Каждый год, когда небо и земля погружаются в осень, это также время, когда люди по всей стране радостно отмечают годовщину Августовской революции и Национальный праздник 2 сентября. Живя в независимой стране, в мирной, единой стране, где жизнь людей становится всё более благополучной и счастливой, мы все испытываем волнение, гордость и безмерную благодарность предыдущим поколениям. Разделяя общую радость всей нации, мы с волнением вспоминаем священный исторический момент, когда президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости 2 сентября 1945 года.
![]() |
Дядя Хо читает Декларацию независимости. Фото: Вьетнамский музей изящных искусств |
Возвращаясь к истории, 79 лет назад, под руководством партии и дяди Хо народ нашей страны поднялся на всеобщее восстание, чтобы захватить власть. Всего через 15 дней, в конце августа 1945 года, по всей стране «потрясающая» Августовская революция одержала полную победу, и наш народ обрёл власть. 26 августа 1945 года дядя Хо вернулся с базы сопротивления Вьетбак в центр Ханоя и начал писать великий национальный основополагающий документ в доме номер 48 по улице Ханг Нганг. 2 сентября 1945 года на площади Бадинь в Ханое президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, положив начало Демократической Республике Вьетнам, ныне Социалистической Республике Вьетнам.
С начальной школы я любил и запомнил отрывок из стихотворения « Вслед за дядей Хо» То Хыу: «Сегодня утро 2 сентября/Столица в Ба Дине покрыта желтыми цветами и солнцем/Миллионы сердец ждут, когда птицы остановятся/Вдруг раздается любовная песня/Хо Ши Мин! Хо Ши Мин!/Человек, стоящий на платформе, на мгновение замолкает/Смотрит на своих детей, машет двумя руками/Его лоб высоко поднят, его глаза сияют/Теперь видна независимость!» . Всё пространство, время и образ дяди Хо кажутся такими прекрасными, тёплыми, родными, но также священными и трогательными. Взрослея, я понял и глубоко осознал, что после более чем 80 лет потери нашей страны и нашего дома, наш народ страдал и всё ещё стойко боролся. Сколько восстаний было наполнено кровью и слезами, сколько поколений героически самоотверженно шли на самопожертвование, сколько лет ждали независимости, и вот сегодня (2 сентября 1945 года) вся страна взорвалась радостью и гордостью: «Независимость наступила!» Когда я стал учителем литературы, я не могу вспомнить, сколько раз я изучал это образцовое политическое эссе дядюшки Хо со своими учениками. Однако каждый раз, когда наступает Национальный день 2 сентября, когда я слушаю по радио или телевизору повторы документальных кадров или слышу, как дядюшка Хо читает Декларацию независимости, моё сердце наполняется радостью и гордостью!
После эмоциональной фразы «Соотечественники!» дядя Хо процитировал бессмертное содержание американской «Декларации независимости» 1776 года: «Все люди созданы равными. Они наделены своим Создателем определёнными неотъемлемыми правами; к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью». Если американцы ограничивались лишь индивидуальными правами человека, дядя Хо возвёл их в ранг национальных прав: «В более широком смысле это означает: все народы мира рождаются равными, каждый народ имеет право на жизнь, право на счастье и право на свободу». Он также процитировал французскую Декларацию прав человека и гражданина 1791 года: «Люди рождаются свободными и равными в правах и должны всегда оставаться свободными и равными в правах». Ссылка на две вышеупомянутые Декларации Соединённых Штатов и Франции ещё раз демонстрирует острый ум президента Хо, его глубокие познания, глубокое гуманное мышление и видение, превосходящее его время. Он одновременно уважал прогрессивные идеи человечества и использовал аргументы самого противника, чтобы наказать его, используя «его собственную петарду в свою же собственную спину». Другими словами, именно французские колонизаторы нарушили благие принципы, заложенные их предками!
