Много лет назад добрая и преданная мать скрывала свою скорбь и горе, прощаясь с мужем и сыном, отправившимися на передовую. Затем эта же сильная мать получила душераздирающую новость о смерти мужа и сына.
Ей больше 102 лет (она родилась в 1923 году), возраст, когда она легко забывает вещи, не может связно говорить, и слезы у нее уже высохли, но она все еще отчетливо помнит своего мужа, детей и революцию. Ее старший сын, Чан Гиа Том, — ветеран-инвалид; хотя он живет неподалеку, ему часто приходится ездить на длительное лечение. Она живет со своим младшим сыном и его женой, Чан Дуонг Ханом и Нгуен Тхи Минь.
На протяжении многих лет власти всех уровней и ведомств всегда проявляли заботу, поддержку и регулярно навещали и утешали мою свекровь в ее преклонном возрасте. Моя свекровь любит свою младшую невестку, Нгуен Тхи Минь, как собственного ребенка. Она любит свою невестку, потому что та очень способна и ответственна в ведении всех домашних дел. Она любит свою невестку, потому что в последние несколько лет, несмотря на то, что ее младший сын перенес инсульт и испытывает трудности с передвижением, Минь без колебаний заботилась как о своем муже, так и о свекрови. Минь не только следит за питанием, сном и личной гигиеной моей свекрови, но и оказывает ей эмоциональную поддержку, помогая ей справиться с тревогами и жить счастливо, здорово и оптимистично.
Мой режим сна изменился, как и время приема пищи. Когда мама не спит, мне нужен кто-то, с кем можно поговорить. И все же я очень рада, что в этом возрасте у меня все еще есть мама, и я могу иногда слушать ее рассказы, рассказы без начала и конца...
Госпожа Минь, с простой, нежной улыбкой, поделилась: «В последние несколько лет моя мама стала больше спать днем и бодрствовать ночью. Изменился ее режим сна и время приема пищи. Когда она бодрствует, ей нужен кто-то, с кем можно поговорить. Тем не менее, я очень рада, что в ее возрасте у меня все еще есть мама, с которой я могу иногда слушать ее рассказы, рассказы без начала и конца… Она очень рада, когда к ней приходят гости. Тогда она рассказывает истории о былых временах, о войне против американцев за спасение страны. Она также учит и наставляет своих детей следовать примеру тех, кто был до нее, защищать и строить родину и развивать страну. Она рассказывает о своем муже и детях, о том, как она жила, руководствуясь идеалами, и жертвовала собой ради родины и страны». Возможно, это не полное счастье госпожи Тхе, но забота о ее детях и внуках, а также внимание со стороны правительства в ее преклонном возрасте также доставляют ей огромную радость…
Мать героического вьетнамского солдата, До Тхи Тхе, в настоящее время проживает со своим младшим сыном и его женой в деревне Кунг Дьен, коммуна Нонг Конг.
Обстоятельства жизни матери и сыновняя почтительность господина Миня и госпожи Хан хорошо известны всем в деревне Кунг Дьен, коммуне Нонг Конг, где проживает эта семья. А матерью является госпожа До Тхи Тхе, героическая вьетнамская мать.
Мы решили послушать и записать фрагменты воспоминаний нашей матери, потому что порой слова ограничены, когда рассказываешь о столетии жизни человека, ведь со времен зеленых волос мы должны были боготворить нашего мужа и детей.
Благодаря фрагментарным рассказам матери и обрывочным свидетельствам ее младшей невестки, Нгуен Тхи Минь, почти все воспоминания о ее муже и детях раскрываются наиболее полно. В 1948 году, когда ей было 17 лет, мать вышла замуж за молодого человека из соседней деревни по имени Чан Гиа Хуонг. В 1949 году ее муж погиб, участвуя в операции ополчения по транспортировке боеприпасов и продовольствия для поддержки солдат, участвовавших в кампании в Дьенбьенфу . Ее муж умер в расцвете ее молодости, и она была беременна своим первым ребенком. Ради ребенка она «превратила свою скорбь» в «жизненную силу», став опорой для своего малыша и продолжая вносить свой вклад в две войны сопротивления.
Это несколько памятных вещей, которые сын погибшего мученика Чан Дуонг Хоан оставил матери героических вьетнамских солдат До Тхи Тхе.
В 1956 году моя мать вышла замуж во второй раз и родила еще двоих детей, Чан Дуонг Хоана и Чан Дуонг Хана. В 1970 году ее старший сын, Чан Гиа Том, в возрасте двадцати лет, добровольно отправился на поле боя, и часть его крови и костей осталась на поле битвы при Куангчи .
Продолжая славную семейную традицию, в начале 1974 года, в возрасте 17 лет, мой второй сын, Чан Дуонг Хоан, также добровольно пошел в армию. Моя мать рассказывала, что, когда он записался в армию, у Хоана уже была девушка. Он привел ее домой, чтобы познакомить с семьей, и попросил у моей матери разрешения жениться до призыва, но свадьба была очень поспешной. Всего через несколько дней после свадьбы, прежде чем пара успела привыкнуть друг к другу, Хоан получил приказ отправиться на поле боя на юг.
В день, когда она провожала сына, мать Хоана много плакала. Они обнялись и плакали, и Хоан пообещал увидеться с ней снова после завершения своей международной миссии в Камбодже. Но неожиданно этот день стал последним днем, когда мать Хоана и его семья увидели его. Почти пять лет прослужив в армии и так и не вернувшись домой, в январе 1979 года Хоан пожертвовал своей жизнью, выполняя благородную международную миссию в Камбодже.
Несмотря на то, что моя мать до сих пор обременена эмоциональными ранами, она всегда гордится жертвой своего мужа; преданность ее сына делу мира в стране неоспорима.
Боль испытывала не только она, поэтому мать очень сочувствовала своей невестке, которой довелось пожить с мужем всего несколько дней. После смерти Хоана матери пришлось долго уговаривать невестку, прежде чем та согласилась переехать.
Прошло сорок шесть лет, а моей матери и её семье так и не выпала возможность зажечь благовония на могиле мученика Чан Дуонг Хоана. Несмотря на душевные раны, моя мать по-прежнему гордится жертвой своего мужа, его преданностью миру в стране. Это ответственность и долг каждого гражданина Вьетнама, источник силы нашей нации.
Безмолвные жертвы матери До Тхи Тхе принесли обществу много добра. За ее вклад и жертвы во имя национального освобождения, строительства и защиты Родины, в 2014 году президент Вьетнама удостоил мать До Тхи Тхи престижного звания Героической вьетнамской матери.
Эта книга — дань уважения вкладу и жертвам матерей во имя национального освобождения, строительства и защиты родины.
Кхань Фыонг
—
Заключительная статья: Две женщины — Царство воспоминаний — Священные слова «мать» и «дочь».
Источник: https://baothanhhoa.vn/ky-uc-cua-me-bai-6-hy-sinh-la-dang-hien-254753.htm










Комментарий (0)