Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Семинар по литературе и строительству наций в Юго-Восточной Азии

28 июля в Институте литературы прошла научная конференция «Литература и национальное строительство в Юго-Восточной Азии: теоретические и прикладные вопросы», в которой приняли участие многие ученые и исследователи из многих отечественных и международных академических институтов.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân28/07/2025

Обзор семинара «Литература и национальное строительство в Юго-Восточной Азии: теоретические и прикладные вопросы».
Обзор семинара «Литература и национальное строительство в Юго-Восточной Азии: теоретические и прикладные вопросы».

Семинар является частью национального проекта «Постколониальная литература Юго-Восточной Азии и национальные метафоры» (код 602.04-2023.01) под руководством доцента, доктора Фам Фыонг Чи, организованного Институтом литературы и спонсируемого Национальным фондом развития науки и технологий (NAFOSTED).

Во вступительном докладе доцент, доктор Фам Фыонг Чи отметил, что для вьетнамских ученых наличие независимой литературы — не находящейся под влиянием внешних культур и политики — в странах Юго-Восточной Азии представляется наиболее болезненным и тревожным исследовательским вопросом.

Последовательным аргументом в этих работах является утверждение, что народная литература, наряду с культурой коренных народов, играет основополагающую роль или, как сказал исследователь Луу Дык Чунг (1998), является фильтром, ориентирующим процесс восприятия и взаимодействия с культурными и литературными силами, приходящими извне.

z6848256440890-70c5c788a7a78b1b679b232ef991e15f-5966.jpg
Конференция привлекла множество исследователей и литературоведов.

Между тем, древняя, средневековая и современная литература в странах Юго-Восточной Азии часто изображается в столкновении и даже доминировании над иностранными силами (как восточными, так и западными) благодаря усилиям местных художников по усвоению нового и применению традиций для создания уникального стиля письма и тем своей национальной литературы.

Такая тенденция изучения литературы Юго-Восточной Азии отражает ответственность вьетнамских ученых перед своей национальной литературой, а это также ответственность перед национальной культурой.

«На семинаре литература Юго-Восточной Азии рассматривается как литературное выражение и образ, способное затрагивать вопросы модернизации, классового разделения, расовых и религиозных конфликтов, гендерных стереотипов, а также экологической критики в странах Юго-Восточной Азии в процессе постколониального государственного строительства», — поделился доцент, доктор Фам Фыонг Чи.

По ее словам, благодаря такому подходу конференция надеется внести вклад в то, чтобы литература Юго-Восточной Азии, которая до сих пор считается маргинальной, более отчетливо проявилась на литературной карте мира .

z6848256546433-f492ca941be723f377241a0aa95ee358-1209.jpg
Семинар был разделен на две дискуссионные сессии, на которых обсуждалось много интересных вопросов.

Кроме того, семинар может вывести читателей за рамки понятия «нация» как чисто политической или чисто эмоциональной категории и пробудить интеллектуальное любопытство относительно того, почему мы можем чувствовать большую привязанность и близость к людям, живущим в одной стране, чем к людям, живущим в другом месте; почему мы можем чувствовать большую близость к идеологии людей, родившихся в одной стране, чем к людям, родившимся в другом месте; почему есть люди, которые готовы пожертвовать собой ради людей, принадлежащих к одной нации, даже если они никогда не встречались.

Конференция призвана пролить свет на различные аспекты и особенности литературного ландшафта Юго-Восточной Азии, который разнообразен и постоянно осмысляется различными подходами. Тематические исследования, представленные на конференции, могут подтвердить или опровергнуть литературные и этнические теории, предложенные западными теоретиками и критиками.

Это масштабная, междисциплинарная и региональная научная конференция, объединяющая новые подходы в литературных исследованиях Юго-Восточной Азии, особенно в области взаимодействия литературы, идентичности, политики и процесса государственного строительства.

Научная конференция была разделена на две сессии. Первая сессия, под председательством доктора Хоанг То Май, была посвящена исследованиям, исследующим проблемы миграции, урбанизации и деколонизации с точки зрения литературы.

