Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тран Бао Чау — артист, который «вдыхает жизнь» в народную музыку

В современном ритме жизни есть артист, который по-прежнему выбирает свой собственный путь, сохраняя и распространяя квинтэссенцию нации через традиционную музыку. Это Тран Бао Чау, артист, посвятивший всю свою душу пипе и несущий миру вьетнамскую музыку.

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân09/11/2025


Тран Бао Чау (родилась в 2000 году в Ханое) – одна из вьетнамских артисток, участвующих в Международной выставке «Экспо-2025» – масштабной выставке, знакомящей с традиционной музыкой зарубежных поклонников. Нам посчастливилось встретиться с Бао Чау после пяти месяцев гастролей в Осаке, Япония. Нас поразили её искренность, открытость и энтузиазм.

Художник Тран Бао Чау. Фотография предоставлена ​​персонажем.

Для Бао Чау время в Японии стало не только чередой неутомимых выступлений, но и путешествием, призванным познакомить принимающую страну с традиционной вьетнамской музыкой, вызвав неописуемые эмоции. «Во время этого тура я испытал множество эмоций. Японская и международная публика выразили свою любовь к традиционной вьетнамской музыке. Когда они увидели традиционные музыкальные инструменты, они не только наслаждались ими, но и хотели попробовать играть на них. Некоторые зрители приходили слушать музыку много дней подряд, что меня очень обрадовало, ведь я отчасти познакомил с традиционной вьетнамской музыкой своих зарубежных друзей», — сказал Бао Чау.

На Международной выставке Expo 2025 Бао Чау получила возможность сыграть не только на пипе, инструменте, на котором она играет уже 10 лет, но и на кольонг-путе – уникальном музыкальном инструменте, встречающемся только во Вьетнаме и сделанном из бамбука. Уникальность инструмента, выраженная в изящных хлопках юной артистки, создала впечатляющий концерт «Весна идёт». Во время пятимесячного путешествия по Японии национальные мелодии народных песен, мелодий, народных песен, музыки королевского двора Хюэ и эпических песен Великих гор гордо звучали в аплодисментах публики, в искусном и талантливом исполнении оркестра. И что самое главное, оркестр получил возможность выступить в Театре Генерального консульства Вьетнама в Осаке.

Бао Чау эмоционально поделился: «В тот день состоялась очень торжественная церемония с участием вице- премьера Ле Тхань Лонга, проходившая в огромном зале. В зале было так тихо, что я слышал биение своего сердца, но эта тишина свидетельствовала об уважении зрителей».

Традиционная музыка часто приходит к артистам через особую «судьбу». Для Бао Чау путь к пипе был словно предначертанной судьбой. С детства мать отдавала её учиться игре на фортепиано, танцам и прыжкам. В 16 лет, когда она сдавала вступительные экзамены в 10-й класс, случай открыл перед ней совершенно новые двери. Бао Чау вспоминает: «Обычно, чтобы поступить в консерваторию, нужно учиться в начальной или средней школе, поэтому в то время я была достаточно взрослой, чтобы изучать только вокальную или традиционную музыку. Поскольку вокальная музыка требует многого, я выбрала традиционную музыку. К счастью, я занималась музыкой с юности, поэтому мне было легче».

Поначалу Бао Чау не думала, что станет профессиональной игрой на пипе. Она продолжала учиться в Высшей школе иностранных языков. После этого она продолжила обучение в консерватории музыки, а затем в Академии журналистики и коммуникаций. Никто в её семье не был связан с искусством, и мать Чау тоже хотела, чтобы у дочери была стабильная работа. Однако судьба продолжала идти своим чередом. Обучение детей игре на музыкальных инструментах, гастрольные выступления и недавняя поездка на Международную выставку «Экспо-2025» в Осаке, Япония, – всё это казалось судьбоносным знаком, предвещающим Бао Чау продолжение её творческого пути.

У каждого артиста есть памятные вехи в его творческом пути, и Бао Чау не исключение: «Первым выступлением, которое мне больше всего запомнилось, был Фестиваль народной песни и традиционных инструментов в 2015 году. Тогда, хотя моя игра была ещё незрелой, я всё же исполнил собственную композицию, которую отредактировал и аранжировал народный артист Май Фыонг. В итоге я выиграл первый приз, что стало первой вехой в моём десятилетнем пути в музыке», — сказал Бао Чау.

Художник Тран Бао Чау и вьетнамские артисты выступают на Международной выставке «Экспо-2025» в Осаке, Япония. Фотография предоставлена ​​персонажем.

Каждая мелодия – это история о стране, о традиционных ценностях, рассказанная с душой. В каждом выступлении она рассказывает историю, передаёт глубокие послания об истории, людях и традиционных культурных ценностях Вьетнама. Музыка – это особый язык, который Бао Чау использует, чтобы донести до зрителей как внутри страны, так и за рубежом чувство национальной гордости и поделиться им.

На этом пути каждый шаг молодого человека сопровождается заботой преданного учителя. Для народной артистки Май Фыонг, бывшего преподавателя Вьетнамской национальной музыкальной академии, пионера в сочинении, исполнении и совершенствовании игры на пипе во Вьетнаме, величайшее счастье — не только стоять на сцене, но и видеть, как её ученики, такие как Бао Чау, продолжают любить традиционные музыкальные инструменты. Народная артистка Май Фыонг поделилась: «Бао Чау — талантливая, творческая, умная ученица, которая особенно любит свою работу. Она целеустремлённо идёт к своим обязанностям. Мне очень нравится учить Бао Чау, потому что она всегда полна энтузиазма и страсти к музыке».

На протяжении всего своего пути с традиционной музыкой Бао Чау постоянно искала возможности развивать и распространять свою страсть. Рассказывая о своих дальнейших карьерных планах, она поделилась: «Я планирую продолжать заниматься традиционной музыкой, как преподавать, чтобы передавать пламя страсти детям и молодёжи, так и продолжать свою исполнительскую карьеру. Если повезёт, я надеюсь поехать на выставку Expo 2027 в Сербию».

    Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/giai-tri/tran-bao-chau-nghe-si-thoi-hon-vao-am-nhac-dan-toc-1011081


    Комментарий (0)

    No data
    No data

    Та же тема

    Та же категория

    Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
    Молодой рис сорта «Ми Три» горит, бурля под ритмичным постукиванием пестика, готовящего новый урожай.
    Крупный план крокодиловой ящерицы во Вьетнаме, обитающей здесь со времен динозавров.
    Сегодня утром Куинён проснулся в отчаянии.

    Тот же автор

    Наследство

    Фигура

    Бизнес

    Знакомим шведских друзей с вьетнамской традиционной медициной

    Текущие события

    Политическая система

    Местный

    Продукт