Большой источник вдохновения для людей
В 2:00 ночи 27 ноября грузовик с 20 тоннами товаров, принадлежавших сотрудникам, репортерам и работникам газеты Vietnam Law Newspaper, отправился из Транбьена, провинция Донгнай, чтобы доставить людей в пострадавшие от наводнения районы.
Спустя более 7 часов рабочая делегация прибыла в штаб-квартиру Народного комитета округа Фуйен провинции Даклак .

Приветствуя делегацию и принимая подарки от газеты «Вьетнамское юридическое ободрение», отправленные жителям, г-н Чан Суан Тук , секретарь партийного комитета округа Фуйен, был тронут и сказал: «Своевременное появление газеты «Вьетнамское юридическое ободрение» – большой источник воодушевления для правительства и жителей округа». Г-н Тук заверил, что подарки будут распределены открыто, прозрачно и адресно, гарантируя, что сердца получателей найдут отклик. «Эти подарки не только помогают людям получить больше материальных благ, необходимых для преодоления трудностей, но и придают им сил начать жизнь заново после стихийного бедствия», – заверил г-н Тук.

Выступая на церемонии вручения подарков, г-н Хюинь Нгок Хьеу, заместитель главы представительства вьетнамской юридической газеты в Хошимине, подчеркнул, что дух «помощи друг другу» всегда является связующей нитью между вьетнамской юридической газетой и обществом и общиной.
Г-н Хьеу Поделились: «Мы постоянно следим за ситуацией с наводнением в Даклаке и сочувствуем людям, которые несут потери. Мы надеемся, что эти пожертвования помогут людям обрести больше уверенности в себе и стабилизировать свою жизнь» . Этот искренний обмен информацией ещё раз подтверждает, что роль информационного агентства заключается не только в передаче информации, но и в содействии разделению социальной ответственности с сообществом.
Получив подарок от сотрудников газеты Phap Luat Viet Nam, госпожа Нгуен Тхи Бинь была невероятно тронута, но всё же потрясена, вспоминая момент, когда поток воды хлынул в её дом. Госпожа Бинь рассказала, что вода поднялась всего за несколько минут, вынудив всю семью забраться на стропила крыши, чтобы спастись от сильного потока. «Вода поднималась так быстро, так быстро, что я не успела позвать детей. Мы просто обнялись и дрожали, думая, что больше не увидим рассвета , когда вода подошла почти к самой крыше, и нам пришлось поднять крышу и поднять головы, чтобы позвать на помощь », — сказала она, и её голос дрогнул при воспоминании об этом ужасном моменте.
Господин Чау Ван Донг (65 лет, отделение 1, округ Фуйен) был настолько тронут, что потерял дар речи, получив гуманитарную помощь от рабочей группы газеты Vietnam Law Newspaper. Господин Донг рассказал, что наводнение, неожиданно нагрянувшее ночью, унесло почти все предметы домашнего обихода, которые его семья копила всю жизнь. «Когда мы не знали, куда обратиться, ваши пожертвования были словно тёплая рука, помогающая нам встать на ноги», — с грустью сказал господин Донг, его глаза покраснели от бессонных ночей.

Не только пожилые, но и здоровые молодые люди в отделении не могли скрыть паники, вспоминая ночь наводнения. Местный житель, господин Тран Ван Туу, вспоминал, что всего через несколько минут после крика вода поднялась ему по грудь, смыв всю мебель в доме. «Я никогда не видел, чтобы вода поднималась так быстро. Нам оставалось только помогать друг другу, бежать на возвышенность и молиться о наступлении утра», — поделился он. С появлением спасательной команды весь первый блок, казалось, воспрял духом и справился с изнеможением после бессонных ночей. Первый блок был признан наиболее пострадавшим в районе Фуйен, где находилось 18 семей, находящихся в особо тяжёлом положении.
Продолжайте усердно работать , чтобы преодолеть ущерб.
Г-н Чан Суан Тук, секретарь партийного комитета района Фуйен, сообщил, что по состоянию на 14:00 27 ноября в районе Фуйен всё ещё велись срочные работы по ликвидации последствий сильнейшего за многие годы наводнения. В оперативном отчёте Народного комитета района Фуйен говорится, что общий первоначальный ущерб оценивается более чем в 54 миллиарда донгов, что напрямую затронуло 10 455 домохозяйств с 35 507 жителями, что серьёзно повлияло на жизнь, деятельность и производство людей.

Согласно статистике, наводнение затопило десятки районов, более 10 000 домов оказались под водой на глубину 1-2 метра. Многие предметы домашнего обихода, такие как холодильники, стиральные машины и телевизоры, были полностью повреждены. 34 дома обрушились на разных уровнях, из которых 5 полностью. Местные образовательные учреждения также понесли серьёзный ущерб: затоплены 7 из 12 школ, повреждено учебное оборудование, учебные классы и помещения для интернатов. Только в сфере образования ущерб оценивается в 3,4 млрд донгов.
Сельскохозяйственное производство и животноводство серьёзно пострадали: было уничтожено 834,8 тонн риса, 4,2 гектара овощей, сотни тонн отрубей, удобрений и тысячи голов скота и птицы. Аквакультура также серьёзно пострадала: было повреждено около 11 тонн рыбы. Общий ущерб, нанесённый предприятиям, составил около 10,8 млрд донгов, подсчёты продолжаются. Серьёзно пострадали транспортная и ирригационная инфраструктура района. Улица Нгуен Ван Линь была размыта примерно на 200 метров, мост Онг Дам оказался под угрозой обрушения, на многих участках дороги образовались выбоины, а склон был размыт.
В частности, на участке железной дороги «Север-Юг» от км 1205+00 до км 1205+900 наблюдалась эрозия дорожного полотна, что вынудило железнодорожную отрасль принять экстренные меры для обеспечения безопасности перевозок. Серьёзные повреждения получили каналы, насосные станции и водопропускные сооружения: размыву подверглось 18,6 км каналов и 24 водопропускных сооружения.
Тем временем многие культурные памятники, такие как общинный дом Фу Нонг, общинный дом Фу Ле, Лам Фу Лам и гробница Донг Так, были затоплены на глубину 1,5–2 метра, что привело к серьёзному ущербу для зданий и артефактов. Общий ущерб оценивается в 5,63 млрд донгов. Также серьёзно пострадала техническая инфраструктура, такая как электрические столбы, деревья и системы громкоговорителей. В отделении Фу Йен активно разворачиваются работы по оказанию помощи и восстановлению.
По информации местных властей, на сегодняшний день в населённый пункт доставлено 5,5 тонн одежды, 3252 ящика воды, 2900 ящиков лапши, каши и лепёшек, 147 ящиков молока, 103 тонны риса и более 123 тонн предметов первой необходимости. Всего домохозяйствам было роздано 15 423 подарка, из которых 1439 домохозяйств получили 43,17 тонны риса.

В школах, на рынках, дорогах и в жилых районах были усилены работы по санитарии и дезинфекции окружающей среды для предотвращения эпидемий после наводнения. С 26 ноября по всему району восстановлено электроснабжение и подача чистой воды, что помогает людям стабилизировать свою жизнь. Школы возобновили работу 26 ноября после завершения дезинфекции и санитарной обработки. В то же время власти и жители района Фуйен готовят все условия для борьбы с приближающимся штормом № 15, чтобы максимально минимизировать ущерб.
Г-н Тук также представлял Народный комитет округа Фуйен, предлагая провинции и соответствующим ведомствам продолжить финансирование ремонта дорожного движения, ирригации, восстановления исторических объектов и поддержки повреждённых домов. В частности, для ремонта домов жителям требуется 7316 м² гофрированного железа и 8680 м² обрешетки. Ожидается, что процесс восстановления на местном уровне продолжится, и для того, чтобы помочь тысячам семей в скором времени стабилизировать свою жизнь, потребуются дополнительные ресурсы.
Ранее, как сообщала газета Vietnam Law Newspaper, рано утром 27 ноября газета Vietnam Law Newspaper организовала рабочую группу для доставки большого количества гуманитарной помощи правительству и жителям района Фуйен провинции Даклак для оказания экстренной поддержки людям, серьезно пострадавшим от наводнения.
Все эти вещи были подарены сотрудниками, репортерами, сотрудниками юго-восточного региона представительства газеты Vietnam Law Newspaper в городе Хошимин и партнерами под руководством доктора Ву Хоай Нама, главного редактора газеты Vietnam Law Newspaper, что демонстрирует дух сотрудничества и ответственности журналистов перед обществом в то время, когда люди в районах, пострадавших от наводнения, сталкиваются со множеством трудностей.
Уполномочено доктором Ву Хоай Намом (главным редактором газеты «Vietnam Law Newspaper» и редколлегией газеты «Vietnam Law Newspaper»), г-ном Хюинь Нгок Хьеу (заместителем главного представителя газеты «Vietnam Law Newspaper»)
Объём товаров, которые газета Vietnam Law Newspaper в этот раз оказала жителям, составил более 20 тонн, включая 35 видов товаров первой необходимости, необходимых для удовлетворения неотложных потребностей домохозяйств в зонах стихийных бедствий. Среди них – 6000 куриных яиц, 5 тонн вкусного клейкого риса (упаковка по 5 кг), более 3200 коробок молока и более 860 коробок других видов лапши.
Помимо продуктов питания, делегация также передала множество предметов первой необходимости, таких как белый сахар, стиральный порошок, пирожные и более 5700 бутылок бутилированной воды разных марок. Эти предметы первой необходимости помогли людям поддерживать повседневную жизнь в первые дни преодоления последствий стихийных бедствий, когда местные ресурсы были ограничены.
Помимо продуктов питания, программа также предоставляет множество предметов первой необходимости и профилактики заболеваний после наводнений, таких как перчатки, дождевики, тёплые одеяла, рисовая бумага, гигиенические прокладки, чистая, отсортированная ношеная одежда, подгузники, средство для мытья посуды, зубная паста, шампунь, зубные щётки и многие необходимые лекарства. Всё это часто оказывается в дефиците во время и после продолжительных наводнений.
Газета Vietnam Law призывает организации и частных лиц оказать поддержку деньгами, продуктами питания, предметами первой необходимости, предметами первой необходимости... для доставки помощи людям, пострадавшим от стихийных бедствий.
Газета Vietnam Law Newspaper обязуется оперативно, полно и прозрачно оказывать поддержку соответствующим районам и пострадавшим. Мы также выражаем глубокую благодарность всем тем, кто поддерживает людей в преодолении трудностей. Это не только благотворительная деятельность, но и проявление ответственности перед обществом, солидарности и национального чувства, наглядно демонстрирующее глубокую человечность вьетнамского народа в трудные времена.
Источник: https://baophapluat.vn/hon-20-tan-hang-tu-bao-phap-luat-viet-nam-da-den-voi-nguoi-dan-vung-lu-phu-yen.html






Комментарий (0)