Доклад До Тхи Хыонг (Институт литературы) на примере романа «Женщина с двумя пупками» писателя Ника Хоакина (Филиппины) показывает, как женский персонаж становится транснациональным символом, отражающим конфликты идентичности и силу исторической памяти.

На семинаре также была затронута очень интересная тема: город как символическая структура в современной литературе Юго-Восточной Азии. Исследования Хан Тхи Тху Хиен и Ле Тхи Нга (Университет Хунг Вуонг), посвященные современным лаосским рассказам, а также исследования Данг Ле Тует Чинь, посвященные произведениям Альфиана Саата (Сингапур) и Нгуен Тхи Тху Хюэ (Вьетнам), показали, что образ города больше не является статичным фоном, а стал семантическим инструментом литературы, позволяющим ей подвергать сомнению гендерные нормы, режимы брака и смену индивидуальной идентичности в постколониальных обществах.

z6848256440164-e3760db168f6dfafb80c62d2be16ecc9-1626.jpg
Вопросы обсуждаются в серьезной академической атмосфере.

Ещё один интересный момент высказывает До Хайнинь (Институт литературы), поднимая тему «национального самосознания во вьетнамской литературе спустя 50 лет после объединения». Исследование демонстрирует глубокие изменения в национальном дискурсе: от коллективных героических образов к более частным, фрагментарным и рефлексивным речам, особенно в послевоенной и современной литературе.

Вторая сессия под председательством доктора До Хай Ниня расширила рамки исследования, включив в него теорию национализма, историческую традицию и досовременную литературу. В докладе Чан Дык Зунга (Ханойский педагогический университет) обсуждался «метод легитимации» в литературе народа ли-чжан, который показал, что средневековая литература была не просто инструментом пропаганды, но и инструментом формирования этических норм, порядка и культурной власти. Литературный критик Доан Ань Зыонг поднял вопрос о Нгуен Ван Вине в начале XX века, предприняв многочисленные усилия по модернизации языка и издательского дела.

В области современных литературных исследований обсуждение Лу Нгок Аном журнала «Nam Phong» и того, как этот журнал воспринял Э. Ренана или А. Фуйе, указывает на сложную взаимосвязь между переводом, переписыванием и национальным строительством с процессом идеологической трансформации.

Выбор подхода к памяти и национальным символам в современной литературе. Нгуен Тхи Хонг Хань использует образ буйвола как национальную метафору в рассказе Ле Куанг Чанга, а Ле Тхи Хыонг Туй поднимает тему женских волос — казалось бы, чисто эстетическую, но содержащую в себе слои идентичности и гендера во вьетнамской культуре.

Некоторые работы носят глубоко межкультурный и междисциплинарный характер, например, работы Нгуен Фыонг Ань-Фам Фыонг Чи (сравнение с Аю Утами и Нгуен Кхак Нган Ви) или Май Тхи Тху Хуен-Ле Тхи Зыонг, посвященные эмоциональной общности во вьетнамской поэзии сопротивления. В них показано, что слёзы – это символ коллективного страдания, стойкости и памяти – неотъемлемый элемент формирования национальной идентичности через литературу.

Кроме того, исследования камбоджийской, лаосской и японской литературы с точки зрения сравнительной перспективы (Танг Ван Тхон, Кхыонг Вьет Ха...) также способствуют расширению теоретической карты литературы Юго-Восточной Азии, подчеркивая внутриблоковые связи и важность междисциплинарных исследований в современных исследованиях.

Семинар способствовал выявлению роли литературы в формировании нации с точки зрения памяти, эмоций и символики. Хотя страны Юго-Восточной Азии обладают разными историческими, языковыми и геополитическими особенностями, все они разделяют сложную постколониальную реальность, требующую от литературы постоянного переосмысления себя в столкновении с реальностью.

Мероприятие открыло площадку для активного академического обмена, способствуя утверждению одного: литература не находится вне истории, но является способом, которым мы переписываем историю со страстью, размышлениями и глубокими эмоциями.

Источник: https://nhandan.vn/hoi-thao-ve-van-hoc-va-xay-dung-quoc-gia-o-dong-nam-a-post896943.html


Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт