(HNMCT) – Профессор, доктор философии Тай Ким Лан только что выпустила книгу «Земля возвращения» – сборник своих статей, опубликованных в журнале «Tia Sang» за последние 15 лет. Книга представляет собой мягкий поток эмоций, но при этом наполнена переживаниями, мыслями и, прежде всего, глубокой привязанностью к стране.
Первая часть «Царства уходящих и возвращающихся» посвящена «Культурным историям». В ней она рассматривает как общие темы, такие как «Традиции и современность», «Развитие культуры», «Культурная этика»…, так и весьма частные, например, «Старый Аозай», «Ланльеу и сон Баньчжуна», «Утренний чай и поздний Ву Лань»... В мягком, но глубоком стиле пера автора всегда сохраняется тонкий баланс между философской последовательностью и возвышенностью.
В этой культурологической истории она даёт читателям множество советов. Это проявления как бессистемного копирования западной культуры, так и феномена отторжения культуры коренных народов. Она цитирует: «Феномен, который У. Ф. Огберн называет „культурным отставанием“, возникает из-за непреднамеренного, бессознательного и неизбирательного усвоения „иных, чуждых“ культурных элементов, что ведёт к риску культурной ассимиляции. Когда взаимоотношения между двумя культурами не имеют соответствующих стандартов адаптации или интеграции, это вряд ли может создать гармонию и ритм для этой культуры».
Подтвердив, что политика призыва к возвращению к своим корням в нашей стране в условиях глобализации не нова, она отметила, что традиция нации «каждую секунду, каждую минуту, на каждой пяди земли...» — бороться за культурную «автономию».
Также следуя старому образу мышления, думая сегодня, глубоко, но осторожно, в других статьях она делилась своей страстью: «Долгое время сфера культуры не рассматривалась должным образом в контексте тенденций и движения глобальной интеграции. Недавние культурные явления демонстрируют лишь поверхность культуры, которая вышла из закоулков, не имея под собой глубокого осознания культуры как национальной идентичности и характера».
Примечательной частью книги профессора Тай Ким Лан «Царство возвращения» является статья «Автор – Произведение», включающая 9 статей об истории автора, его работах как в стране, так и за рубежом. Необходимо отметить новизну, которую не обошёл вниманием философ в классическом произведении великого поэта Нгуен Ду – «Сказание о Киеу». Автор проанализировала два стихотворения: «Пространные речи деревни» и «Покупка веселья также принесла несколько барабанов», отметив, что «речи деревни» – это одновременно и смиренное отношение, и утверждение творческого субъекта на земле поэзии Ном, а не копирование или следование шаблону. Особенно интересно, что она привела мысли философов, тем самым помогая читателям сформировать более новые ассоциации с Нгуен Ду и его поэзией.
Профессор, доктор Тай Ким Лан, родом из Хюэ , поэтому вполне понятно, почему большую часть времени она проводит именно в Хюэ. Например, в третьей части, посвящённой теме «Природа и люди». Там она рассказывает о «сюрреалистическом Хыонгзяне», о «Новом солнечном свете» или иногда вспоминает «Счастливый день на вершине... печали... зимы», с её пространством, людьми и частичкой радости и грусти, что очень характерно для Хюэ.
Иногда в памяти читателя остаются простые, искренние строки воспоминаний, словно хранилище чего-то очень хюэского, а также части вьетнамской культуры: «Сад Хюэ — это экологическое хранилище для кухни Хюэ, способное обеспечить чистыми овощами не только для повседневного питания, но и для праздников: от вьетнамских побегов кориандра до инжира, от побегов китайского сельдерея до листьев пандана и кокосовой пальмы. Всё это благодаря молчаливой заботе моей бабушки каждый день...».
Профессор, доктор философии Тхай Ким Лан родилась и выросла в Хюэ, училась в Германии и защитила докторскую диссертацию по философии в Мюнхенском университете Людвига-Максимилиана. С 1994 года она преподаёт в Хошимине . Читатели знают её по таким произведениям, как «Сжигая курильницу», «Письмо моему ребёнку»...
Источник









Комментарий (0)