Постановление № 1198/NQ-UBTVQH15 Постоянного комитета Национального собрания об устройстве административных единиц общинного уровня провинции Ниньтхуан на период 2023-2025 годов вступает в силу с 1 ноября 2024 года. Соответственно, устройство административных единиц общинного уровня в городе. Фан Ранг - Тхап Чам следующим образом: объединить всю природную территорию площадью 0,45 км2, численность населения 5200 человек района Ми Хыонг и всю природную территорию площадью 2,64 км2, численность населения 11 356 человек района Тан Тай в район Кинь Динь. После слияния район Киньдинь имеет площадь 3,50 км2 и население 24 656 человек. Район Кинь Динь граничит с районами Дао Лонг, Ми Бинь, Ми Донг, Ми Хай, Фу Ха и районом Нинь Фуок. Объединить всю природную территорию площадью 1,1 км2 и населением 10 660 человек района Тханьшон в район Фуха. После слияния район Фу Ха имеет площадь 2,4 км2 и население 23 957 человек. Район Фу Ха граничит с районами Дай Сон, Кинь Динь, Ми Бинь и Фуок Ми. После договоренности, Сити. В Фан Ранге - Тхап Чаме имеется 13 административных единиц общинного уровня, включая 12 районов и 1 коммуну; Провинция Ниньтхуан имеет 7 административных единиц районного уровня, включая 6 районов и 1 город; 62 административные единицы коммунального уровня, в том числе 47 коммун, 12 районов и 3 города.
Товарищ Чау Тхи Тхань Ха, член провинциального комитета партии, секретарь городского комитета партии Фан Ранг-Тхап Чам, глава руководящего комитета по организации административных единиц на уровне коммун в городе на период 2023-2025 гг. Заседание проходило под председательством Фан Ранг-Тхап Чама.
Выступая в заключение встречи, товарищ Чау Тхи Тхань Ха, секретарь городского комитета партии, попросил усилить распространение резолюции № 1198/NQ-UBTVQH15; Обеспечить начало деятельности вновь образованных после реорганизации административных единиц с 1 ноября 2024 года; Пропаганда, распространение и доведение до сведения всех кадров, членов партии и населения города, особенно в административных единицах на уровне коммун, с целью реализации договоренности и объединения для создания высокого консенсуса и единства среди кадров, государственных служащих, государственных служащих, рабочих и людей всех слоев общества при организации реализации Постановления № 1198/NQ-UBTVQH15. Строго организовать передачу активов, финансов, документов и организационной структуры для обеспечения соблюдения нормативных актов; Выполнить условия для того, чтобы аппарат вновь созданной административной единицы после урегулирования вступил в силу в соответствии с правилами.
Сюань Тхоа
Источник: http://baoninhthuan.com.vn/news/149750p24c32/hop-ban-chi-dao-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-ca%CC%81p-xa%CC%83-giai-doa%CC%A3n-20232025tren-di%CC%A3a-ba%CC%80n-tp-phan-rangtha%CC%81p-cha%CC%80m.htm
Комментарий (0)