Ровно через тридцать лет после выхода в свет журнала Cultural Friend (под руководством Департамента культуры Тханьхоа ) (1964), в 1994 году, благодаря усилиям Постоянного комитета 4-го созыва под председательством г-на Ле Сюаньзяна, журнал Thanh Hoa Literature and Arts получил лицензию Министерства культуры и информации на официальную публикацию. С этого момента Ассоциация литературы и искусств Тханьхоа имела свой собственный официальный рупор.
После 5-го Конгресса литературы и искусств Тхань Хоа (январь 1997 г.), вместе с объединением организаций Ассоциации, журналу литературы и искусств Тхань Хоа было разрешено провинциальным народным комитетом создать редакцию (март 1997 г.). С этого момента журнал литературы и искусств Тхань Хоа имел свой собственный аппарат, редакцию, печать, счет, независимую бухгалтерию и действовал как печатное агентство. Аппарат редакции был отделен от офиса Ассоциации.
Когда мы переехали жить самостоятельно (как мы часто шутили), журнал был очень беден. Если Ассоциация была бедна, откуда журнал мог взять излишки? (Журнал занял здание, состоящее из нескольких домов четвертого этажа, выделенных Ассоциацией, вместе с некоторыми старыми столами и стульями...). Главный редактор, писатель Ту Нгуен Тинь, вместе с братьями журнала, были действительно "голыми руками". В то время они просто начали засучивать рукава, чтобы беспокоиться и работать... От установки стационарного телефона, покупки магнитофона, камеры... до просьб к Народному комитету провинции предоставить компьютеры, автомобили и фонд роялти... Отдел пропаганды и Народный комитет провинции были очень заинтересованы в журнале и поддерживали его.
Как улучшить качество журнала Thanh Hoa Literature and Arts, заботит главного редактора и его коллег в редакции. Главный редактор Ту Нгуен Тинь и секретарь редакции Тхань Сон «упаковали рис и рис», чтобы отправиться в южные провинции, чтобы перенять опыт других журналов и расширить сеть соавторов, а также сеть распространения. Заместитель главного редактора Мань Ле вместе с Лам Бангом и Фыонг Туй отправились на лодке в Винь и Хюэ, чтобы найти учителей и учиться. «Дневной путь, корзина знаний», но знания о мире, привезенные обратно, примененные в Тхань Хоа, так сложны. Журнал Song Huong (Thua Thien - Hue) имеет «бренд» с 1983 года, имеет дистрибьюторскую сеть по всей стране и даже в далекой Франции, имеет собственную редакцию и ежегодно получает от провинции сотни миллионов донгов (по ценам 1998 года). Журнал Song Lam (Nghe An) получил от провинции указание всем партийным ячейкам, в дополнение к партийной газете, подписываться на журнал Song Lam. Таким образом, каждый выпуск Song Lam издается тиражом до 4600 экземпляров (После печати типография передает их на почту , а почта затем доставляет их читателям. Редакции нужно только подписать книгу подтверждений. Редакция не обязана напрямую издавать какой-либо журнал).
Первым «уроком» было найти типографию с разумной ценой, чтобы стоимость каждого журнала была разумной. В то время журнал подписал контракт на печать на весь год по цене, которая составляла всего две трети от предыдущей типографии. Однако братьям в редакции также пришлось работать усерднее, потому что им приходилось далеко ездить, а транспорт был затруднен. Я до сих пор помню, как в первый раз пошел подписывать типографский контракт в типографию Нге Ан . Когда старомодная повозка Ассоциации достигла Кау Бунга (Нге Ан), она внезапно заболела и просто лежала там, отказываясь двигаться. Погода была жаркой, как печь, палящий зной Центрального региона и горячий ветер в сочетании с усталостью отвлекали всех. Тхань Сон и Лам Банг должны были сесть на автобус в Винь, чтобы доставить рукопись вовремя. Главный редактор Ту Нгуен Тинь остался ждать, пока починят его тележку, и в конце концов ему пришлось ехать на мототакси в типографию. В течение пяти лет (с 1997 по 2002) каждый месяц Лам Банг ездил на автобусе в типографию со своей рукописью, а затем на автобусе забирал журнал. Это была немного тяжелая работа, но весело, весело, потому что каждый месяц он регулярно доставлял своим читателям красивый и стильный литературный журнал.
Издательское дело было действительно сложным. От главного редактора до каждого кадра и сотрудника, все пытались придумать идеи. Они подняли вопрос с сектором образования, с районами, городами и секторами. Они связались с каждым агентством, фабрикой и предприятием... Затем мотоциклы из редакции разделились и умчались в районы и офисы... каждый вез огромный портфель с десятками журналов в нем. На самом деле, это было последнее средство. Держа в руках литературный журнал, каждый директор и начальник хвалили его как красивый и интересный. Но когда дело доходило до купли-продажи, все утверждали: «бюджет слишком ограничен». Люди могли потратить миллионы, чтобы «развлечь гостей» на еду, но когда они тратили шесть тысяч донгов в месяц (цена продажи в 1997 - 2005 годах) на покупку литературного журнала, они жаловались, что «бюджет слишком ограничен». Было горько об этом думать.
Оглядываясь назад, чтобы вспомнить «начало…», но действительно, ранние дни журнала Thanh Hoa Literature and Arts, теперь Thanh Hoa Literature and Arts, когда он был просто «сам по себе», были действительно трудными и тяжелыми. После этого журнал получил от провинции автомобиль (он дважды обновлялся до новой модели), имел средства журналистики, такие как камеры, магнитофоны, был оснащен 3 компьютерами, ксероксом и делал верстку в редакции.
Очень важной победой стало то, что при поддержке почтового отделения провинции Тханьхоа журнал был распространен в более чем 600 почтовых отделениях культуры по всей провинции.
В те годы журнал «Литература и искусство» нашей провинции Тханьхоа был оценен Центральным комитетом идеологии и культуры (на тот момент) и Национальным комитетом Вьетнамского союза ассоциаций литературы и искусства как местный журнал о литературе и искусстве с самым высоким качеством содержания и искусства в стране.
«Начало...», путешествие, полное трудностей, испытаний, успехов и неудач, урожаев, а также радостей, печалей и забот. Я верю, что в новом путешествии, с новым импульсом и мотивацией, Ван Нге Сюй Тхань будет постоянно вносить новшества и улучшать качество как содержания, так и формы, продолжать быть форумом для литературы и искусства и близким другом многих читателей внутри и за пределами провинции.
Лам Банг (участник)
Источник: https://baothanhhoa.vn/cai-thuo-ban-dau-217130.htm
Комментарий (0)