Бог озера Нуи Кок – молодой, с нежной улыбкой, подобной ряби волн, в шарфе, расшитом изображениями чайных холмов, простирающихся до самого горизонта. Он несёт в себе страстное сердце истории любви Конга и Кока, наполненное преданностью, преображаясь в горы и реки. Воды озера Нуи Кок необъятны, струясь по маленьким островам, словно нить жемчуга по зелёному зеркалу.
В тот день, когда Тхай Нгуен и Бак Кан официально объединились в единую провинцию, на небесах и земле внезапно поднялся попутный ветер, набежали белые облака. Два бога — из двух озер, разделенных сотнями речных изгибов и десятками гор, — внезапно ощутили дрожь водной глади, словно их звали из начала времен.
Они встретились не на земле, не на небе, а на горизонте, отражавшемся в воде.
Бог озера Нуи Кок тихо произнёс, и его голос был подобен ветру, дующему сквозь чайные холмы: «Ты живёшь в дремучем лесу, а я живу на бескрайних полях. Теперь твоя вода и моя вода сливаются в один поток».
Бог озера Ба-Бе ответил голосом, подобным тихому плеску вёсел: «Отныне мой народ и твой народ – братья. Я приношу прохладный туман гор и лесов, ты – тепло весеннего солнца с равнин. Вместе мы сохраним эту общую воду вечно чистой».
Затем двое богов на мгновение замолчали, наблюдая за отражением облаков и неба в воде.
Бог озера Ба-Бе произнёс глубоким голосом: «Новое пространство после слияния — это не просто объединение земли и людей. Это возможность объединить стремления. Наши горы и леса богаты ценными продуктами и нетронутыми ландшафтами; ваши равнины — шумными рынками и искусными руками чаеваров. Если мы найдём связь, у нас будет поток ценностей: из деревень в города, с чайных холмов на озёрные причалы, от туристов к фермерам».
Бог озера Нуи Кок улыбнулся, устремив взгляд вдаль: «Я представляю себе место, куда туристы приезжают в Ба Бе в поисках покоя, а затем возвращаются в Нуи Кок, чтобы найти новые впечатления. Зелёные туристические дороги соединяются, высокогорные рынки и чайные улочки гармонично сочетаются. Молодёжь с гор приносит истории своих деревень на равнины, чайные плантаторы приносят ароматы в великий лес. Всё сливается в симфонию, сохраняя старую мелодию и звуча новыми звуками».
Бог озера Ба-Бе кивнул: «Когда две водные поверхности отражают одно и то же небо, это также означает, что два взгляда устремлены в одно и то же будущее. Это обогащает не только землю, но и душу, и самосознание».
Они наклонились вместе, зачерпывая воду. Капли воды из озера Ба-Бе и капли воды из озера Нуи-Кок слились воедино, сверкая на закате. Когда эти капли падали, водная гладь отражала не только облака и небо, но и взгляды множества людей, смотревших друг на друга, оставляя позади расстояния границ, сохраняя любовь к горам и рекам.
С тех пор люди говорят, что если кто-то сядет в лодку посреди озера Ба-Бе ранним утром, то где-то увидит тень чайных холмов Тхай-Нгуен . А если кто-то встанет на берегу озера Нуи-Кок в безветренный день, то услышит звук вёсл в далёком Ба-Бе.
Поскольку встретились два бога, и две воды отразили одно и то же небо, из старого источника сплетается небо новых ценностей.
Последствия — когда обещание двух богов превращается в действие
С того дня, как встретились два бога, водная гладь озёр Ба-Бе и Нуи-Кок казалась ярче, спокойнее и наполненной новой жизнью. Но самое удивительное произошло на берегу, где люди начали пожимать друг другу руки.
Жители Тхай Нгуен и Бак Кан сели и нарисовали на карте новый туристический маршрут: от города Тхай Нгуен через холмы, покрытые зелёным чаем, вдоль рек Кау и Конг, а затем вокруг величественных известняковых гор Бак Кан до Ба Бе. Они назвали его «Межозёрным путешествием». Утром туристы могут покататься на лодке и полюбоваться восходом солнца на горе Кок, днём поплавать в бескрайних волнах Ба Бе и переночевать в гостевом доме в деревне таев.
Два озера становятся двумя жемчужинами в одном голубом ожерелье, связанными с легендарными историями любви и историями, рассказанными старейшинами деревни, ремесленниками и экскурсоводами.
Народ тай-нгуен привносит насыщенный аромат зелёных чайных почек; народ бак-кан – сладкий вкус воды скалистых гор и прозрачной поверхности озера. Вместе они решили создать бренд «Чай и вода» – уникальный туристический и подарочный продукт, сочетающий в себе особый чай с ароматом высокогорных цветов, упакованный в бутылки с чистой водой, вдохновлённой источниками воды двух озёр.
Туристы, купившие «Чай и воду», получат историю — историю о двух землях, которые когда-то были разделены, но теперь стали единым целым, о двух богах, пожимающих руки, о гармонии гор, лесов и равнин.
Чайные кооперативы в Тхай Нгуене подписали контракты с рыбоводами и производителями овощей на берегу озера в Баккане для совместного проведения познавательных туров: посетители могут собирать чай, сушить его и наслаждаться им на лодках посреди озера. В двух провинциях поочередно проводятся рынки «Чай и вода», где люди не только продают товары, но и рассказывают истории, обмениваются техниками и общаются друг с другом.
Из обещания двух богов образовалось новое пространство ценностей: туризм - сельское хозяйство - культура - бренд - все слилось воедино.
И если однажды утром, плывя на лодке по середине озера Ба Бе, вы увидите женщину из Бак Кана, наливающую чашку зеленого чая Тхай Нгуен, чтобы пригласить гостей; или однажды днем, стоя у озера Нуи Кок, вы услышите молодого человека из Тхай Нгуен, рассказывающего легенду о Ба Бе, вы поймете, что теперь эти две воды действительно отражают одно и то же небо.
Источник: https://baothainguyen.vn/multimedia/emagazine/202508/khi-hai-mat-nuoc-soi-chung-bau-troi-c7c7d7d/
Комментарий (0)