
От концептуального проекта до готового фильма — долгий и трудный путь. Кинорежиссёрам необходимо не только глубокое понимание рынка, но и навыки продвижения своих идей.
В рамках 3-го фестиваля азиатского кино в Дананге (DANAFF) действует программа «Инкубатор проектов» с курсом «Проект жанрового кино», посвящённым вьетнамским кинематографистам. Лекторами выступают два французских и корейских продюсера, один из которых, г-н Леонар Хаддад из Франции, имеет более чем 20-летний опыт продвижения и дистрибуции азиатских фильмов в своей стране.
Журналисты электронной газеты VietnamPlus взяли интервью у г-на Хаддада, чтобы лучше понять перспективы европейского рынка, а также получить знания, которые помогут вьетнамским режиссерам повысить свои шансы на получение инвестиций в создание и распространение фильмов.
Типичные ошибки новых директоров
- Возвращаясь к студентам программы «Инкубатор проектов», каким опытом вы делитесь?
Продюсер Леонард Хаддад: Я думаю, что в DANAFF мы с моим корейским продюсером Ким Ён Мином привнесём совершенно разные идеи, чтобы помочь вьетнамскому проекту выйти на остальную Азию или Европу. Ведь у каждого рынка свои перспективы, свои ожидания и своя киноэкосистема.
Конечно, кино есть кино, но здесь будут и очень локальные, и очень интернациональные вещи. Кинофестивали во Франции и Европе в целом также формируют свой собственный образ азиатского и вьетнамского кино. Поэтому в этой программе я делюсь своим опытом в области презентации проектов, в том, как формировать проект, особенно на ранних стадиях.

Я много лет пишу об азиатском кино и в настоящее время возглавляю отдел азиатского кино в Metropolitan Filmexport — компании по производству и дистрибуции фильмов во Франции.
Моя работа — знакомить французскую аудиторию с азиатскими фильмами. Работая с гонконгскими (китайскими), корейскими, японскими, а теперь, возможно, и вьетнамскими фильмами, мы должны формировать рынок во Франции, привлекая новые голоса, новых авторов, новые идеи и новые страны.
Это непросто, потому что для вьетнамских фильмов мало места. Во Франции невозможно выпускать 20 вьетнамских фильмов каждый год, поэтому каждые два года мы будем выпускать по одному фильму. Это сложная, но интересная задача, которую нужно решить.
В настоящее время Леонард Хаддад отвечает за приобретение авторских прав и развитие проектов в Davis Films (производственная компания, выпустившая фильмы « Сайлент Хилл», «Обитель зла» и ремейк «Ворона» ) и Metropolitan Filmexport (дистрибьютор этих фильмов во Франции). Кроме того, у него более 20 лет опыта работы кинокритиком. Работая над проектами в DANAFF, Леонард Хаддад может стать «крёстным отцом» вьетнамских фильмов, в которых он видит потенциал и востребованность.
- Какую ошибку чаще всего допускают молодые и начинающие режиссеры при представлении и продвижении своих проектов, сэр?
Продюсер Леонард Хаддад: Если вы просто пишете проект на бумаге, вы не можете знать, как другие интерпретируют ваши идеи. Потому что сложно понять замысел режиссёра через кинематографический язык. Иногда идея интерпретируется совершенно противоположным образом.
Когда я представляю идею, я не просто рассказываю историю. Я её показываю. Слушателю важно почувствовать мои эмоции и увлечённость проектом».
Поэтому, когда у вас есть идея, нужно знать, как её хорошо представить и выразить. А чтобы уметь рекламировать, нужно очень хорошо, почти инстинктивно, чувствовать, как люди её воспринимают.
Даже простое обсуждение этой темы требует корректировки и отшлифовки, чтобы донести идею. Вы, как ведущий, должны донести свои мысли до спонсоров и продюсеров, а затем, как режиссёр, должны донести их до зрителей через фильм.
Каждый шаг должен быть выверен и идти в ногу со временем, нужно приложить максимум усилий, чтобы максимально полно донести свою идею. Мы, имея многолетний опыт работы на кинорынке и с точки зрения продюсера, поделимся этим опытом и видением ситуации.
Кино помогает стереть предрассудки
- Как, по-вашему, французы воспринимают азиатское кино, в частности вьетнамское?
Продюсер Леонард Хаддад: К сожалению, я вынужден сказать, что у нас всё ещё экзотический взгляд и стереотипы об Азии. Например, когда мы думаем о Вьетнаме, мы вспоминаем природу, сельское хозяйство , традиционные костюмы…
Это похоже на то, как вьетнамская аудитория воспринимает Европу «издалека». Например, при упоминании Франции вы сразу же представите себе улицы Парижа с музыкантами, играющими на аккордеоне, или романтизм… Есть образы, которые появляются регулярно, из года в год, создавая ряд устойчивых образов для многих поколений.

Во Франции мы очень открыты ко всем культурам, но в то же время очень консервативны. Поэтому, как дистрибьюторы, мы не только предлагаем то, что нравится нашей аудитории, но и стараемся разрушать существующие стереотипы и клише, давая возможность проявиться новым голосам.
- Является ли разнообразие той целью, к которой вы и ваши коллеги стремитесь?
Продюсер Леонард Хаддад: Совершенно верно. Как режиссёры, вы стараетесь быть максимально разнообразными.
- Можете ли вы дать какой-либо совет молодым и начинающим кинематографистам Вьетнама на их пути к режиссерской карьере?
Продюсер Леонард Хэддад: Думаю, на это можно смотреть двумя способами. Во-первых, можно получить счастливый «лотерейный билет», который даст возможность снять фильм. Во-вторых, ожидается появление новой волны режиссёров, и, на мой взгляд, это обнадёживает.

Сильный местный рынок — огромное преимущество для вас. Не пытайтесь подражать другим рынкам и не стремитесь быть похожими на них. Главное — сосредоточиться на том, чего хочет вьетнамская аудитория.
Давайте продолжим говорить о вьетнамских проблемах, поговорим о вьетнамской истории, о вьетнамском образе жизни, культуре, семье и традициях.
Давайте сделаем это по-вьетнамски и привнесём этот единый стиль в фильм. Если будет единство, то не один фильм, не два, а множество фильмов, которые люди узнают, которые будут отражать культуру. Так мы полюбили японское кино, американское кино, итальянское кино.
Мы проникаемся атмосферой страны, и через кино мы узнаём много нового о разных странах. Надеюсь, то же самое произойдёт и с Вьетнамом. Будьте уникальны и рассказывайте свою историю достоверно.
- Большое спасибо./.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/nha-san-xuat-phap-chia-se-kinh-nghiem-cho-cho-dao-dien-viet-moi-vao-nghe-post1047490.vnp






Комментарий (0)