Вид на вьетнамский органический стенд на ведущей в мире органической торговой ярмарке в Германии. Фото: Мань Хунг/репортер VNA в Германии

В Директиве указано, что в первые месяцы 2025 года, хотя мировая и отечественная экономики продолжали сталкиваться со многими трудностями и вызовами, министерства, отрасли и местные органы власти решительно развернули и реализовали решения, изложенные в Постановлении и Указе Правительства и Премьер-министра по социально-экономическому развитию, для достижения наивысших результатов по целевым показателям экономического роста в 2025 году. В целом социально-экономическая ситуация сохраняла положительную динамику, макроэкономика была стабильной, инфляция находилась под контролем; сектора и сферы достигли многих важных результатов, создав импульс для роста в последующие месяцы.

Однако социально-экономическое положение нашей страны по-прежнему сталкивается со многими трудностями и вызовами. Мировая и региональная ситуация продолжает развиваться стремительно, сложно и непредсказуемо; геополитическая напряженность и конкуренция между крупными державами усиливаются; объявление США о высоких тарифах для партнеров создает риск глобальной экономической рецессии. Это серьезный вызов, вызывающий острую необходимость в корректировке и дополнении решений и задач по содействию торговле для повышения адаптивности экономики, защиты внутреннего производства, развития внутреннего рынка и содействия экспорту, сохранения динамики восстановления и устойчивого экономического развития в 2025 году и в последующие годы.

В дополнение к решениям и задачам, изложенным в Постановлении 66-NQ/TW Политбюро об инновациях в законотворчестве и правоприменении для удовлетворения потребностей национального развития в новую эпоху, Постановлении 68-NQ/TW Политбюро о развитии частной экономики, Постановлении 57-NQ/TW Политбюро о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации, Постановлении 59-NQ/TW Политбюро о международной интеграции в новых условиях и Постановлениях Национального собрания, для успешной реализации Заключения № 123-KL/TW от 24 января 2025 года Центрального Комитета, Постановления № 25/NQ-CP от 5 февраля 2025 года Правительства о целевых показателях роста по секторам, областям и местностям для обеспечения целевого показателя национального роста в размере 8% и более в 2025 году, Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам министерского уровня и ведомствам, подчиненным Правительству: Правительству, другим центральным ведомствам и председателям Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения (далее именуемые министерствами, ведомствами и местностями) продолжают выполнять задачи и решения по содействию внутренней и внешней торговле для стимулирования торговой деятельности в 2025 году следующим образом:

Общая задача заключается в содействии деятельности по продвижению торговли для экспорта, увеличении доли рынка вьетнамских товаров на традиционных рынках и рынках с FTA/CEPA с Вьетнамом, в то же время расширении и диверсификации экспортных рынков, снижении зависимости от некоторых рынков с высоким риском. Проведение мероприятий по продвижению торговли для разумного и эффективного импорта в соответствии с производственными и деловыми требованиями. Содействие продвижению внутренней торговли, реализация целевых программ продвижения, связь спроса и предложения, продвижение кампании «Вьетнамцы отдают приоритет использованию вьетнамских товаров», продвижение мероприятий по продвижению торговли и распространение товаров через цифровые платформы, поддержка предоставления рыночной информации и предоставление юридических консультаций предприятиям для открытия внутреннего рынка.

Конкретные задачи: Министерство промышленности и торговли будет председательствовать и тесно координировать свою деятельность с министерствами, отраслями, местными органами власти и промышленными ассоциациями для реализации общенациональных задач и решений по содействию торговле для поддержания роста экспорта и обеспечения внутреннего баланса спроса и предложения. В частности: председательствовать над разработкой и обнародованием Генерального плана национальной программы по содействию торговле на период 2025 - 2030 гг. в соответствии с нормативными актами; председательствовать и координировать свою деятельность с агентствами и организациями для усиления реализации разнообразных и эффективных мероприятий по содействию торговле для обслуживания импорта и экспорта.

Эффективно развертывать и диверсифицировать крупномасштабные, углубленные программы продвижения торговли для каждой отрасли на ключевых рынках, таких как ЕС, США, Китай, Япония, Корея, АСЕАН, Индия, Ближний Восток, Африка и Латинская Америка... Укреплять организацию программ продвижения торговли для вьетнамской продукции с сильными сторонами на рынках с FTA/CEPA с Вьетнамом, нишевых рынках и новых рынках, таких как: рынок халяльной продукции, Саудовская Аравия, Египет, ОАЭ, Бразилия, рынок Северной Африки... Укреплять продвижение торговли для высокотехнологичной продукции, особенно в области полупроводниковых технологий, искусственного интеллекта, автоматизации, машин, оборудования и компонентов, возобновляемых источников энергии.

Направить систему торговых офисов, офисов по продвижению торговли и вьетнамских центров внедрения продукции за рубежом на увеличение поддержки вьетнамских предприятий в предоставлении информации, рыночном консультировании, установлении связей между экспортерами, импортерами и дистрибьюторами на местном рынке и продвижении продукции и брендов. Расширить реализацию продвижения Программы и продуктов, достигающих национального бренда Вьетнама, и поддержать предприятия в построении систематической стратегии бренда и защите интеллектуальной собственности на зарубежных рынках. Продолжать изучать расширение системы вьетнамских офисов по продвижению торговли на ключевых рынках для увеличения ресурсов для прямой поддержки вьетнамских предприятий на зарубежных рынках в соответствии с правилами.

Эффективно координировать действия с дипломатическими миссиями, внешнеторговыми представительствами и крупными организациями по содействию международной торговле, такими как KOTRA, JETRO, ITC... Использовать и эффективно использовать ресурсы и техническую поддержку международных организаций для повышения потенциала и навыков в области продвижения экспорта и доступа на рынки вьетнамских ассоциаций, отраслей и предприятий.

Руководить и координировать работу с министерствами, местными органами власти и отраслевыми ассоциациями с целью выбора и разработки ключевых групп продуктов, связанных с национальным брендом, а также содействовать продвижению через выставки, дипломатические и культурные мероприятия и цифровые платформы для повышения ценности и положения вьетнамской продукции на международном рынке.

Содействовать мероприятиям по продвижению торговли для обслуживания выборочного импорта исходных материалов, компонентов, оборудования и технологий для производства, оказывать поддержку отечественным предприятиям в повышении производственных мощностей, увеличивать стоимость экспортируемой продукции и способствовать сбалансированию торгового баланса на основных рынках, таких как США и ЕС.

Руководить и направлять реализацию мероприятий по содействию торговле для развития внутреннего рынка: укреплять реализацию региональных и отраслевых мероприятий по содействию торговле в сфере потребления отечественной продукции, национальных и региональных торговых ярмарок и выставок, разрабатывать модели «связи спроса и предложения», «мобильных ярмарок вьетнамских товаров», «поставки вьетнамских товаров в сельские районы, промышленные парки и отдаленные районы» для расширения охвата рынка.

Эффективно организовывать общенациональные рекламные программы в месяцы низкого потребления и в конце года, используя практичные, креативные формы, соответствующие новым тенденциям потребления, обеспечивая права потребителей в соответствии с законом.

Направление продвижения применения технологий, цифровой трансформации, зеленой трансформации в продвижении торговли для поддержки предприятий в повышении их конкурентоспособности: Усиление реализации мероприятий по продвижению торговли в цифровой среде, мероприятий по продвижению экспорта в режиме онлайн через платформы электронной коммерции, организация мероприятий по установлению торговых связей в режиме онлайн для быстрого доступа к международным рынкам. Координация с платформами электронной коммерции для внедрения программ по продвижению торговли для потребления продуктов и товаров отечественного производства. Запуск движения по потреблению вьетнамских товаров и местных продуктов через модели вьетнамских национальных стендов на платформах электронной коммерции. Применение технологических решений для повышения эффективности системы продвижения торговли. Усиление обучения, развитие знаний и навыков в продвижении торговли, применение технологий, цифровой трансформации в мероприятиях по продвижению торговли и развитие рынка.

