Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Срочно оценить ущерб и ликвидировать последствия штормов и наводнений в Центральном регионе

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный депешу № 214/CD-TTg от 12 ноября 2025 года, в которой содержится просьба о срочном предоставлении статистических данных, оценке ущерба и уделении особого внимания скорейшему преодолению последствий штормов и наводнений в Центральном регионе.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức12/11/2025

Подпись к фотографии
Ремонт противооползневой дамбы в пострадавшем от наводнения районе Куангдьен ( Хюэ ). Фото: Май Транг/VNA

Телеграммы отправлены секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов: Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг , Куангнгай, Зялай, Даклак, а также министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений; Канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны.

В сообщении говорилось: «В конце октября и начале ноября населенные пункты от Хатиня до Даклака постоянно страдали от стихийных бедствий, штормов, наводнений, особенно от исторических продолжительных наводнений в Хюэ и Дананге после шторма № 12 и шторма № 13 с сильным ветром «наводнение за наводнением, шторм за штормом», нанесших серьезный ущерб людям, домам, школам, важнейшей инфраструктуре, производству и бизнесу, особенно аквакультуре, что серьезно повлияло на средства к существованию, доходы и жизнь людей».

Генеральный секретарь То Лам, Постоянный секретариат и руководители правительства от имени руководства партии и государства лично посетили жителей районов, пострадавших от стихийных бедствий и наводнений, выразили свою поддержку и разделили трудности, потери и лишения. Правительство и премьер-министр оперативно выделили национальные резервы и бюджетные средства для поддержки населённых пунктов в преодолении последствий стихийных бедствий и наводнений. Вся политическая система, многочисленные предприятия и филантропы продвигали традицию взаимной любви, национального чувства и солидарности, объединяя усилия для поддержки и помощи людям в преодолении трудностей и постепенной стабилизации производства и жизни.

Однако ущерб, причиненный недавним стихийным бедствием, очень велик, требуя больших государственных ресурсов и сотрудничества всего общества для поддержки людей в районах, пострадавших от стихийного бедствия, для преодоления последствий, восстановления производства и бизнеса и быстрой стабилизации их жизни. После официального депеши № 212/CD-TTg от 7 ноября 2025 года премьер-министр поручил секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов: Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнгай, Зялай, Даклак руководить постоянным обзором и полной и точной статистикой потребности в продовольственной поддержке, оперативно поддерживать жилье, питание и предметы первой необходимости для пострадавших домохозяйств, которые не смогли восстановить производственную и деловую деятельность и находятся под угрозой голода, уделяя особое внимание домохозяйствам, чьи дома обрушились или смыты, политическим домохозяйствам и домохозяйствам, находящимся в затруднительном положении.

Секретари и председатели народных комитетов провинций и городов Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнгай, Зялай и Даклак поручают местным органам власти и функциональным агентствам срочно пересмотреть, подготовить полную и точную статистику и составить список домохозяйств, чьи дома обрушились, унесло течением или получили серьезный ущерб, который не может быть восстановлен, бедных домохозяйств и бенефициаров политики, чьи дома были повреждены или у которых сорвало крыши штормами и наводнениями, чтобы сосредоточиться на немедленной реализации политики государственной поддержки в соответствии с действующими правилами до 14 ноября 2025 года. В то же время мобилизовать дополнительные ресурсы от Отечественного фронта, предприятий, благотворителей, организаций, отдельных лиц и организовать силы для поддержки людей в восстановлении их домов, завершив его до 31 декабря 2025 года, гарантируя, что люди будут иметь новые дома, чтобы встретить Новый год и Лунный Новый год Огненной Лошади. Для домохозяйств, которые не могут восстановить свои дома на прежних местах и ​​вынуждены переехать в целях обеспечения безопасности, местные органы власти должны заблаговременно организовать и выделить земельные фонды в местах, обеспечивающих безопасность. Процесс рассмотрения, оценки, составления статистики, списков и организации поддержки должен обеспечивать публичность, прозрачность и предотвращать спекуляцию, коррупцию, негатив и расточительство.

Рассмотреть и определить конкретные потребности в поддержке сортов растений, скота и других необходимых материалов для восстановления сельскохозяйственного производства, отправить в Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды до 15 ноября 2025 года для синтеза, скоординировать с компетентными органами для срочной обработки и немедленной выдачи в соответствии с правилами для товаров, включенных в список товаров национального резерва; в отношении сортов растений, скота и материалов, не включенных в список товаров национального резерва, Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды координирует, направляет и поддерживает местные органы власти для связи с предприятиями по производству семян и поставщиками услуг для оперативного пополнения запасов, чтобы помочь людям восстановить производство сразу после штормов и наводнений и в скором времени стабилизировать жизнь людей.

Сосредоточиться на немедленном восстановлении основных инфраструктурных объектов, в первую очередь школ, медицинских пунктов и больниц, чтобы обеспечить обучение студентов, а также медицинское обследование и лечение людей сразу после штормов и наводнений; быстро ликвидировать последствия инцидентов для восстановления электроснабжения, водоснабжения и телекоммуникационных услуг; отремонтировать транспортные и ирригационные сооружения, плотины и дамбы, поврежденные или разрушенные в результате стихийных бедствий.

Эффективно использовать бюджетный резерв и местные ресурсы, а также финансирование, поддерживаемое Премьер-министром и Центральным Комитетом Отечественного Фронта Вьетнама, для инициативной реализации политики поддержки и выполнения неотложных задач по преодолению последствий стихийных бедствий в соответствии с нормативными актами.

Подготовить полный и точный отчет о ситуации с ущербом, работах по восстановлению после шторма и наводнения в этом районе, а также предложить конкретные потребности в поддержке со стороны центрального правительства (если таковые имеются) для Аппарата правительства, Министерства финансов, Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды и соответствующих ведомств до 13 ноября 2025 года для обобщения и представления доклада Премьер-министру в соответствии с нормативными актами.

Премьер-министр поручил министру сельского хозяйства и окружающей среды направлять и инструктировать местные органы власти по синхронному развертыванию мер по преодолению последствий и восстановлению сельскохозяйственного производства после штормов и наводнений; обобщать и оперативно координировать с соответствующими министерствами и ведомствами решения по местным предложениям о поддержке материалами, химикатами, сортами растений и скотом для восстановления производства после штормов и наводнений; и доложить премьер-министру о результатах реализации до 14 ноября 2025 года.

Министр финансов руководит немедленной реализацией политики поддержки и своевременной выплатой страховых взносов предприятиям для восстановления производственной и хозяйственной деятельности после штормов и наводнений; координирует работу с соответствующими агентствами для оперативного рассмотрения в соответствии с их полномочиями или представляет отчеты компетентным органам для рассмотрения предложений по поддержке преодоления последствий штормов и наводнений населенных пунктов для национальных заповедников в соответствии с положениями закона; председательствует и координирует работу с Министерством сельского хозяйства и окружающей среды и соответствующими агентствами для рассмотрения и синтеза потребностей в поддержке из центрального бюджета населенных пунктов, представляет предложения и отчеты премьер-министру для рассмотрения и принятия решения в соответствии с положениями закона о государственном бюджете и закона о предупреждении и борьбе со стихийными бедствиями до 14 ноября 2025 года.

Премьер-министр поручил Государственному банку Вьетнама изучить пакеты льготных кредитов для поддержки населения и предприятий в преодолении последствий наводнений и штормов, а также в восстановлении производства и бизнеса. Министры строительства, промышленности и торговли, науки и технологий, а также соответствующие министерства и отрасли, в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями, проактивно поручают соответствующим ведомствам и подразделениям продолжать координировать и оказывать поддержку местным органам власти, чтобы они сосредоточились на скорейшем преодолении последствий недавних штормов и наводнений, особенно на восстановлении деятельности и услуг в сфере образования, здравоохранения, электроснабжения, телекоммуникаций, транспорта, водоснабжения и водоотведения.

Министр национальной обороны и министр общественной безопасности руководят развертыванием военных, полицейских и других сил по просьбе местных жителей для продолжения оказания поддержки населению в преодолении последствий штормов и наводнений, особенно в восстановлении образовательных и медицинских учреждений, жилья, транспортных работ и т. д.

Премьер-министр поручил заместителю премьер-министра Хо Дык Фоку руководить общим управлением балансировкой и распределением централизованных резервов и средств на случай непредвиденных обстоятельств для поддержки преодоления последствий штормов и наводнений. Аппарат правительства должен контролировать и стимулировать исполнение настоящего официального поручения в соответствии с возложенными на него функциями и задачами; незамедлительно докладывать премьер-министру и заместителю премьер-министра, курирующим данный вопрос, о непредвиденных и возникающих проблемах.

Источник: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/khan-truong-danh-gia-thiet-hai-va-khac-phuc-hau-qua-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-20251112152039784.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт