Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Преподаватели и студенты вместе готовят еду для детей, больных раком

Người Lao ĐộngNgười Lao Động10/08/2023


Хотя мы всё ещё находились в нескольких десятках метров от дома госпожи Ле Туонг Ви, мы уже слышали звук кипящего масла и ароматный запах еды. Доносившийся издалека оглушительный смех убедил меня, что именно в этом доме проходит «Общая кухня — зажигание огня любви».

Г-жа Вай — преподаватель юридического факультета Хошиминского университета. Она также является основательницей организации «Sharing Kitchen — Lighting the Fire of Love».

ВИДЕО : Весёлая трапеза преподавателей и студентов Юридического университета города Хошимин

«Поторопитесь, уже почти 10 часов», — напомнила всем госпожа Вай, держа в руках поднос с горячим рисом. После приготовления еду аккуратно упакуют женщины, а крепкие мужчины отнесут рис и фрукты к машине.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 2.

Учащиеся раскладывают еду по коробкам.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 3.

Около 15 человек готовят вместе.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 4.

Каждая группа будет отвечать за приготовление блюда.

«Сегодняшнее меню включает жареную курицу с грибами, суп из морских водорослей, различные отварные овощи и крабовый суп. Дети больны раком, поэтому многим из них нельзя есть рис. Родители могут есть рис, а суп предназначен для детей. Кроме того, для совсем маленьких детей кухня пришлёт дополнительные баночки с птичьими гнёздами для питания», — сказала г-жа Вай.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 5.

Белый рис и вареные овощи

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 6.

Ланч-бокс тщательно упакован.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 7.

Коробки с едой готовы.

В зависимости от состояния здоровья и времени приготовления настоя, многие дети обедают очень поздно. Г-жа Вай объяснила, что если они выберут обычный рис, зерна быстро высохнут и их будет трудно есть в холодном виде. Поэтому команда решила выбрать лучший рис, ST25, и еда будет храниться в отдельном контейнере.

Нгуен Хоанг Тхук Нхи, студент третьего курса Юридического университета города Хошимин, работает на кухне уже больше года. Тщательно упаковывая каждую коробку с едой, Нхи призналась: «Готовить очень просто, но приготовление еды для больных детей требует особой заботы. Видя, как дети хорошо едят, а их родители довольны, я тоже радуюсь. Внезапно мне становится тепло и я чувствую себя более мотивированной».

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 8.

Тхук Нхи и ее учитель раскладывают еду по коробкам.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 9.

Дядя и тетя делят суп на маленькие порции.

Ровно в 10 часов утра автобус с 300 порциями еды проехал более 30 км из города Тхудык в район Биньчань. В это же время в онкологическом отделении Детской больницы города Хошимин родители начали выстраиваться в очередь за обедом.

«Дети, находящиеся на лечении в этом отделении, с лёгкими симптомами лечатся несколько месяцев, с тяжёлыми – целый год, поэтому почти все родители помнят график доставки еды. Если дети поздно заканчивают готовить и не приходят в больницу к 11 часам, родители сразу же звонят и спрашивают», – поделилась г-жа Вай.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 10.

Родители приходят за продуктами для детей в онкологическое отделение

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 11.

Помимо основных блюд на кухне также есть фрукты и вареные яйца.

Едва взяв в руки банку крабового супа, 62-летняя Танг Тхи Тует Нга расплакалась. Её внук был госпитализирован с лейкемией, и последние три месяца госпоже Нга приходилось собирать вещи, чтобы оплатить его больничные счета. Из-за тяжёлого положения семьи она покупала только порцию риса или каши на обед и ела только после того, как внук заканчивал есть.

«Я принесла банку супа домой, но не знаю, доест ли мой ребёнок. Он уже какое-то время принимает лекарства и устал. Я радуюсь каждой ложке, которую он съедает. Он давно не ел крабовый суп. Ему точно понравится этот ароматный суп», — сказала госпожа Нга.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 12.

Пациентам доставляют питательные блюда

Раздав еду, г-жа Вай и другие члены команды подошли к каждой койке, чтобы спросить о здоровье пациентов, всем ли понравилась еда и что бы они хотели съесть на следующей неделе. Каждый маленький акт доброты согревал пациентов.

Giảng viên, sinh viên cùng vào bếp làm bữa ăn cho bệnh nhi ung thư - Ảnh 13.

Мать расплакалась, услышав заявление врача о состоянии здоровья своего ребенка.

Помимо приготовления пищи, «Шаринг Кухн» также покрывает расходы на лечение, дарит подарки на праздники и устанавливает протезы детям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации. Каши и ланч-боксы из кухни постепенно становятся связующим звеном, помогающим большему числу людей узнать о детях и помогать им, неся всем тепло любви и гуманные ценности.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт