Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Западный парень жарит жареные спринг-роллы и блины на тротуаре в Ханое.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/05/2024


Yêu một cô gái Việt, chàng trai Thụy Sĩ - Moritz ở lại Việt Nam nướng nem lụi, bán bánh xèo - Ảnh: NGUYỄN HIỀN

Влюбившись во вьетнамскую девушку, швейцарец Мориц остался во Вьетнаме, чтобы жарить спринг-роллы и продавать банькхео. Фото: НГУЕН ХИЕН

28-летний швейцарец Мориц решил остаться в Ханое, чтобы преподавать немецкий язык и помогать своей девушке готовить спринг-роллы и продавать бань-хео.

«Кто хочет жареные спринг-роллы и вьетнамские блинчики?»

Господин Мориц со своим ломаным вьетнамским акцентом привлекает внимание посетителей ресторана Nem Lui на улице Фан Динь Фунг (Ханой) своим мастерством приготовления на гриле традиционных вьетнамских спринг-роллов.

Tay quạt, tay nướng nem - chàng trai Tây khiến thực khách tò mò ghé quán

Одна рука обмахивается, другая жарит спринг-роллы на гриле — этот парень из Запада вызывает у клиентов любопытство и желание посетить ресторан.

В 2023 году этот швейцарец приехал во Вьетнам и провёл месяц, путешествуя с севера на юг, чтобы исследовать эту прекрасную страну. С тех пор он влюбился в красоту вьетнамских пейзажей и культуры.

В конце года он решил вернуться и поработать волонтёром 6 недель. Именно тогда он решил: «Я останусь во Вьетнаме», — и встретил много новых друзей, особенно свою девушку, которая отлично готовит.

«Я думаю, приезд во Вьетнам был совпадением, особенно когда я встретил Дуен, мою девушку. Дуен очень хорошо готовит, она часто делится со мной своей страстью к еде.

«Я обожаю вьетнамскую кухню. Дома я иногда готовлю для своей семьи. Когда я приехал сюда, Дуен научила меня готовить вьетнамскую еду, особенно уличную. Поэтому, когда она решила открыть ресторан, я сразу её поддержал», — сказал Мориц.

Sau giờ tan làm, anh Moritz đi từ Hà Đông đến quán bánh xèo trên đường Phan Đình Phùng để phụ giúp bạn gái

После работы господин Мориц отправился из Ха Дона в ресторан Banh Xeo на улице Фан Динь Фунг, чтобы помочь своей девушке.

По словам господина Морица, вьетнамская кухня гораздо разнообразнее и богаче, чем швейцарская. В Швейцарии часто можно встретить блюда с большим количеством масла, сыра, а также итальянские и французские блюда. Впервые приехав во Вьетнам, этот молодой человек перепробовал бесчисленное количество блюд из разных регионов.

«Я попробовал много блюд, все были восхитительны. Рестораны тоже были очень хорошими, многие повара готовили хорошо. Многие блюда меня удивили: хотя они и не выглядели изысканно, на вкус они были очень хороши, вкусы были очень гармоничными», — сказал швейцарец.

Duyên và Moritz chia sẻ với nhau rất nhiều câu chuyện về đam mê nấu ăn và ẩm thực đường phố của Việt Nam

Дуйен и Мориц рассказывают множество историй о своей страсти к кулинарии и вьетнамской уличной еде.

Мы с энтузиазмом представляем блюда вьетнамской кухни иностранным гостям.

Этот небольшой ресторан, предлагающий блюда «банькшео» и «немлуй», расположенный прямо во Французском квартале Ханоя, также пользуется популярностью у иностранных туристов. Госпожа Ле Дуен (Нам Динь), владеющая английским языком, отметила, что господин Мориц оказал ей большую поддержку при приёме иностранных гостей.

«Каждого клиента она тепло встречает и с энтузиазмом представляет блюда. Каждый день около 18:30, после работы, она приходит в ресторан, чтобы помочь мне.

«Мориц поджарил спринг-роллы на гриле, подал соус и обслужил посетителей. Баньсео — блюдо довольно необычное для иностранцев, поэтому Мориц с энтузиазмом показал им, как его заворачивать и есть. С тех пор, как он начал мне помогать, в моём ресторане стало больше посетителей как из Вьетнама, так и из других стран», — сказал Дуен.

Chàng Tây nướng nem lụi, bánh xèo trên vỉa hè Hà Nội- Ảnh 5.
Chàng Tây nướng nem lụi, bánh xèo trên vỉa hè Hà Nội- Ảnh 6.
Chàng Tây nướng nem lụi, bánh xèo trên vỉa hè Hà Nội- Ảnh 7.

Жарка спринг-роллов, использование палочек для еды, разделение соуса... - Мориц преуспел во всем.

Проведя в Ханое более трёх месяцев, Мориц завёл много новых друзей-вьетнамцев. Это соседи и продавцы возле ресторана. Для него помощь девушке в ресторане — очень интересная работа: это не только даёт ему больше времени на общение с Дуен, но и обогащает его словарный запас вьетнамского языка.

«Раньше я изучал вьетнамский язык, но знал его лишь немного. Теперь моим учителем стал Дуен. Постепенно мой вьетнамский значительно улучшился», — признался Мориц.

Những ngày đông khách, anh Moritz dường như không có lúc ngơi tay, nhưng được làm món ăn Việt cho nhiều vị khách là điều khiến chàng trai này vui vẻ

В напряженные дни у Морица, кажется, нет времени на отдых, но возможность приготовить вьетнамские блюда для многочисленных гостей делает этого молодого человека счастливым.

Каждый день в ресторане продают 80–100 порций бань-сео и около 300–400 порций нэм-луй. Многие посетители приходят в ресторан, чтобы увидеть образ западного парня, жарящего нэм-луй на улице.

Продолжая готовить спринг-роллы для клиентов, Моритиз сказал: «Я считаю это новым путешествием в своей жизни. Я надеюсь остаться во Вьетнаме подольше. Не знаю, насколько долго, но это будет долго».



Источник: https://tuoitre.vn/chang-tay-nuong-nem-lui-banh-xeo-tren-via-he-ha-noi-20240522003547216.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Каждая река — путешествие
Хошимин привлекает инвестиции от предприятий с прямыми иностранными инвестициями через новые возможности
Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны
«Великое наводнение» на реке Тху Бон превысило историческое наводнение 1964 года на 0,14 м.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Посмотрите, как прибрежный город Вьетнама в 2026 году вошел в число лучших туристических направлений мира.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт