Днём 3 апреля заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха провёл конференцию, на которой представил комментарии по проекту указа о мерах по защите морской среды. Конференция проходила в очном и онлайн-формате с участием 28 прибрежных провинций и городов.
В конференции у моста Ниньбинь приняли участие товарищ Нгуен Као Сон, член провинциального комитета партии, заместитель председателя провинциального народного комитета; представители соответствующих ведомств и отделений; руководители провинциального пограничного командования; руководители районного народного комитета Ким Сон.
Проект указа регулирует деятельность по рекультивации земель в целях социально-экономического развития, охраны окружающей среды, предотвращения стихийных бедствий и реагирования на изменение климата; он не регулирует деятельность по рекультивации земель в целях национальной обороны и безопасности для защиты национального суверенитета и интересов при выполнении задач по национальной обороне и безопасности в морях и на островах Вьетнама.
Важными положениями Указа являются: Планирование и планы землепользования для морских территорий, отведенных под морское намыв; Подготовка, оценка и утверждение инвестиционных проектов морского намыва или объектов инвестиционных проектов морского намыва; Отвод земель, аренда земель, выделение морских территорий, отведенных под морское намыв; Приемка завершенных морских намывов; Определение платы за землепользование и арендной платы за землю для морских территорий; Выдача свидетельств на право землепользования, права собственности на жилое помещение и другие активы, связанные с землями морского намыва; Положение о переходном порядке в случаях, когда заявления о выделении морских территорий были поданы до даты вступления в силу настоящего Указа.
На конференции представитель Министерства природных ресурсов и экологии представил доклад об обобщении результатов рассмотрения и разъяснения мнений членов Правительства по проекту Постановления. В связи с этим в статье 8 «Определение платы за землепользование и арендной платы за землю», после получения мнений Министра промышленности и торговли и Министра иностранных дел, разработчик проекта заменил слова «по методу прироста стоимости» на «в случаях применения метода прироста стоимости», чтобы обеспечить принцип определения цены на землю в соответствии с положениями земельного законодательства.
Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды также разъяснило и уточнило ряд положений, касающихся сроков определения цен на землю для расчета платы за землепользование и арендной платы за землю; порядка расчета расходов на рекультивацию земель; переходных положений для инвестиционных проектов по рекультивации земель или инвестиционных проектов, содержащих объекты рекультивации земель, которые были утверждены, рассмотрены и разрешены к реализации до дня вступления в силу настоящего Указа в целях обеспечения преемственности, стабильности, преемственности, а также прав и законных интересов организаций и граждан при осуществлении деятельности по рекультивации земель...
Заслушав доклад, представители профильных ведомств, министерств и отраслей единогласно подтвердили, что издание Указа о деятельности по акватории моря является неотложным и необходимым, и должно быть опубликовано в ближайшее время. Делегаты также сосредоточились на обсуждении, уточнении и согласовании ряда вопросов, по которым мнения разделились. Некоторые делегаты высказались за необходимость рассмотрения положения о публикации информации о проектах акватории моря на международном уровне и предложили увеличить срок публикации информации до 1 месяца вместо 15 дней, как в проекте. Что касается метода оценки земель, то он должен регулироваться в целом в соответствии с методами оценки, установленными законом, а не конкретно...
Завершая конференцию, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подчеркнул, что разработка Указа о морском вторжении должна быть строгой, осуществимой, синхронной и соответствовать специализированной правовой системе; децентрализация и делегирование полномочий должны быть сопряжены с ответственностью управления, контроля и надзора в соответствии с конкретными критериями и стандартами. Одновременно с этим необходимо упростить административные процедуры для оптимизации сроков рассмотрения заявок министерствами, ведомствами и местными органами власти, сокращения расходов и времени для инвесторов и т. д.
Вице-премьер-министр поручил Министерству природных ресурсов и экологии в полной мере учесть мнения министерств, отраслей, территорий и экспертов и в кратчайшие сроки доработать проект постановления для представления Премьер-министру для обнародования.
Нгуен Луу-Хоанг Хьеп
Источник
Комментарий (0)