Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Хранитель Голоса Горы

На полпути к вершине горы, в деревне Пхиенг Ден, коммуне Куанг Бач, раздаётся звук флейты монг, словно рассказывающей историю весны, множества рынков любви и незавершённых отношений. Флейтист — господин Чао Фай Лу — «неквалифицированный мастер», но умеющий играть на многих традиционных музыкальных инструментах, в частности, он вручную изготавливает флейты, варганы и другие предметы из бамбука, тростника и лесной древесины.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên01/10/2025

Г-н Чао Фай Лу играет на этнических музыкальных инструментах Монга.
Г-н Чао Фай Лу играет на этнических музыкальных инструментах Монга.

Вслед за секретарём Союза молодёжи коммуны Куанг Бах мы отправились в гости к господину Чао Фай Лу, которого жители деревни ласково называют «Господин Лу – Музыкальный Инструмент». Издалека доносился мелодичный, нежный, порой страстный звук. В мерцающем камине на кухне господин Лу нежно перебирал пальцами флейту собственного изготовления.

Традиционный деревянный дом его семьи украшен множеством музыкальных инструментов, таких как: свирели, двухструнные скрипки, флейты... каждый из них отполирован и отполирован.

Господин Лу рассказал, что с детства любил национальные музыкальные инструменты. Пас ли он буйволов и коров, шёл ли в поле или в лес, он всегда носил с собой варган, свирель или бамбуковую флейту.

Первым музыкальным инструментом, который он освоил и начал использовать, была флейта монг. Позже, благодаря своей страсти, он учился у друзей и деревенских ремесленников и овладел игрой на других музыкальных инструментах, таких как эрху, тинь, флейта монг, листовая флейта, пи-ле...

По словам господина Лу, многие музыкальные инструменты народности монг очень сложны в изготовлении. Чтобы хорошо играть на них и умело пользоваться ими, помимо таланта, требуется много времени. Что касается самого Лу, то, движимый страстью, он самостоятельно изучал и обучался, постепенно вдыхая в инструменты жизнь, поэтому каждое звучание флейты или свирели Пана звучит убедительно и привлекает слушателей.

Когда мы выразили желание послушать его игру на двухструнной скрипке или флейте, господин Лу с радостью сыграл на двухструнной скрипке и исполнил песню на языке монг «Чистая любовь» с плавными, мелодичными мелодиями: «Эй, дорогая! Годами я посылал тебе свою любовь/Я так сильно тебя люблю, но не решался сказать это/Пойдем со мной на рынок любви»

«Сохраняя дух горы», учим детей любить традиционные музыкальные инструменты.

Чтобы сохранить культурную самобытность народа монг, господин Лу научил своего сына Чао Майзяна игре на некоторых музыкальных инструментах.

Чао Май Джанг поделился: «Мой отец очень хорошо играет на флейте и свирели, поэтому с детства я слушал множество музыкальных инструментов, но больше всего мне нравилась флейта монг. С шестого класса я научился играть на флейте. Сначала было очень сложно, но благодаря многочисленным практикам я достиг довольно высокого уровня мастерства и могу играть множество песен на флейте монг. Я буду учиться играть и на других традиционных музыкальных инструментах, таких как флейта монг и лютня тинь...»

Г-н Чао Фай Лу самостоятельно научился играть на 8 традиционных музыкальных инструментах, таких как: флейта Монг, двухструнная скрипка, лютня Тинь, свирель Монг, свирель Пана с листовой головкой, пи ле...
Г-н Чао Фай Лу — самоучка и умеет играть на многих музыкальных инструментах.

Господин Лу также бесплатно обучает детей в деревне. Каждое лето в его маленьком доме раздаются звуки: дети играют на флейте, молодые люди танцуют на свирели...

«Один ребёнок, научившись играть на флейте, попросил также освоить варган. Это меня очень обрадовало», — поделился господин Чао Фай Лу.

На протяжении многих лет г-н Чао Фай Лу активно участвует в движении массового искусства. Его неоднократно приглашали для участия в местных художественных мероприятиях и конкурсах...

Его сын, Чао Май Джан, также регулярно участвует в художественных программах в школе и в округе. На фестивале молодых художников 2024 года Джан исполнил соло на флейте Монг «Весна в деревне Монг» и получил награду за лучший музыкальный инструмент.

Г-жа Лиу Тхи Нят Ле, секретарь Союза молодежи коммуны Куанг Бах, поделилась: «В последнее время местные власти также поощряли и поощряли г-на Чао Фай Лу и его семью продолжать сохранять и развивать культурную самобытность этнической группы монг, одновременно обучая молодое поколение знанию и использованию своих национальных музыкальных инструментов, чтобы поддерживать культурную самобытность этнических групп в этом районе».

Не требуя звания или сертификата, мужчина монгольского происхождения по-прежнему поистине «хранит душу горы» – своими мозолистыми руками, своим сердцем, любящим свою национальную культуру. На обратном пути песня этого многогранно одарённого «художника» всё ещё звучала в наших ушах: «Твоя фигура прекрасна, как свежий цветок, твоя улыбка нежна, как цветы на холме… хо… хо…!»

Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202510/nguoi-giu-thanh-am-cua-nui-9400188/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Посетите У Минь Ха и насладитесь экологически чистым туризмом в Муой Нгот и Сонг Трем
Сборная Вьетнама поднялась в рейтинге ФИФА после победы над Непалом, Индонезия находится под угрозой
Спустя 71 год после освобождения Ханой сохраняет свою историческую красоту в современном потоке.
71-я годовщина Дня освобождения столицы — пробуждение духа Ханоя и его решительного вступления в новую эпоху

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт