Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Новый фестиваль риса: от культурного наследия к движущей силе развития горного туризма

Новый фестиваль риса народа Ко Ту в коммунах Намдонг, Лонгкуанг и Кхече города Хюэ — это не только уникальное культурное наследие, но и движущая сила, привлекающая туристов, способствующая устойчивому развитию горного туризма.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt10/12/2025

В июле 2025 года Праздник нового риса этнической группы Ко Ту из коммун Нам Донг, Лонг Куанг и Кхе Тре города Хюэ был признан национальным нематериальным культурным наследием.

В частности, в   Решением № 2293/QD-BVHTTDL Министерства культуры, спорта и туризма «Бхуоих Харо Томе – Праздник нового риса этнической группы Ко Ту в коммунах Нам Донг, Лонг Куанг, Кхе Тре, город Хюэ» признан национальный нематериальный культурный наследие в виде традиционных фестивалей, социальных обычаев и верований.

Выступление с традиционными танцами на Празднике нового риса народа Ко Ту в коммунах Нам Донг, Лонг Куанг и Кхе Тре города Хюэ.

Включение Праздника нового риса в список национального нематериального культурного наследия демонстрирует уважение и признание государством уникального культурного наследия этнического меньшинства Ко Ту в регионе Намдонг — земли, богатой традициями и играющей важную роль в культурной самобытности горных районов города Хюэ.

Г-н Ле Нху Суу, заместитель председателя Народного комитета коммуны Нам Донг, заявил: «В рамках реализации проекта № 6 «Сохранение и популяризация ценных традиционных культурных ценностей этнических меньшинств в контексте развития туризма » в регионе было предпринято множество мероприятий, в том числе уделено внимание изучению и исследованию традиционных праздников, проводимых в данной местности, с целью их использования и создания продуктов, способствующих развитию туризма».

В то же время коммуна уделяет приоритетное внимание сохранению традиционных фестивалей, находящихся под угрозой исчезновения, а также развитию и популяризации типичных праздников в районах проживания этнических меньшинств и горных районах. В 2024 году в муниципалитете были реализованы проекты по сбору и восстановлению оригинального Праздника нового риса народа Ко Ту, а также решения по популяризации этого фестиваля и развитию привлекательных туристических направлений в горных районах округа.

Праздник нового риса отмечается в коммунах, где проживает народ Ко Ту, с древних времен и до наших дней. Со временем и в каждом населенном пункте наблюдаются различия, но основные ритуалы остаются неизменными. Открытие Праздника нового риса — это зрелище, когда девушки из народа Ко Ту рано утром молотят рис. С умелыми руками и трудолюбием они собирают целые охапки спелого золотистого риса, что отражает щедрый урожай местного населения.

В общинном доме деревни все, от мала до велика, облачились в традиционные костюмы, чтобы принять участие в церемонии. Старейшины деревни и влиятельные люди совершали ритуалы поклонения в деревне Цзян.

Старейшины деревни демонстрируют подношения Джиангу во время Праздника нового риса народа Ко Ту.

Новый поднос для подношений из риса, приготовленный народом Ко Ту, включает в себя такие подношения, как: свинина, курица, клейкий рис, рис, приготовленный на гриле в бамбуковых трубках, сушеная зеленая рыба, рыба-гриль, продукты местного производства, рисовое вино... Особенно необходимы ткань Цзэн, агатовая нить, белые бусы и украшения местного производства.

Праздник нового урожая риса — очень важный ритуал в жизни народа Ко Ту в регионе Нам Донг. Он выражает почтение богам, которые защитили деревню и обеспечили ей стабильную жизнь, благоприятную погоду и хороший урожай.

Старейшины деревни рассказывали, что с древних времен рис всегда был тесно связан с жизнью народа Ко Ту, с горами, лесами и полями. Однако из-за сложных условий ведения сельского хозяйства местные жители всегда стремились к процветанию, и именно поэтому появился Праздник нового риса.

Во время Фестиваля нового риса были представлены многие типичные культурные традиции народа Ко Ту, такие как: традиционный танец тунг-тунг-да-да, выступление с гонгом или ритуальный танец с протыканием буйвола символическим изображением пенного буйвола (вместо настоящего буйвола, как много лет назад)... Посредством фестиваля народ Ко Ту также призвал объединить усилия для сохранения и поддержания культурной самобытности общины и популяризации ее уникальных особенностей среди туристов.

В настоящее время коммуны в горном регионе Нам Донг развивают объекты общинного туризма, связанные с сохранением и популяризацией культурных ценностей этнических меньшинств, такие как: объекты общинного туризма в деревне Дой, экотуризм у водопада Мо (коммуна Кхе Тре)...

Сохранение праздника нового риса народа Ко Ту, а также сохранение и продвижение культурных ценностей этого горного народа способствует привлечению туристов и обмену опытом. В частности, объект общинного туризма в деревне Дой считается образцом развития туризма, связанного с культурой народа Ко Ту в Хюэ.

Реконструкция Праздника нового риса народа Ко Ту в коммунах Нам Донг, Лонг Куанг и Кхе Тре города Хюэ.

По данным Народного комитета коммуны Кхе Тре, общинный туризм в деревне Дой принес положительные результаты, внеся значительный вклад в социально-экономическое развитие местности. В настоящее время деревню Дой посещают в среднем 15 000 туристов в год, из которых более 5 000 остаются на ночь, а средний доход составляет более 5 миллиардов донгов в год.

Эта модель не ограничивается только цифрами, но и имеет глубокий гуманистический смысл. В настоящее время более 20 домохозяйств в деревне непосредственно участвуют в мероприятиях по развитию общинного туризма. Это не только способствует сохранению и продвижению культурных ценностей народа Ко Ту, но и создает рабочие места со стабильным доходом для местных жителей.

Согласно данным Департамента культуры и спорта города Хюэ, в 2024 году Департамент возглавил работу по реализации мероприятий по созданию модели сохранения и популяризации традиционных культурных ценностей этнических меньшинств, связанных с развитием туризма в коммунах региона Намдонг.

В рамках данного проекта было организовано создание модели для сохранения культуры народа Ко Ту, включающее следующие этапы: обследование, исследование, сбор статистики и информации для создания модели; привлечение экспертов-исследователей и консультантов для поддержки исследований и создания модели; предоставление материалов, сырья, инструментов и документов для модели; организация обучения методам и навыкам создания и тиражирования моделей; организация экспериментов с моделями и информацией для распространения и популяризации...

Благодаря этому ремесленники, старейшины деревень, влиятельные люди и представители этнической группы Ко Ту, а также народные художественные клубы и коллективы в деревнях, поселках, коммерческих предприятиях и туристических компаниях могут получить доступ к этим услугам и извлечь из них выгоду.

В настоящее время в районах проживания этнических меньшинств и горных районах города Хюэ в 100% деревень есть общественные дома, а более чем в 50% деревень действуют традиционные культурные и художественные коллективы (клубы), которые регулярно проводят свои мероприятия.


Источник: https://danviet.vn/le-hoi-mung-lua-moi-tu-di-san-van-hoa-den-dong-luc-phat-trien-du-lich-mien-nui-d1384316.html




Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC