
Если читать сверху вниз, новая книга Ли Доя становится заголовком, который вызывает любопытство. Но на самом деле, одного имени Ли Доя на обложке книги достаточно, чтобы вызвать любопытство у читателей. Если вы посидите с ним пару часов, вы впитаете в свой разум множество историй. С Ли Доем даже, казалось бы, абсурдные истории становятся романтичными, бесспорными (кто бы поспорил с журналистом из Куангнама ), затем смейтесь, затем будьте счастливы, редкий смех в жизни, полной неприятностей.
Откройте со странным
От идеи к эссе, затем к заключению: «Жить с другими людьми и другим полом трудно, но жить с самим собой не менее трудно. Поэтому каждый выбор — это личное право, но имейте собственное мнение и не будьте абсолютно идеалистичны в чем-либо».
История начинается со странной вещи и заканчивается вечной вещью: «не будьте абсолютно идеалистичны ни в чем» — это касается не только женитьбы на себе, но и многих других сложных и разнообразных вещей в человеческом мире. Независимо от того, как вы живете или что вы выбираете, вы должны помнить, что вы конечная вещь в бесконечности, чтобы уметь отстаивать свое собственное мнение, но в то же время также уметь принимать различия.
Не знаю, было ли это намеренно или нет, но статья «Женитьба на себе» находится на 69 странице книги. Благоприятное и неблагоприятное иногда сосуществуют в одной сущности. Зная это, мой разум спокоен.
Сорок четыре статьи (я приблизительно подсчитал) в сборнике эссе «Женитьба на себе» выдержаны в этом духе — сохранении последовательности в тоне, развитии проблем и стиле изложения.
Там читатели находят свободу, но не оффтоп, остроумный стеб, но не прокрастинацию. Каждая статья короткая, с четким выводом, подходит для чтения в ожидании автобуса - чтобы немедленно оторваться от этой темы и подготовиться к другой.
Сам автор Ли Дой признался на четвертой обложке, что он «старался писать как можно короче (в основном 800 слов) о, казалось бы, сложных и многогранных вопросах, в надежде, что читатели легко их поймут». Тем не менее, я не собираюсь представлять эту книгу как книгу для чтения ради развлечения, хотя я считаю, что на несколько коротких мгновений слова в «Marrying Myself» помогли мне на время забыть о своих тревогах.
Куанг Субстанция
Обсуждаем Восток и Запад, от старых историй (которые актуальны), таких как «Вьетнамский феминизм — столетняя история», до современных историй, таких как «Провинциальное качество ChatGPT»; от историй о земле, таких как «О чем говорят нам предметы старины», до историй о небе, таких как «Палец, указывающий на луну»… с большим количеством интересной информации.

Не говоря уже о том, что время от времени читателя «угощают»… поэзией автора, как будто в той же статье эссеист Ли Дой берет поэта Ли Дой за руку на середину страницы, чтобы тот прочитал стихотворение, связанное с темой статьи. Почти резюмируя или повторяя, слова на странице остановились перед точкой, но мысли после этой точки на странице не ограничены материальностью книги, а, кажется, тянутся дальше. Размышлять. Или, может быть, забывать.
Ли Дой родился в Куангнаме и работал в сайгонской газете. Он привнес сущность Куанга в свои эссе в сборнике «Marrying Yourself», но с большей сдержанностью, вероятно, чтобы удовлетворить широкую публику. Сущность Куанга в этой работе, как сказал Ли Дой — «Я спорю, это значит, что я существую» — это манифест писательского духа (и, возможно, живого духа), который он выразил в своих литературных произведениях.
Спор здесь заключается не в том, чтобы «спорить ради победы», а в том, чтобы не мириться с тем, что было представлено, и не превращать это в привычку, которую легко принять и отпустить, а в том, чтобы обсуждать и рассматривать проблему всесторонне, открыто и бесстрашно.
В любом случае, пора подводить итоги. Потому что, как Ли Дой позаимствовал слова предупреждения г-на Буй Цзяна, которые он использовал для названия одной из статей в сборнике: «Скажите, что: говорить больше неправильно», и я также хочу услышать, как он советует нам входить в весну вместо того, чтобы выбирать разговоры о весне.
Но позвольте мне добавить постскриптум. В статье «Marrying Myself» вы упомянули историю «Chau Ve Hop Pho». С этой книгой ее можно считать приветствием «Ly Doi to Hop Pho».
Источник: https://baoquangnam.vn/ly-doi-ket-hon-voi-chinh-minh-3156753.html
Комментарий (0)