Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Пиенг убивает дракона

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông17/07/2023


Жили-были в семье шестеро детей, и все они были маленькими. Однажды дети подрались из-за порции подгоревшего риса. Второй брат остался без своей порции, поэтому был недоволен и ушёл из дома в лес на поиски другой еды. Когда стемнело, мальчик увидел вдалеке небольшую хижину, пошёл туда и заснул. Рано утром следующего дня он продолжил путь в лес, а днём вернулся в хижину и заснул там.

Несколько дней подряд каждый день был одинаковым. Однажды, когда солнце только что взошло над верхушкой хлопкового дерева, пара отправилась на поле, вошла в хижину и с удивлением увидела, что дверь открыта, но ничего не пропало. Каждый день пара наблюдала и видела это. Однажды они оставили еду и питье, но все они были съедены. Видя это, пара придумала, как положить суп, рис, курицу, свинину и вино в тыкву. Ночью маленький мальчик вернулся в хижину и увидел много вкусной еды. Поев, он достал тыкву с вином и выпил. Поев и попив, он взял корзину с рисом, накрылся ею и лег спать. К утру он все еще крепко спал. Пара, как обычно, отправилась на поле, увидела, что дверь хижины все еще открыта, вся еда и питье закончились, затем пара перевернула корзину и увидела здорового спящего внука, и усыновила его. Пара очень обрадовалась, спросила имя мальчика и узнала, что его зовут Пиенг. Оставалось только надеяться, что он будет хорошим и прилежным. Пиенг также спросил имена своих бабушки и дедушки, он улыбнулся и сказал, что их общее имя — «un tjơ ao trần».

Год спустя, когда Пиенг подрос, бабушка и дедушка велели ему пасти буйволов. Пиенг был очень счастлив. Бабушка и дедушка велели ему пасти буйволов только у источника воды, а не выше по течению. Поскольку там было очень опасно, каждый год в определённый день жители деревни должны были принести в жертву прекрасную девушку дракону, спустившемуся с неба. В противном случае он уничтожил бы всю деревню. Внук послушался бабушки и дедушки и каждый день пас буйволов у источника воды.

Однажды я пошёл пасти буйволов к началу водного источника, чтобы проверить это! В стаде был буйвол, который повернул голову, чтобы есть траву в противоположном от стада направлении. Я поднял маленький белый камень и бросил его в буйвола, убив его на месте. Пиенг был очень опечален и боялся, что его бабушка и дедушка будут ругать его. Пиенг оставил мёртвого буйвола, отогнал буйволов домой, положил камень в банку на рисовой хижине, затем лег спать. Бабушка и дедушка только что вернулись домой с работы и увидели открытую дверь, в доме было тихо, но Пиенг рано лег спать. Бабушка и дедушка были обеспокоены и спросили своего внука, что случилось. Внук рассказал им всё, что убило буйвола, затем извинился и попросил своих бабушку и дедушку простить его. Дедушка и бабушка любили внука, как родного ребёнка, подбадривали и утешали его, а затем вместе со многими жителями деревни отнесли буйвола домой, чтобы зарезать и поделиться мясом с односельчанами. Три дня спустя дед спросил Пиенга:

- Ты знаешь, где этот камень, покажи мне его?

Послушный внук забрался на рисовую хижину, залез в кувшин, достал оттуда камень и показал его деду. Дед сказал внуку:

- Завтра я пойду за дровами, чтобы потереть камень.

Они взяли камень и терли его семь дней, пока тот не превратился в очень острый каменный нож. Затем дед сделал для него красивые кожаные ножны. Дед отдал нож и ножны внуку и наказал ему бережно их хранить.

Приближался день, когда жители деревни должны были отдать дань дракону. Деревенские жители собрались у источника, чтобы построить небольшую хижину, и заперли в ней прекрасную девушку. Девушка сидела в прекрасном месте, похожем на бамбуковый куст, на вершине холма. Затем все ушли, ожидая того дня, когда дракон придёт, чтобы съесть девушку. Пиенг попросил бабушку и дедушку принести меч, чтобы убить дракона и спасти прекрасную девушку. Когда они пришли, Пиенг спросил девушку:

- Сколько дней пройдет до того, как дракон ее съест?

Девушка ответила:

- Осталось всего два дня!

Пиенг сказал:

- Я убью его!

— Дорогая! Этот дракон очень большой и свирепый, ты не сможешь с ним сражаться. Тебе нужно вернуться, иначе ты тоже умрёшь.

Пиенг твердо ответил ей:

- Я убью её, я не могу умереть легко, если я умру, то умру вместе с ней.

Она была тронута до слез и посоветовала ему:

— Иди домой! Ты не можешь со мной драться, я должен умереть!

Услышав это, Пиенг почувствовал еще больше сочувствия и твердо сказал ей:

— Каждый год жители деревни должны отдавать дань уважения такой прекрасной девушке, как ты! Ты седьмой человек в этой деревне, ради тебя я могу рискнуть жизнью.

На второй день, как и сказала девушка, с неба спустился дракон, напугав жителей деревни. Дракон подлетел к шатру и спросил девушку:

- Почему я чувствую какой-то странный запах?

Девушка ответила:

- Если хочешь меня съесть, иди в палатку!

В этот момент Пиенг уже был готов спрятаться у входа в шатер. Девушка продолжала говорить с драконом:

— Иди и съешь меня! Там никого нет, я просто жду смерти.

Тогда дракон просто просунул голову в дверь шатра, немедленно Пиенг взмахнул своим мечом и отрубил голову дракона, дракон яростно взревел, заставив небо и землю потемнеть. Пиенг продолжал разрезать тело дракона на 7 частей. Убив дракона, Пиенг взял меч и пошел домой спать, забыв про ножны меча. Жители деревни пришли посмотреть, но никто не знал, кто спас прекрасную девушку. Старейшины деревни мобилизовали жителей деревни, тот, у кого был меч, должен был принести его и попытаться продеть в ножны, но ни один меч не мог пройти в ножны. Старейшины деревни объявили, что любой молодой человек в деревне, у которого есть меч, который подойдет к ножнам, станет мужем этой прекрасной девушки.

Многие молодые люди в деревне приносили ножи, чтобы попробовать, но ни один из них не подходил. Старейшина деревни послал кого-то искать этот нож. После долгих поисков в деревне он наконец нашел семью с мужчиной по имени Пиенг, у которого тоже был нож, но он еще не пробовал его в ножнах. Старейшина деревни сказал попросить этого человека принести нож, чтобы попробовать, подходит ли он к ножнам. Пиенг отказался, но в конце концов Пиенгу пришлось принести нож на пробу. Нож Пиенга идеально подходил к ножнам. Старейшина деревни радостно объявил, что эта прекрасная девушка — жена Пиенга. После этого Пиенг и его жена жили вместе, как палочки для еды и горшок.

С тех пор жители деревни вернулись к мирной жизни, им больше не пришлось платить дань дракону, потому что Пиенг убил его острым ножом.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Секрет высочайших показателей Су-30МК2 в небе Бадиня 2 сентября
Туенкуанг освещается гигантскими фонарями середины осени в ночь фестиваля
Старый квартал Ханоя надевает новое «платье», блестяще встречая Праздник середины осени.
Посетители тянут сети, топчутся в грязи, чтобы поймать морепродукты, и готовят их на гриле в солоноватой воде лагуны Центрального Вьетнама.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт