
Президент Лыонг Кыонг беседует с жителями деревни Бао Ан коммуны Го Ной города Дананг . Фото: VPCTN
На мероприятии также присутствовали товарищи: член Политбюро , председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама Буй Тхи Минь Хоай; заместитель премьер-министра Фам Тхи Тхань Тра; заместитель председателя Национального собрания Нгуен Дык Хай; руководители центральных ведомств, министерств, отраслей, города Дананг и большое количество жителей деревни Баоан.
Выступая на празднике, глава Народного комитета деревни Баоань Чан Конг Хоа отметил, что в деревне насчитывается 625 домохозяйств с населением 2600 человек и 14 групп солидарности. Поскольку деревня является чисто сельскохозяйственной, основное внимание уделяется развитию сельского хозяйства . За годы своего существования, под руководством Коммунального партийного комитета и непосредственного руководства со стороны партийного комитета, благодаря координации деятельности Народного комитета деревни и массовых организаций, а также благодаря единодушному решению жителей, местное движение, особенно движение «Все объединяемся для строительства новых сельских районов и благоустроенных городских территорий», добилось значительных результатов, способствуя успешному выполнению коммуной поставленных задач.
Каждый человек, каждая семья активно ведёт цивилизованный и культурный образ жизни, строго соблюдая традиции и правила деревни на свадьбах и похоронах. Ежегодно регулярно запускаются патриотические движения; каждая семья соревнуется за создание культурной семьи; каждый клан соревнуется за создание культурного клана; группы солидарности соревнуются за звание лучших; качество культурных семей растёт с каждым днём.
В 2025 году 595/625 семей будут признаны культурными семьями; деревня будет признана культурной деревней в течение 11 лет подряд; средний доход на душу населения в деревне в 2025 году, по оценкам, достигнет 72 миллионов донгов на человека в год.
На фестивале представители домохозяйств также дали свои мнения и рекомендации по реализации правовой политики, развитию движений за соперничество, созданию культурных семей, развитию экономики, объединению и сплочению людей в деревне...
Выступая на фестивале, президент рассказал, что в последнее время коммуна Гоной, город Дананг и многие населенные пункты по всей стране столкнулись со стихийными бедствиями, необычными штормами и наводнениями, многие домохозяйства серьезно пострадали в плане людей, имущества, урожая, что нарушило привычный образ жизни, повседневную деятельность, учебу и средства к существованию.
От имени лидеров партии и государства президент выразил глубокие соболезнования в связи с потерями и ущербом, которые пришлось пережить жителям города Дананг и других регионов и населенных пунктов по всей стране, а также выразил глубокую благодарность фронтовым войскам, армии, полиции, кадрам деревень и общин, всем уровням, секторам и людям по всей стране, которые делились своей едой и одеждой, не боясь опасности, чтобы защитить жизни и имущество людей в прошедшее время.

Президент Лыонг Кыонг пожертвовал 20 миллиардов донгов на поддержку жителей города Дананг, пострадавших от штормов и наводнений. Фото: VPCTN
Президент подтвердил, что солидарность – это культурная и историческая традиция, формировавшаяся на протяжении тысячелетий и всегда служившая источником силы в истории строительства и защиты страны нашим народом, особенно в эпоху Хо Ши Мина. Эта священная ценность и чрезвычайно ценная традиция создали уникальную культурную красоту вьетнамского народа, развивая традицию солидарности наших предков. «Одно дерево не создаст леса, три дерева вместе могут создать высокую гору», – заявил дорогой дядя Хо и посоветовал: «Солидарность, солидарность, великая солидарность. Успех, успех, великий успех».
Президент отметил, что благодаря силе духа солидарности, самостоятельности и самосовершенствования весь наш народ и армия под руководством Партии преодолели бесчисленные трудности и испытания, победили всех захватчиков, объединили страну и добились великих и исторических успехов за 40 лет обновления, чтобы наша страна могла иметь тот фундамент, потенциал, положение и международный престиж, которые она имеет сегодня.
Подчеркнув, что на протяжении всей истории дух солидарности помогал вьетнамскому народу преодолевать все трудности и испытания, одерживая победу за победой; включая очень важный вклад армии и народа города Дананга, а также жителей 17 деревень коммуны Гоной, президент сказал, что в новый период развития вся страна вступила в эпоху развития, строя богатую, процветающую, счастливую и вечную страну, и сила великой национальной солидарности стала важнее, чем когда-либо.

Президент Лыонг Кыонг вручает подарки партийному комитету, правительству и жителям коммуны Гоной. Фото: VPCTN
В этом контексте, пропагандируя традиции и хорошие результаты, достигнутые в прошлом, президент поручил руководству города Дананг, партийному комитету, правительству, Отечественному фронту и организациям коммуны Гоной продолжать обновлять содержание и методы работы, решительно продвигать роль народа как хозяев; содействовать демократии на низовом уровне, укреплять диалог, прислушиваться к мнению людей, по-настоящему рассматривать людей как центр, субъект, цель и движущую силу развития; создать по-настоящему оптимизированное, компактное, эффективное, действенное и близкое к народу низовое правительство.
Наряду с этим необходимо постоянно уделять внимание и улучшать все аспекты материальной и духовной жизни людей; содействовать социально-экономическому развитию, обеспечивать национальную оборону, безопасность, общественный порядок и защищенность; продолжать повышать уровень жизни и доходов людей; качественно выполнять работу по социальному обеспечению, особенно для семей политиков, достойных людей и обездоленных людей, чтобы никто не остался позади; заблаговременно разрабатывать решения по адаптации и созданию безопасных сообществ в условиях изменения климата, погодных условий и стихийных бедствий со сложными и необычными событиями.

Президент Лыонг Куонг вручает подарки семьям выдающихся политиков в коммуне Гоной города Дананг. Фото: VPCTN
Президент подчеркнул, что партия и государство делают все возможное для поддержки людей в районах, пострадавших от наводнений, с целью скорейшей стабилизации их жизни; в то же время он поручил правительству, всем уровням и секторам разработать комплексную стратегию реагирования на стихийные бедствия, штормы и наводнения, выделить первоочередные бюджетные средства на модернизацию дамб, предотвращение наводнений в городских районах, оползней в горных районах, поощрять строительство плавучих домов, домов на бетонном полу в низинных районах, затапливаемых районах и во время приливов...
Президент убежден, что благодаря традициям стойкости, гуманности и солидарности, которые взращивались, сохранялись и передавались из поколения в поколение жителями Баоаня и 16 деревень коммуны Гоной, а также решимости партийного комитета, правительства и Отечественного фронта на всех уровнях, деревни коммуны Гоной продолжат активно развиваться, став яркими точками в построении образцовых новых сельских районов, цивилизованных, безопасных и счастливых деревень.
В атмосфере Дня великого национального единства 2025 года и 95-й годовщины традиционного Дня Отечественного фронта Вьетнама Президент с волнением вспомнил, как 65 лет назад (в сентябре 1960 года) в программе, посвященной успеху III съезда Национальной партии в парке Бать Тхао, дядя Хо был приглашен на трибуну, чтобы дирижировать оркестром и подвести собравшихся к исполнению песни «Солидарность». И в своей служебной деятельности Президент и его товарищи, перед каждым заданием, особенно трудным, требующим жертв, мы, взявшись за руки, пели песню «Солидарность».

Фестиваль посетило огромное количество людей. Фото: VPCTN
По случаю Национального дня великого единства Президент от имени руководителей партии и государства хотел бы направить всем соотечественникам и товарищам по всей стране пожелания здоровья, мира, процветания и счастья; пожелать, чтобы солидарность деревни Баоань и 16 деревень коммуны Гоной становилась все крепче и теплее, объединяя руки и сердца для успешного превращения коммуны в новую, современную сельскую коммуну к 2030 году, как это определено в Постановлении I съезда коммуны.
На фестивале президент Лыонг Кыонг от имени лидеров партии и государства вручил 20 миллиардов донгов партийному комитету, правительству и жителям города Дананг, чтобы помочь городу скорейшим образом преодолеть ущерб, нанесенный стихийными бедствиями; вручил подарки партийному комитету, правительству и жителям коммуны Го Ной и 17 деревень коммуны, а также вручил подарки фестивалю деревни Баоань; вручил подарки 10 типичным семьям политиков.
Руководители партии, правительства, Национального собрания и Вьетнамского фронта Отечества также вручили подарки правительству и жителям коммуны Гоной, которые оказались в сложной ситуации и пострадали от стихийных бедствий.
Источник: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-ngay-hoi-dai-doan-ket-toan-dan-tai-thon-bao-an.html






Комментарий (0)