Вечером 19 января, в канун Весны Ат-Тю 2025, в Национальном конференц-центре в Ханое президент Лыонг Кыонг и его супруга посетили программу обмена искусством «Весна Родина 2025».
От имени лидеров партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама президент Лыонг Кыонг выступил с речью, пожелав вьетнамцам, проживающим за рубежом по всему миру, счастливого Нового года и ударив в барабан, открывший Праздник весны.
Также присутствовали товарищи До Ван Чиен, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта; Ле Хоай Чунг, секретарь Центрального Комитета партии, глава Комиссии по внешним связям Центрального Комитета партии; члены Центрального Комитета партии: Нгуен Тхи Тхань, заместитель председателя Национального собрания; Май Ван Чинь, глава Комиссии по массовой мобилизации Центрального Комитета партии; Ле Кхань Хай, глава Канцелярии Президента ; Чан Си Тхань, председатель Народного комитета Ханоя; старший генерал-лейтенант Хоанг Суан Чиен, заместитель министра национальной обороны; а также руководители и бывшие руководители центральных департаментов, министерств и отраслей.
В частности, в мероприятии также приняли участие 1500 вьетнамцев, проживающих и работающих в 42 странах и территориях по всему миру, которые возвращались домой, чтобы отпраздновать Тэт и весну.
«Весна на родине» — важное ежегодное культурно-политическое событие, которого зарубежная вьетнамская община с нетерпением ждет каждый раз, когда наступает Тет и весна.
В этом году программа проходит с 18 по 20 января, чтобы твердо подтвердить связь и привязанность между зарубежной вьетнамской общиной и страной, в то же время, ясно демонстрируя заботу, привязанность и ответственность лидеров партии и государства в заботе о зарубежной вьетнамской общине. Тем самым, поощряя дух патриотизма, оглядываясь назад к корням, поощряя зарубежных вьетнамцев сохранять культурную самобытность, традиции и язык нации.
Программа под девизом «Вьетнам — подъем в новую эпоху» несет в себе послание, связанное с важными событиями в стране, и выражает стремление вьетнамского народа подняться в новую эпоху.
Это мероприятие — возможность отдать дань уважения великому вкладу вьетнамцев, проживающих за рубежом, и в то же время побудить их стремиться к развитию своей родины и вносить свой вклад в эпоху национального роста.
Выступая на программе, президент Лыонг Кыонг выразил свою радость и волнение от встречи с большим количеством людей на программе «Весна Родины 2025» в первые дни нового года и готовности встретить весну Ат-Ти в тысячелетней столице Ханое, городе мира, столице совести и человеческого достоинства, сердце всей страны.
Президент подтвердил, что вьетнамский народ, независимо от того, в какой точке мира он живет, как бы ни различались условия его жизни, с наступлением Тэта он всегда обращается к своей родине и корням.
Тет - это не только повод для воссоединения семей, но и повод почтить и подтвердить прекрасные традиционные культурные ценности нации, напомнить каждому человеку, как бы далеко он ни был, что он по-прежнему является неотделимой частью родины и страны. Это священная связь, крепкая связь между детьми, находящимися вдали от дома, и любимой Родиной Вьетнама.
От имени руководителей партии и государства Президент хотел бы передать всем присутствующим сегодня, а также всем нашим соотечественникам за рубежом самые теплые чувства, добрые пожелания и наилучшие пожелания в Новом году.
Подчеркивая важные события, произошедшие в стране за прошедший год, Президент отметил, что, несмотря на многочисленные трудности и вызовы, благодаря усилиям всей партии и народа мы добились многих важных достижений.
Социально-политическая стабильность; национальная оборона, безопасность, порядок и социальная защищенность обеспечены; суверенитет, единство и территориальная целостность сохранены. Экономика продолжает оставаться ярким пятном в мире и регионе, с предполагаемым темпом роста ВВП более 7% за год. Внешние отношения достигли многих выдающихся достижений, способствуя укреплению положения и престижа страны.
Президент сказал, что партия, государство и народ страны всегда уделяют внимание и следят за положением наших соотечественников за рубежом; и он был чрезвычайно взволнован и горд видеть, что за последний год, несмотря на множество трудностей и испытаний, наши соотечественники по-прежнему сохраняли стойкость своих сердец, укрепляли свою волю и стремились построить лучшую жизнь; многие из наших соотечественников подтвердили свое положение в местном обществе, некоторые из них были включены в интеллектуальной карте мира.
Президент подтвердил, что это является наглядной демонстрацией ценных качеств вьетнамского народа: храбрости перед лицом трудностей, стойкости перед лицом невзгод, воли к восстанию перед лицом бурь; это подтверждает все более прочную позицию вьетнамского сообщества на международной арене.
Президент также с волнением вспомнил трогательные истории о духе единения, солидарности и взаимной любви наших соотечественников за рубежом, которые, несмотря на трудности, всегда поворачиваются лицом к своей Родине и стране.
Дух взаимоподдержки, «обмена едой и одеждой» для оказания помощи людям в стране, опустошенной историческим штормом Яги, тем самым продолжая демонстрировать благородный патриотизм, преданность соотечественников и дух великой национальной солидарности, которые наши соотечественники за рубежом испытывают к Отечеству и к соотечественникам внутри страны.
Заявив, что 2025 год является годом многих важных годовщин для нашей партии и народа, особенно 80-летия основания Социалистической Республики Вьетнам и 50-летия воссоединения страны, президент подтвердил, что, оглядываясь на прошлую историю, в мире мало стран, которые несут на себе столько военных ран, как Вьетнам, но также мало стран, чья история написана последовательными подвигами, как у нашего вьетнамского народа.
Из страны без названия на карте мира Вьетнам теперь поднялся, чтобы стать независимой, свободной, развивающейся страной со средним доходом, глубоко и широко интегрированной в мировую политику, глобальную экономику и человеческую цивилизацию. Мы поднялись, «отряхнулись с грязи и встали, чтобы сиять», уверенно протягивая руку к океану, присоединяясь к потоку человечества.
Ссылаясь на учение президента Хо Ши Мина о том, что «Пять пальцев имеют короткие и длинные пальцы. Но короткие и длинные все сходятся в руке. Среди миллионов людей есть люди, такие и такие, но такие или такие, все они являются потомками наших предков», президент подчеркнул, что в великих достижениях нации всегда есть важное сотрудничество и вклад наших соотечественников за рубежом. Сила великого национального единства является предпосылкой, источником силы, приносящей все великие и славные победы нашей нации; вьетнамский народ, будь то дома или за рубежом, все являются «детьми Лака и внуками Хонга».
«Мы помним вчерашний день, чтобы дорожить сегодняшним днем, лелеять надежды на завтрашний день, закрывать прошлое, вместе сохранять и развивать великий блок национального единства, устремляясь в светлое будущее нации», - подтвердил Президент.
Президент отметил, что, глядя в будущее, Вьетнам готовит прочную основу для того, чтобы страна уверенно вошла в новую эру, и с славной историей тысяч лет строительства и защиты страны мы должны максимально использовать эту историческую возможность. Каждый гражданин Вьетнама, будь то дома или за рубежом, должен объединить усилия, чтобы внести свой вклад в великое путешествие нации.
Подтвердив, что наша партия и государство всегда уделяют особое внимание и заботу нашим соотечественникам за рубежом, которые являются неотъемлемой частью нашей нации и важным ресурсом вьетнамской этнической общины, Президент сказал, что политика и руководящие принципы, касающиеся вьетнамцев за рубежом, будут и впредь осуществляться более комплексно и решительно, наглядно демонстрируя чувства и обязанности партии и государства по все более эффективному реагированию на законные чаяния и желания наших соотечественников за рубежом, созданию мотивации и воодушевления для наших соотечественников, чтобы они поднимались, строили хорошую жизнь, воспитывали и развивали дух патриотизма, любовь к нации, сохраняли вьетнамский язык и культуру — душу нашей нации.
Отметив, что в процессе строительства и развития страны партия и государство всегда поощряют и ценят вклад наших соотечественников за рубежом, совместно реализуя цель построения сильного и процветающего Вьетнама, президент призвал наших соотечественников за рубежом продолжать объединяться, работать вместе, воспитывать патриотизм и объединяться с соотечественниками на родине, чтобы взять на себя великую миссию нации.
Программа обмена искусством «Весна Родины 2025» была представлена специальными художественными перформансами, освещающими путь создания истории из героических событий; путь возвращения домой тех, кто находится далеко от своей родины, будь то во Вьетнаме или за границей, но все еще смотрит в сторону Ханоя — «столицы совести и человеческого достоинства»; а также новую веру и дух, позволяющие твердо вступить в новую эру в солидарности и единстве всех соотечественников на родине и за рубежом.
Выдающиеся песни и сцены, такие как «Эмоции Родины», «Вьетнам в День Великой Победы», «Ты — вера в верную победу», «Моя Родина никогда не была такой прекрасной», «Тоска по Ханою» или «Стремление возвыситься — Вьетнам»… подчеркивают любовь к Родине, национальную гордость и желание строить страну, выражая веру в светлое будущее Вьетнама, а также глубокие эмоции по поводу культуры и истории нации.
Комментарий (0)