Опираясь на прочную правовую основу «Это неоспоримые истины!», дядя Хо осудил и разоблачил преступления французских колонизаторов, «воспользовавшихся флагом свободы, равенства и братства, чтобы грабить нашу страну и угнетать наш народ. Их действия полностью противоречат гуманности и справедливости». Он отверг ложные доводы Франции о том, что они «цивилизовали» и «защищали» Вьетнам, разоблачив трусливую природу и зловещий заговор Франции с целью повторной оккупации нашей страны после окончания Второй мировой войны. Исходя из исторической реальности, что наш народ героически сражался, чтобы «освободить Вьетнам от японцев, а не от французов», «французы бежали, японцы сдались, король Бао Дай отрекся от престола», дядя Хо гордо заявил: «Нация, которая более 80 лет мужественно боролась с французским рабством, нация, которая несколько лет мужественно выступала вместе с союзниками против фашизма, эта нация должна быть свободной! Эта нация должна быть независимой!» .
В этот торжественный момент произошёл небольшой, не попавший в текст, момент, но он показал величие личности дяди Хо и его огромную любовь к соотечественникам. Хотя он очень чётко говорил на языке народа, дядя Хо был обеспокоен своим сильным акцентом нге, поэтому остановился и спросил: «Вы меня хорошо слышите?». Вот он, дядя Хо – великий человек, благородный вождь, но такой близкий, простой и страстный! Воссоздавая этот образ, поэт То Хыу эмоционально написал: «Миллион ответов: «Да» / Как Чыонг Сон, опьянённый ветром Восточного моря / Да, сказал дядя Хо, мы ясно услышали / Каждое его слово несёт тяжесть гор и рек».
![]() |
От имени Временного правительства нового Вьетнама дядя Хо смело заявил: «Полностью порвать с колониальными отношениями с Францией, отменить все договоры, подписанные Францией по Вьетнаму, отменить все привилегии Франции на вьетнамской земле». Его слова отражали героический дух страны: «Вьетнам имеет право на свободу и независимость и фактически стал свободной и независимой страной. Весь вьетнамский народ полон решимости посвятить весь свой дух и силы, всю свою жизнь и имущество сохранению этой свободы и независимости». Слова дяди Хо – это клятва независимости, клятва защищать священную страну, поэтому они обладают силой храбрых армий, словно отголоски священного духа гор и рек, словно кристаллизованная решимость сражаться с врагом и защищать страну героев Ли Тхыонг Кьета, Чан Куок Туана, Ле Лоя, Куанг Чунга...
Страна только что обрела независимость, народ только что обрёл свободу, революционное правительство было ещё молодым, но враг был полон решимости продолжать вторжение в нашу страну. После 30 лет сопротивления Франции и США, в самые тяжёлые для страны времена мы слышали призывы, ободрение и мудрые советы дяди Хо. От призыва к национальному сопротивлению в 1946 году: «Нет! Мы лучше пожертвуем всем, чем потеряем свою страну, мы лучше будем рабами!», совета в беседе с Авангардной армией в 1954 году: «Короли Хунгов построили страну, мы с дядей должны работать вместе, чтобы защитить страну», призыва к борьбе с США ради спасения страны в 1966 году: «Нет ничего дороже независимости, независимости и свободы!», до новогоднего поздравления в конце жизни, которое всё ещё воодушевляет нашу армию и народ: «Вперёд! Солдаты, соотечественники, Север и Юг, воссоединяйтесь! Какая весна может быть счастливее этой?»
Осень приходит в прохладном, золотистом солнце. Повсюду развеваются яркие флаги и цветы, царит радость в честь Национального праздника – Дня независимости, который отмечается 2 сентября. В это время мы вспоминаем священную историческую веху – зачитывание Президентом Хо Ши Мином Декларации независимости 2 сентября 1945 года. Хотя он уже умер, его слова всё ещё разносятся эхом по горам и рекам!
Источник: http://baolamdong.vn/chinh-tri/202409/loi-bac-mai-con-vang-vong-nui-song-0a71c55/
Комментарий (0)