Усилить государственное управление деятельностью по содействию торговле; координировать действия с министерствами, филиалами и местными органами власти для эффективной реализации мер по проверке и контролю рынка, а также пресечения актов, связанных с контрабандой, торговым мошенничеством и контрафактной продукцией.

Министерство иностранных дел: внимательно следить за ситуацией, активно исследовать и оценивать новые события в мировой и региональной экономической ситуации; возникающие тенденции в торговле и инвестициях; активно подходить, понимать, анализировать и оценивать корректировки торговой политики партнеров; оперативно консультировать по вопросам политики, предлагать соответствующие меры реагирования, выявлять и использовать возможности для содействия диверсификации рынка, диверсификации продукции, диверсификации цепочки поставок, содействия торговле и экспорту.

Максимально использовать политические и внешние связи, особенно продвигая внешнеполитические мероприятия высокого уровня. В частности, сосредоточиться на интеграции и создании условий для подписания соглашений об открытии рынков для вьетнамских товаров, расширяя двусторонние и многосторонние торговые обязательства.

Продолжать председательствовать и координировать действия с соответствующими министерствами, филиалами и местными органами власти, чтобы побуждать, рассматривать и содействовать выполнению обязательств и соглашений между Вьетнамом и его партнерами, особенно соглашений высокого уровня об открытии рынка между Вьетнамом и его партнерами. Способствовать политическим и дипломатическим обменам и пропаганде для поддержки устранения препятствий, трудностей и «узких мест», а также оперативно решать вновь возникающие вопросы в сфере торговли.

Сосредоточить внимание на политической и дипломатической пропаганде и повысить ее эффективность для содействия и облегчения переговоров по соглашениям о свободной торговле, а также двусторонних и многосторонних экономических и торговых соглашений, способствуя тем самым созданию стабильной и надежной сети партнеров по поставкам для важных отраслей и секторов.

Прямые представительства Вьетнама за рубежом для укрепления и повышения эффективности деятельности экономической дипломатии, поддержки продвижения торговли, разрешения споров и защиты законных прав и интересов вьетнамских предприятий за рубежом. В то же время поддержка продвижения вьетнамских национальных брендов на мероприятиях и мероприятиях экономической дипломатии. Сосредоточиться на исследовании и предложении прорывных инициатив для повышения практичности, эффективности и распространения ценности Вьетнамских недель/дней за рубежом.

Взаимодействовать с Министерством промышленности и торговли для изучения возможности создания новых офисов по содействию торговле на ключевых рынках с целью расширения системы агентств по содействию торговле и поддержки вьетнамских предприятий на зарубежных рынках.

Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды должно координировать свою деятельность с Министерством промышленности и торговли и местными органами власти для пересмотра и корректировки структуры сельскохозяйственного производства в соответствии с потребностями внутреннего и экспортного рынков. Усилить руководство для предприятий, кооперативов и фермерских хозяйств по применению устойчивых сельскохозяйственных стандартов (VietGAP, GlobalGAP и т. д.), прослеживаемости и международных стандартов для улучшения доступа на внешние рынки.

Координировать действия с Министерством промышленности и торговли по реализации программ содействия торговле сельскохозяйственной продукцией, особенно на рынках Ближнего Востока, Африки, Латинской Америки, Южной Азии, АСЕАН и стран-членов CPTPP, EVFTA и других соглашений о свободной торговле.

Оказывать содействие предприятиям и населенным пунктам в применении экологически чистых и устойчивых экологических стандартов для соответствия требованиям рынков высокого уровня и снижения рисков, связанных с техническими барьерами и налогами на выбросы углерода; координировать работу с Министерством промышленности и торговли и отраслевыми ассоциациями для поддержки и обучения фермеров, кооперативов и сельскохозяйственных предприятий для доступа к электронной коммерции и ее развития.

Поддерживать разработку моделей экономики замкнутого цикла и чистого производства, чтобы способствовать повышению устойчивой экспортной стоимости и снижению экологических издержек в цепочке поставок.

Активно направлять работу по устранению технических барьеров, открытию рыночных услуг для диверсификации экспортных рынков, созданию условий для усиления реализации мер по содействию торговле и развитию рынка.

Министерство культуры, спорта и туризма содействует развитию национальной культуры и туризма, а также развитию торговли посредством международных культурных, кулинарных и туристических мероприятий.

Оказывать поддержку населенным пунктам и предприятиям в использовании культурных факторов и местной идентичности для создания экспортных товарных брендов (например, продукции OCOP и изделий ручной работы).

Осуществлять руководство и поддержку предприятий туристической отрасли в проведении рекламных мероприятий, продвижении туризма, улучшении качества туристических услуг для удовлетворения потребностей внутренних туристов и привлечения иностранных туристов во Вьетнам.

Укрепление сотрудничества с Министерством промышленности и торговли и Министерством иностранных дел по организации «Недели вьетнамских товаров», связанной с культурными фестивалями на ключевых рынках.

Государственный банк Вьетнама поручает кредитным организациям упростить процедуры кредитования, чтобы облегчить людям и предприятиям доступ к банковскому кредитному капиталу.

Внимательно следить за внутренними и международными событиями, проводить гибкую денежно-кредитную политику, поддерживать экономический рост, стабилизировать макроэкономику, контролировать инфляцию, способствовать созданию стабильной среды для производственной и деловой активности в целом и импортно-экспортной деятельности в частности.

Поручить коммерческой банковской системе и платежным посредническим организациям внедрять решения для продвижения безналичных платежей в традиционных и электронных торговых операциях в соответствии с нормативными актами.

Министерство финансов координирует работу с Министерством промышленности и торговли, а также соответствующими министерствами и ведомствами с целью рассмотрения, организации и увеличения финансовых ресурсов для мероприятий по содействию торговле и продвижению брендов вьетнамских предприятий и экспортной продукции.

Координировать действия с Министерством промышленности и торговли и соответствующими ведомствами в целях усиления управления, проверки и контроля цен на внутреннем рынке, обеспечивая стабильность в контексте корректировки экспортных рынков в соответствии с возложенными функциями и задачами.

Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения поручают компетентным органам реализовывать решения в соответствии с положениями закона и местными условиями, активно координировать действия с министерствами, отраслями и отраслевыми ассоциациями для проведения мероприятий по содействию торговле, развития рынков, привлечения и расширения производственных и бизнес-инвестиций предприятий... для создания новых производственных мощностей, обеспечения поставок высококачественных товаров для удовлетворения потребностей экспортных рынков и спроса на внутреннем рынке.

Отраслевые ассоциации тесно сотрудничают с Министерством промышленности и торговли и другими министерствами, секторами и местными органами власти при реализации программ содействия внутренней и внешней торговле; активно предлагают содержание мер по содействию торговле в соответствии с особенностями отрасли для интеграции в национальные программы.

Содействовать организации делегаций по исследованию рынка, торговому обмену и связям между отечественными и зарубежными предприятиями; председательствовать или координировать организацию отечественных и международных специализированных ярмарок и выставок.

Активно участвовать и продвигать цифровую трансформацию в мероприятиях по продвижению торговли в отрасли, включая применение платформ электронной коммерции, логистики, цифрового маркетинга и инструментов анализа данных для поддержки предприятий в эффективном взаимодействии с клиентами.

Министры, руководители ведомств министерского уровня, руководители правительственных учреждений, председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, отраслевые ассоциации и деловое сообщество должны серьезно организовать реализацию настоящей директивы.

По данным baotintuc.vn

Источник: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/chi-thi-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-cac-nhem-vu-giai-phap-xuc-tien-thuong-mai-trong-va-ngoai-nuoc-154850.html