
1. В дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), прибыв в деревню Ан Лак, где продают рисовые лепешки (коммуна Дуй Нгиа), еще до того, как углубиться вглубь деревни, вы уже можете почувствовать аромат жареных бобов мунг. Запах клейкой рисовой муки витает в узких улочках на ветру.
В Ан-Лаке сейчас более 20 пекарен. В обычные дни деревня тиха, как и любая другая сельская местность. Но примерно за месяц до Тет (Лунного Нового года) все меняется. Семьи просыпаются раньше и ложатся спать позже. Некоторые семьи начинают работать в три часа утра, а другие трудятся всю ночь, чтобы справиться с наплывом заказов.
На своей привычной кухне г-н Данг Суан Кам тщательно контролирует каждый этап: помол муки, приготовление начинки, сушка пирожных и их формовка. Он говорит, что пирожные с рисунками готовят только во время праздника Тет; если их хранить дольше, они становятся невкусными. Иногда, когда клиенты делают большой заказ, всей семье из шести человек приходится работать днем и ночью. Каждый год кухня открывается в начале двенадцатого лунного месяца. В этом году его семья планирует приготовить около трех тонн пирожных, в основном пирожных с рисунками из бобов мунг и пирожных из клейкого риса.
Покинув Ан Лак и направившись на юг к коммуне Тху Бон (ранее Дуй Чау, Дуй Сюен), вы вновь почувствуете атмосферу Тет, которая ощущается благодаря печам в бамбуковых рамах, появляющимся перед домами; именно тогда начинается сезон приготовления воздушных рисовых лепешек.
Семья г-на Во Хуу Лама из деревни Тан Тхо занимается этим ремеслом уже три поколения. Проработав на кухне более 20 лет, он знает наизусть каждый аспект процесса приготовления, от настройки температуры до каждой партии клейкого риса. Каждый год перед Тетом (Лунным Новым годом) он и его соседи заняты подготовкой клейкого риса для приготовления воздушных лепешек. В этом году его семья готовит около 800 кг клейкого риса, чтобы сделать почти 1000 лепешек из воздушного риса для праздничного рынка.
По словам г-на Лама, рисовый пирог из воздушного риса изготавливается полностью вручную, поэтому каждый кусочек — результат кропотливой работы мастера. Клейкий рис необходимо высушить и очистить от любых битых зерен почти за месяц до приготовления. Самая сложная часть — контроль огня: огонь должен быть достаточно сильным, чтобы рисовые зерна разбухли, равномерно подрумянились и не подгорели. После обжаривания воздушный рис очищают от шелухи, смешивают со смесью сахара и имбиря, затем прессуют в формы и сушат на древесных углях.
2. В эти дни мастерская по изготовлению хрупкой кунжутной выпечки госпожи Лье Ме (район Кэм Ле) почти постоянно занята. Печи ярко горят с раннего утра до поздней ночи. Весенняя атмосфера здесь начинается со знакомых звуков: ритмичного постукивания формочек, шипения огня под угольной печью. Аромат вареного солода, смешанный с запахом жареных семян кунжута, создает аромат, который даже мимолетный вдох вызывает воспоминания о Тет (вьетнамском Новом году).
По словам владельца предприятия, г-на Хуинь Дык Сола, цех начал наращивать производство с начала декабря. Когда заказы резко возросли, предприятие мобилизовало более 30 рабочих, поддерживая непрерывное производство для выпуска примерно 3000-4000 пирожных в день, удовлетворяя потребности рынка и заказы подарков на Тет как от местных жителей, так и от туристов.
В настоящее время компания Ba Lieu Me выпускает 6 видов кунжутной хрупкой карамели, получив 4-звездочный сертификат OCOP и войдя в десятку самых известных вьетнамских подарочных пирожных. Несмотря на разработку множества новых вкусов, основные ингредиенты остаются прежними, такие как семена кунжута и рис. Процесс производства в основном основан на традиционных методах и не использует консерванты. «Мы всегда ставим во главу угла качество и традиционные ценности нашей продукции», — поделилась Сол.
3. На протяжении многих поколений в провинции Куангнам готовят традиционные праздничные пирожки к Святому Тету: бань то, бань ин, бань но, бань дау сань, бань кхо ме… Они не отличаются изысканностью, но отсутствие любого из них делает праздник Тет неполным. Во время семейных посиделок за чашкой горячего чая эти простые, деревенские лакомства трудно забыть тем, кто их пробовал.
От родовых алтарей и подарочных корзин, которые привозят с собой в каждую поездку домой, до вещей тех, кто живет вдали от дома, пирожные Тет сопровождают жителей Куангнама на протяжении бесчисленных весен. За идеально сбалансированной сладостью этих пирожных, приготовленных из простых ингредиентов, таких как рис, клейкий рис и семена кунжута, скрывается бережливый и настойчивый образ жизни жителей Центрального Вьетнама, характерная черта культуры Куангнама, тихая, но глубокая, как и сама земля.
На рынке, переполненном кондитерскими изделиями массового производства, традиционные кондитерские деревни продолжают процветать благодаря тихой настойчивости. Поэтому пирожные на Тет — это больше, чем просто еда. Это вкус воспоминаний, кулинарное наследие, сохраняющееся с каждым сезоном. Каждую весну из раскаленных красных печей партии пирожных отправляются в дальние края, неся с собой ароматы Дананга и истории людей, которые тихо поддерживают пламя этого древнего ремесла.
Источник: https://baodanang.vn/ngot-thom-banh-tet-3323494.html






Комментарий (0)