Заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь только что подписал постановление № 1696/QD-TTg, утверждающее инвестиционную политику проекта ремонта, реконструкции, модернизации и строительства зданий народных судов всех уровней (этап 1). Согласно этому постановлению, в провинции Тханьхоа есть два населённых пункта, которым разрешено инвестировать в строительство действующих зданий народных судов районного уровня.
Будет построено здание Народного суда городов Самшон и Нгишон провинции Тханьхоа . (Иллюстрация: VGP)
В Решении четко обозначена цель инвестиций, заключающаяся в ремонте, реконструкции, модернизации и строительстве нового здания Народного суда, чтобы обеспечить наличие помещений, необходимых для надлежащего обслуживания деятельности суда, отвечающих требованиям судебной реформы и учитывающих местные особенности.
Соответственно, инвестиции в новое строительство, реконструкцию и расширение действующих зданий и вспомогательных объектов провинциальных и районных народных судов в 49 провинциях и городах по всей стране, в том числе: 15 проектов для зданий провинциальных народных судов; 75 проектов для зданий районных народных судов.
Это проект Группы А, финансируемый за счёт государственных инвестиций. Общий объём инвестиций оценивается примерно в 5,873 млрд донгов. Структура капитала включает государственные инвестиции из государственного бюджета, выделенные системе народных судов, и местный капитал поддержки. Срок реализации проекта составляет 6 лет, начало реализации запланировано на 2025 год.
Согласно списку, в провинции Тханьхоа есть 2 населенных пункта, в которые инвестируют средства для строительства штаб-квартиры Народного суда, в том числе: город Самшон с общим ожидаемым объемом инвестиций около 48 млрд донгов и город Нгишон с общим ожидаемым объемом инвестиций около 54,6 млрд донгов из центрального бюджета.
Премьер-министр поручил Верховному народному суду взять на себя полную ответственность за информацию и данные, содержащиеся в Отчете о предварительном технико-экономическом обосновании Проекта, а также за представленную информацию о получении и разъяснении мнений соответствующих министерств и отраслей, обеспечивающих осуществимость Проекта.
Организовать назначение инвесторов для управления реализацией отдельных проектов. Поручить и призвать инвесторов к сотрудничеству с соответствующими ведомствами в целях разработки отчетов по технико-экономическим обоснованиям отдельных проектов для представления в компетентные органы для утверждения проектов в соответствии с положениями Закона о государственных инвестициях и законодательства о строительстве.
Изучить и полностью усвоить заключения Министерства планирования и инвестиций в Отчете об оценке № 10626/BC-BKHĐT от 23 декабря 2024 года; поручить инвесторам организовать подготовку, экспертизу и утверждение отчетов по оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) при подготовке и оценке отчетов по технико-экономическим обоснованиям и реализации проектов в соответствии с нормативными актами.
При этом сбалансировать и выделить достаточный капитал для осуществления инвестиций в составные проекты и организовать реализацию проектов в соответствии с утвержденным планированием и положениями Закона о государственных инвестициях, Закона о строительстве и соответствующими правовыми нормами, обеспечивая публичность, прозрачность, качество, эффективность и прогресс, и абсолютно не допуская возникновения негатива и потерь.
Министерство планирования и инвестиций отвечает за руководство и координацию с Министерством финансов и Верховным народным судом в целях рассмотрения и обеспечения достаточного финансирования Проекта в рамках государственного бюджета на период 2021–2025 годов и последующие периоды в соответствии с законом. Проверяет и контролирует исполнение настоящего Решения и представляет доклад Премьер-министру в соответствии с законом.
Министерства финансов, строительства, природных ресурсов и экологии отвечают за координацию в соответствии со своими функциями и задачами в ходе реализации проекта.
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения координируют свою деятельность с Верховным народным судом и соответствующими ведомствами в процессе реализации проекта и несут ответственность за организацию землеотвода в соответствии с планами, утвержденными компетентными органами. В рамках своих функций и задач оперативно предоставляют комментарии по запросу. В ходе реализации проекта поручают специализированным ведомствам оперативно и эффективно осуществлять следующие процедуры: утверждение, согласование изменений в плане строительства; согласование подключения к инфраструктуре, электроснабжению, водоснабжению и т.д.; оценку воздействия на окружающую среду; экспертизу и утверждение проектной документации и т.д. для обеспечения реализации проекта. Обеспечивают сбалансированность местных бюджетных средств в пределах их возможностей по компенсации, расчистке земель, предоставлению чистых земель и поддержке инвестиционных затрат.
ТС (по данным Правительственного портала)
Источник: https://baothanhhoa.vn/hai-dia-phuong-cua-thanh-hoa-duoc-dau-tu-gan-103-ty-dong-xay-dung-tru-so-toa-an-nhan-dan-235536.htm
Комментарий (0)