Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Хранитель Горного Звука

В деревне Фиенг Ден, расположенной на полпути к вершине горы, в коммуне Куанг Бать, разносится мелодичный звук хмонгской флейты, рассказывающий истории о весне, бесчисленных рынках любви и несбывшихся романах. Флейтистом является г-н Чао Пхай Лу – «неквалифицированный артист», умеющий играть на многих традиционных музыкальных инструментах и, что примечательно, изготавливающий флейты, дудочки и губные гармоники вручную из бамбука, тростника и древесины.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên01/10/2025

Г-н Чо Фай Лу играет на традиционных музыкальных инструментах хмонг.
Г-н Чо Фай Лу играет на традиционных музыкальных инструментах хмонг.

Вслед за секретарем Союза молодежи коммуны Куангбач мы посетили г-на Чао Пхай Лу, которого жители деревни ласково называют «г-н Лу-музыкант». Издалека доносились мелодичные, чарующие звуки флейты, порой нежные и мягкие, порой трогательные и проникновенные. На кухне, где пылал огонь, г-н Лу искусно перебирал пальцами струны флейты, которую он изготовил сам.

В традиционном деревянном доме своей семьи он развесил множество музыкальных инструментов, таких как кхаен (разновидность губной гармоники), нхи (двухструнная скрипка) и флейта... каждый из которых был тщательно отполирован до блеска.

Г-н Лу рассказал, что с детства любил музыкальные инструменты своей этнической группы. Будь то выпас буйволов и крупного рогатого скота, работа в поле или поход в лес, он всегда носил с собой губную гармонику, кхаен или бамбуковую флейту.

Первым музыкальным инструментом, на котором он научился играть, была флейта хмонгов. Позже, движимый страстью, он учился у друзей и ремесленников в своей деревне и освоил несколько других инструментов, таких как двухструнная скрипка (đàn nhị), цитра (đàn Tính), губная гармоника хмонгов (khèn), губная гармоника из листьев (khèn lá) и пи ле…

По словам г-на Лу, многие традиционные музыкальные инструменты хмонгов очень сложны в изготовлении. Чтобы хорошо на них играть и умело ими пользоваться, требуется не только талант, но и немало времени. Что касается него самого, то, движимый страстью, он учился этому самостоятельно, постепенно вкладывая душу в инструменты, так что каждый звук флейты или тростниковой дудочки завораживает и пленяет слушателя.

Когда мы выразили желание услышать, как он играет на двухструнной скрипке или бамбуковой флейте, г-н Лу с радостью сыграл на скрипке и исполнил песню хмонгов «Чистая любовь» с её плавными, мелодичными мотивами: «О, моя дорогая! Столько лет я доверял тебе свою любовь / Я так сильно люблю тебя, но не осмеливался сказать об этом / Пойдём со мной на рынок любви…»

«Сохранение духа гор»: привитие детям любви к традиционным музыкальным инструментам.

Чтобы сохранить культурную самобытность этнической группы хмонгов, г-н Лу научил своего сына, Чао Ми Зянга, играть на нескольких музыкальных инструментах.

Чао Ми Джанг поделилась: «Мой отец очень хорошо играет на губной гармонике и флейте хмонгов, поэтому с детства я слушала много разных музыкальных инструментов, и больше всего мне нравится флейта хмонгов. Я начала учиться играть на флейте в 6 классе. Сначала было очень сложно, но благодаря упорной практике я теперь довольно хорошо играю и могу исполнять много песен на флейте хмонгов. Я собираюсь освоить и другие традиционные музыкальные инструменты, такие как губная гармоника хмонгов и лютня тинь…»

Г-н Чао Фай Лу самостоятельно освоил игру на восьми традиционных вьетнамских музыкальных инструментах, включая флейту хмонгов, двухструнную скрипку, лютню тин, губную гармонику хмонгов, губную гармонику из листьев и пи ле…
Г-н Чао Фай Лу — самоучка и умеет играть на многих музыкальных инструментах.

Господин Лу также бесплатно обучает детей в деревне. Каждое лето его небольшой дом наполняется звуками детских репетиций на флейте и молодых людей, играющих на кхене (традиционном вьетнамском духовом инструменте)...

«Некоторые дети, научившись играть на флейте, просят также научиться играть на губной гармонике. Это меня очень радует», — поделился г-н Чао Фай Лу.

На протяжении многих лет г-н Чао Фай Лу активно участвовал в движении массового искусства и неоднократно получал приглашения на местные художественные представления и конкурсы...

Его сын, Чао Ми Джанг, также регулярно участвует в культурных и художественных программах в школе и в местном регионе. На Фестивале молодых артистов 2024 года Джанг исполнил сольную пьесу на хмонгской флейте под названием «Весна приходит в деревню хмонгов» и получил награду за лучший музыкальный инструмент.

Г-жа Льеу Тхи Нхат Ле, секретарь Союза молодежи коммуны Куангбач, рассказала: «В прошлом местные власти также поддерживали и поощряли г-на Чао Пхай Лу и его семью в деле сохранения и продвижения культурной самобытности этнической группы монг, а также в обучении молодого поколения игре на музыкальных инструментах их этнической группы, чтобы сохранить культурную самобытность этнических групп в этом районе».

Не стремясь к титулам или сертификатам, этот хмонгский мужчина поистине «сохраняет душу гор» — своими мозолистыми руками и сердцем, полным любви к своей этнической культуре. На обратном пути в наших ушах все еще звучала песня этого многогранного «артиста»: «Твоя фигура прекрасна, как свежий цветок, твоя улыбка нежна, как цветок на холме… хо… хо…!»

Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202510/nguoi-giu-thanh-am-cua-nui-9400188/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Мой друг

Мой друг

Традиционные гонки на лодках в Дананге

Традиционные гонки на лодках в Дананге

День воссоединения во Вьетнаме

День воссоединения во Вьетнаме