеся под особым контролем).

Для программ и проектов микрофинансирования общественно- политических организаций и неправительственных организаций, реализуемых до дня вступления в силу настоящего Закона, не требуется корректировки организации и функционирования в соответствии с положениями настоящего Закона, а реализация осуществляется в соответствии с постановлениями Правительства. Кредитные организации и филиалы иностранных банков, получившие лицензию на осуществление факторинговых и аккредитивных операций до дня вступления в силу настоящего Закона, вправе осуществлять деятельность, предусмотренную рядом пунктов и статей 107, 114, 115, 119, 120 и статьей 124 настоящего Закона, без внесения изменений и дополнений в свои лицензии.

Кроме того, кредитные организации, филиалы иностранных банков, компании по управлению задолженностью и эксплуатации активов кредитных организаций, компании по управлению активами вьетнамских кредитных организаций, созданные и действующие в соответствии с положениями закона о кредитных организациях, которым разрешено передавать весь или часть объекта недвижимости, полученного в качестве обеспечения до даты вступления Закона в силу, в целях взыскания задолженности, не обязаны применять положения об условиях для субъектов предпринимательской деятельности в сфере недвижимости для передающей стороны проекта недвижимости закона о предпринимательской деятельности в сфере недвижимости, но должны соответствовать следующим условиям: передаваемый объект недвижимости должен соответствовать условиям, предусмотренным в Законе о предпринимательской деятельности в сфере недвижимости 2023 года, и должен иметь решение о выделении или аренде земли от компетентного государственного органа. Кроме того, получатель проекта должен соответствовать условиям, указанным в Законе о риэлторской деятельности 2023 года.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт