![]() |
| Сестра Тереза Фам Ти Ким Лан проверяет работы детей на благотворительном уроке в районе «дома для подъёмников». Фото: Доан Фу |
В деревне «подъемных домов» (тип домов, которые жители деревни строят на плотах в полузатапливаемых районах, из железных каркасов, с крышей из гофрированного железа, легко переносимые, в деревне, построенной на плотах C3, деревня Суой Туонг) детские голоса щебечут, как лесные птицы.
Вечно гоняюсь за рыбой и креветками, забывая буквы.
Возвращаясь в район озера Чи Ан в поисках заработка, некоторые люди привозили с собой или рожали детей, которые могли свободно говорить, но не умели читать и писать.
Они хорошо справляются с выживанием и трудовыми навыками (плаванием, работой по дому, рыбалкой и т. д.), но некоторым из них всё ещё незнакомы буквы и математика. Поэтому организация благотворительных занятий в деревне «домоход» и деревне плотов Суой Туонг имеет большее значение.
«Когда я приехал жить в эту деревню, я мечтал только о еде и жилье, и не смею надеяться на образование для детей. К счастью, дети всегда получали помощь от правительства и религиозных организаций». Рыбак Нгуен Ван Тхань, проживающий в деревне Суой Туонг, коммуна Триан, провинция Донгнай . |
В 8 утра Нго Ван Куй (19 лет, из плавучей деревни Суой Туонг) приплыл на своей маленькой лодке в класс благотворительности, когда он только начался. Поздоровавшись с сестрой Терезой Фам Тхи Ким Лан (приход Фу Ли, учительница), Куй тихо выбрал последний стол и открыл учебники.
Несмотря на то, что он самый старший ученик в классе, Куэй всё ещё учится на уровне второго класса/второго тома (как называет его сестра Лань, имея в виду, что он изучает второй том учебника для второго класса), что хуже, чем у многих 10-14-летних учеников 3-5-х классов. Тем не менее, сестра Лань оценивает Куэя как способного ученика и хорошего ученика. Куэй достиг уровня второго класса/второго тома всего за год обучения, что говорит о большой целеустремлённости.
На дневном занятии в 14:00 в деревне Суой Туонг, где ведётся сплав на плоту сестра Лан, также присутствуют две сестры, Ле Тхи Мен (16 лет) и Ле Тхань Фунг (14 лет), которые учатся в 6 классе/части 1. Мен и Фунг, благодаря своим предыдущим знаниям в области письма и счёта, после 3 лет обучения у сестры Лан закончили начальную школу и продолжили обучение по программе 6 класса/части 1. Две ученицы сестры Лан отметили, что, несмотря на то, что они занимаются с друзьями разного возраста и уровня подготовки, им всё равно хочется ходить на занятия, чтобы хорошо владеть письмом и счётом, чтобы иметь возможность покинуть плот и сойти на берег для работы в компаниях.
В утреннем благотворительном классе сестры Лань (в деревне, где ведётся подъём на дом) и дневном классе (в деревне, где занимаются плотогоны Суой Туонг) учится около 80 учеников (1–6 классы). Среди детей рыбаков, которые впервые идут в школу, есть и те, кто где-то провалил учёбу и попросился в школу.
Сестра Лань призналась: «Уровень понимания и усвоения материала у детей неравномерен, многие приходят в класс, чтобы поиграть и развлечься. Тем не менее, она терпеливо и с любовью направляет их, надеясь, что однажды у всех разовьётся осознанность в обучении, подобно деревьям в лесу или водорослям, которые со временем расцветут».
Тран Ти Ким Нхунг (9 лет, 2 класс/группа 1, деревня «домоход», деревня Суой Тыонг) призналась: «Мне нравится ходить на благотворительные занятия монахинь, потому что я могу учиться, играть и получать пирожные и конфеты».
Многие студенты не знают своей фамилии.
Благотворительный класс в деревне «дом-лифт» не такой опрятный, как в деревне Суой Туонг, где ходят плоты. Однако, поскольку класс расположен на берегу, на опушке леса, во время занятий детей не беспокоит шум моторов, лодок или волн, который может исказить их почерк.
![]() |
| Дети рыбаков из деревни Суой Туонг, коммуны Чи Ан, провинции Донгнай, по пути на благотворительный урок. |
Поскольку дети занимались на берегу, у них была свобода играть. Мы спросили нескольких детей (8–10 лет), игравших с друзьями, как их зовут, и они невинно ответили: Сон, Туй, Ден, Тин…
По словам сестры Лань: «Ночью любой ребёнок, который следует за родителями ловить рыбу и креветки, засыпает, клевал носом и зевал, когда они приходили в класс, но сестра никогда не жаловалась. Если дети бдительны и восприимчивы, сестра может дать им дополнительные уроки чтения, математики и правописания. Когда дети слишком устают и засыпают на столе или берут с собой младших братьев и сестёр, чтобы устроить скандал, сестра сострадательно и сострадательно проигнорирует их».
«У детей нерегулярные часы учёбы и отдыха, а классы имеют разный уровень сложности, поэтому мне приходится быть терпеливой с каждым ребёнком. К счастью, независимо от обстоятельств, дети не пропускают занятия и по-прежнему горят желанием учиться, поэтому два благотворительных центра в деревне «House Lift» и деревне плотов Суой Туонг существуют уже много лет», — сказала сестра Лань.
Прощаясь с благотворительным классом сестры Лан и детьми в тенистом старом лесу Ма Да и на солнечном волнистом озере Три Ан, мы были рады видеть, что дети получили много любви и заботы от общества.
Доан Фу
Источник: https://baodongnai.com.vn/xa-hoi/202512/day-chu-cho-tre-em-lang-be-e79092d/












Комментарий (0)