![]() |
| Сестра Тереза Фам Тхи Ким Лан проверяет работы юных учеников на благотворительном занятии в районе, где практикуется незаконное воровство. Фото: Доан Фу. |
В деревне с «поднимающимися домами» (тип домов, используемых жителями плавучих деревень в полузатопляемых районах, построенных из железных каркасов и крыш из гофрированного железа, легко перемещаемых, в плавучей деревне C3, деревне Суой Туонг) детские голоса щебечут, как лесные птицы.
Постоянно гоняясь за креветками и рыбой, забывая о грамотности.
Когда люди переезжали в район водохранилища Три-Ан, чтобы зарабатывать на жизнь, некоторые привозили с собой или имели детей, которые свободно говорили на языке, но не умели читать и писать.
Несмотря на развитые навыки выживания и труда (плавание, помощь по дому, рыбалка и т. д.), грамотность и арифметика остаются для некоторых детей незнакомыми. Поэтому создание благотворительных кружков в деревне, занимающейся «переселением людей», и в плавучей деревне Суой Туонг приобретает особое значение.
«Когда я приехала жить в эту плавучую деревню, я надеялась лишь на место, где можно поесть и поспать; я не смела надеяться на образование для своих детей. К счастью, дети всегда получали помощь от правительства и религиозных организаций». Рыбак Нгуен Ван Тхань, проживающий в деревне Суой Туонг, коммуна Триан, провинция Донгнай . |
В 8 утра Нго Ван Куи (19 лет, из плавучей деревни Суой Туонг) подплыл на своей небольшой моторной лодке к месту проведения благотворительного занятия как раз в тот момент, когда оно начиналось. Поприветствовав сестру Терезу Фам Тхи Ким Лан (приход Фу Ли — преподавательница), Куи тихо выбрал парту в задней части класса и открыл книги, чтобы учиться.
Несмотря на то, что Куи — самый старший ученик в классе, он всё ещё учится во втором классе/на втором томе (как говорит сестра Лан, имея в виду, что он изучает второй уровень учебника для второго класса), даже младше многих учеников в возрасте 10-14 лет, которые учатся в 3-5 классах. Тем не менее, сестра Лан считает Куи способным учеником с хорошим отношением к учёбе. То, что Куи достиг уровня второго класса/второго тома всего за один год обучения, свидетельствует о его упорстве.
На дневном занятии в 14:00 в плавучей деревне сестры Лан в Суой Туонге также занимались две сестры, Ле Тхи Мен (16 лет) и Ле Тхань Фунг (14 лет), в 6 классе/1 томе. Поскольку Мен и Фунг уже немного знали чтение и арифметику, после трех лет посещения занятий сестры Лан они завершили программу начальной школы и продолжили обучение в 6 классе/1 томе. Две юные ученицы сестры Лан рассказали, что, несмотря на то, что они учились с одноклассниками разного возраста и уровня подготовки, они все еще мечтают ходить в школу, освоить чтение и арифметику и покинуть свои плавучие дома, чтобы работать в компаниях на суше.
Благотворительные занятия сестры Лан, которые проводятся утром (в деревне, занимающейся «переселением людей») и днем (в плавучей деревне Суой Туонг), посещают около 80 учеников (1-6 классы). Среди них дети рыбаков, впервые идущие в школу, а также дети, бросившие школу в других местах и пожелавшие присоединиться к ней.
Сестра Лан призналась: «Способности и стили обучения у детей неодинаковы; многие приходят на занятия просто ради удовольствия. Однако я терпеливо направляю их с любовью и заботой, надеясь, что однажды у всех них разовьется стремление к обучению, подобно деревьям в лесу или водным растениям, которые в конце концов расцветают».
Тран Тхи Ким Нхунг (9 лет, 2 класс/том 1, деревня Суой Туонг, известная своими "воровствами в домах") призналась: "Мне нравится ходить на благотворительные занятия к монахиням, потому что я могу учиться, играть и получать пирожные и конфеты".
Многие студенты не знают своих фамилий.
Благотворительные занятия в деревне, занимающейся «подрывом домов», не так хорошо оборудованы, как занятия в плавучей деревне Суой Туонг. Однако, поскольку занятия проводятся на берегу, на опушке леса, детей не беспокоит шум лодочных моторов и волн, которые могут искажать их почерк.
![]() |
| Дети рыбаков из деревни Суой Туонг, коммуна Три Ан, провинция Донг Най, направляются в благотворительную школу. |
Поскольку занятия проходили на берегу, у детей было много места для игр. Мы спросили нескольких детей (примерно 8-10 лет), как их зовут, пока они играли со своими друзьями, и они невинно ответили: Сон, Туй, Ден, Тин…
По словам сестры Лан: по ночам дети, которые ходили с родителями ловить креветок и рыбу, приходили на занятия сонными, засыпающими и зевающими, но сестра Лан никогда не жаловалась. Чем бодрее и восприимчивее были дети, тем больше уроков чтения, математики и правописания она могла им преподать. А когда дети слишком уставали и засыпали за партами или приводили с собой младших братьев и сестер, которые устраивали беспорядки, сестра Лан с сочувствием закрывала на это глаза.
«Расписание занятий у детей очень нерегулярное, и уровни подготовки в группах различаются, поэтому мне приходится терпеливо заниматься с каждым ребенком индивидуально. К счастью, независимо от обстоятельств, они никогда не бросают занятия и сохраняют стремление к знаниям, именно поэтому два благотворительных центра в деревне Нха Нха Нха и плавучей деревне Суой Туонг существуют уже много лет», — сказала сестра Лан.
Прощаясь с благотворительным классом сестры Лан и детьми, расположившимися в тенистом лесу Ма Да и у залитых солнцем, нежно плещущихся вод озера Три Ан, мы были рады видеть, сколько любви и поддержки получает ребенок от общества.
Доан Фу
Источник: https://baodongnai.com.vn/xa-hoi/202512/day-chu-cho-tre-em-lang-be-e79092d/









Комментарий (0)