Много лет назад храбрая мать спрятала свою печаль в сердце и отправила мужа и сына на фронт. Затем та же сильная мать была убита горем, получив известие о смерти мужа и сына.
Ей больше 102 лет (мать родилась в 1923 году), это тот возраст, когда она забывает, что говорила, не может связать слова и уже слёзы навернулись на глаза, но она всё ещё помнит мужа, детей и революцию. Её старший сын, Тран Гиа Том, раненый солдат, живёт неподалёку, но ему часто приходится проходить длительное лечение. Мать живёт с младшим сыном и его женой, Тран Зыонг Ханом и Нгуен Тхи Минь.
На протяжении многих лет власти всех уровней, ведомств и отделений всегда заботились, поддерживали и регулярно навещали и утешали ее мать в ее старости. Со своей младшей невесткой, г-жой Нгуен Тхи Минь, ее мать любит ее, как своего собственного ребенка. Ее мать любит свою невестку, потому что она отвечает за всю домашнюю работу. Ее мать любит ее, потому что в последние годы ее младший сын перенес инсульт и испытывал трудности с передвижением, но г-жа Минь по-прежнему всем сердцем заботится и о своем муже, и о свекрови, без каких-либо колебаний. Г-жа Минь не только заботится о питании, сне и личной гигиене своей матери, но и является источником духовной поддержки, помогая матери облегчить ее тревоги и жить счастливо, здорово и оптимистично.
Меняется и время сна, и время приёма пищи, а когда мама не спит, ей нужно с кем-то поговорить. Однако я очень рад, что в этом возрасте у меня всё ещё есть мама, и я иногда слушаю её истории, истории без начала и конца...
Госпожа Минь с простой, нежной улыбкой поделилась: «В последние годы моя мама много спит днём и не спит ночью. Её режим сна и отдыха изменился, изменилось и время приёма пищи. Когда она бодрствует, ей нужно с кем-то поговорить. Однако я очень счастлива, потому что в этом возрасте у меня всё ещё есть мама, и я могу иногда слушать её истории, истории без начала и конца... Когда кто-то приходит в гости, моя мама очень радуется. Тогда она рассказывает истории из прошлого, когда она боролась с американцами, чтобы спасти страну. Она также учит и советует своим детям следовать примеру своих предков, защищать и укреплять родину и развивать страну. Она рассказывает о своём муже и детях, о том, как она жила с идеалами, жертвуя собой ради родины и страны». Это, вероятно, не всё счастье матери Тхе, но забота о детях и внуках, внимание правительства в её старости – тоже большая радость для неё...
Героическая мать До Тхи Тхе живет со своим младшим сыном и его женой в деревне Кунг Дьен, коммуне Нонг Конг.
Судьба матери и сыновняя почтительность господина Миня и его жены, госпожи Хан, жителей деревни Кунг Дьен коммуны Нонг Конг, где живёт семья, всем известны. Что касается матери, то её зовут До Тхи Тхе.
Мы решили послушать и записать фрагменты воспоминаний нашей матери, потому что порой слова ограничены, когда рассказываешь о столетии жизни человека, ведь со времен зеленых волос мы должны были боготворить нашего мужа и детей.
Благодаря фрагментарному рассказу матери и собранному воедино рассказу младшей невестки, Нгуен Тхи Минь, почти все воспоминания о муже и детях представлены наиболее полно. В 1948 году, когда ей было всего 17 лет, её мать влюбилась в юношу из соседней деревни по имени Тран Джиа Хыонг. В 1949 году её муж погиб, участвуя в передовой ополчении, перевозя боеприпасы и продовольствие для войск, участвовавших в кампании Дьенбьенфу . Её муж умер в расцвете сил, когда её мать была беременна первым ребёнком. Для своих детей она «превратила своё горе» в «жизненную силу», чтобы стать для них опорой и поддержкой, продолжая участвовать и вносить свой вклад в обе войны Сопротивления.
Несколько памятных вещей, которые сын мученика Тран Дуонг Хоан оставил героической вьетнамской матери До Тхи Тхе.
В 1956 году её мать снова вышла замуж и родила ещё двоих детей, Тран Зыонг Хоана и Тран Зыонг Хана. В 1970 году её старший сын, Тран Зыонг Том, ушёл добровольцем на войну в возрасте двадцати лет, оставив часть своей крови и костей на поле битвы при Куангчи .
Продолжая славную традицию семьи, в начале 1974 года, когда ему было всего 17 лет, второй сын его матери, Тран Дуонг Хоан, также добровольно вступил в армию. Его мать рассказывала, что когда он подал заявление о призыве, у Хоана уже была девушка, он привёл её домой, чтобы познакомить с семьёй, и попросил у матери разрешения пожениться до службы в армии. Однако свадьба была очень поспешной. Через несколько дней после свадьбы, прежде чем пара успела привыкнуть друг к другу, Хоан получил приказ отправиться на фронт на юг.
В день, когда она проводила сына, мать Тхе много плакала. Они обнялись и заплакали. Хоан пообещал увидеться с матерью, когда завершит свою международную миссию в чужой стране. Но, как ни странно, этот день стал последним, когда мать и семья Тхе видели лицо Хоана. После почти пяти лет военной службы, в январе 1979 года, без возможности вернуться домой, Хоан пожертвовал жизнью, выполняя свою благородную международную миссию в Камбодже.
Несмотря на то, что мать все еще испытывает тяжелые душевные раны, она всегда гордится жертвой своего мужа и детей ради мира в стране.
Боль была не только моей, поэтому мне было очень жаль невестку, которая смогла пожить с мужем всего несколько дней. После смерти Хоана мне пришлось долго давать ей советы, прежде чем она согласилась уйти.
Прошло сорок шесть лет, а моя мать и члены её семьи так и не смогли воскурить благовония на могиле мученика Тран Дуонг Хоана. Хотя она всё ещё не может избавиться от тяжёлых душевных ран, она всегда гордится жертвой мужа и детей ради мира в стране. Это ответственность и долг каждого гражданина Вьетнама, источник силы для нации.
Её молчаливая жертва принесла обществу много добра. За свой вклад и жертвы ради национального освобождения, строительства и защиты Отечества, в 2014 году президент присвоил матери До Тхи Тхе почётное звание «Героическая вьетнамская мать».
Название — дань уважения вкладу и жертвам матери в дело национального освобождения, строительства и защиты Отечества.
Кхань Фыонг
—
Последняя статья: Две женщины — Воспоминание — Два священных слова: мать и дитя
Источник: https://baothanhhoa.vn/ky-uc-cua-me-bai-6-hy-sinh-la-dang-hien-254753.htm
Комментарий (0)