Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Писатель И Бан: «Я давно потерял свою романтику»

По случаю того, что ее сборник рассказов «На вершине неба» (издательство Tao Dan и издательство Writers' Association Publishing House) получил специальную премию Ассоциации писателей Вьетнама в категории проза, а также был отмечен Министерством культуры, спорта и туризма как одна из 10 выдающихся книг в области литературы 2024 года, Тхань Ниен побеседовал с ней.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên09/03/2025




изображение

- Фото 1.

- Фото 2.

Прежде всего, поздравляю вас с выходом сборника рассказов « На вершине неба» и недавними наградами. Как вы видите свои перемены с начала вашей литературной карьеры, спустя почти три десятилетия?

Неизменным остаётся лишь то, что эмоции в словах по-прежнему меня привлекают, хотя, бесспорно, некоторые рассказы всё ещё довольно пресны (смеётся). Это потому, что всякий раз, когда мне нужно писать, я пишу, пишу по необходимости! Не знаю, что изменилось. Может быть, я стал опытнее, узнал больше и стал более «ядовитым», поэтому не позволяю себе идти на компромиссы?


В «На вершине неба» ваши персонажи чрезвычайно разнообразны: от горцев до горцев и деревень, от людей, переживших множество трагедий, до ярких историй... Можете ли вы поделиться тем, откуда вы взяли эти материалы и как вы их отфильтровали?

Я из тех, кто сначала живёт, а потом пишет, поэтому моё первое вдохновение — сначала жить. Я живу очень инстинктивно, делая то, что мне нравится! С утра до вечера я слоняюсь по кафе, «болтаю» обо всём на свете, а вечером возвращаюсь домой, чтобы посмотреть романтические фильмы или послушать болеро... Во время пандемии COVID-19 я часто смотрю сериалы по 8-10 часов в день, отчего у меня иногда затекают глаза, я щурю глаза или опускаю их. Когда мне надоедает смотреть фильмы, я переключаюсь на рисование или вязание, когда мне всё надоедает, я... дразню мужа и детей (смеётся). Короче говоря, я совершенно обычная женщина!

- Фото 3.

После трех десятилетий писательской деятельности эмоции, заключенные в словах, по-прежнему захватывают писателя И Бана.

ФОТО: NVCC

Я немного скептически отношусь к этим двум словам — «посредственный»... Вы также некоторое время работали журналистом, наверняка этот вопрос тоже оказал большое влияние?

Да. Я работаю профессиональным журналистом уже более 20 лет. Именно тогда я накапливаю истории. Я побывал в самых отдалённых местах ещё с тех времён, когда путешествовать было очень сложно. Истории, которые я считал забытыми, внезапно всплыли в памяти, оставив неизгладимое впечатление, и мне пришлось искать всевозможные способы, чтобы записать их.

Возможно, именно благодаря этому, читая вашу литературу, человек видит всё хорошее и плохое в этой жизни. Скажите честно, есть ли для вас в литературе «запретные зоны»?

Не в моем случае!

Конечно, потому что она всегда выбирает совершенно иное направление. Например, хотя фольклор глубоко укоренён в её литературе, он используется совершенно иначе: не как духовный якорь, а как «спасательный круг» для персонажей, когда они в отчаянии. Так ли это?

Можно сказать, что вы прочитали и поняли Y Ban! Для меня народ — это нация. Как я могу быть равнодушным и отвернуться от него? Меня всегда это привлекает, и моё вдохновение для творчества всегда исходит именно оттуда.

Вторая часть — суровая реальность, одновременно жалкая и гневная. Я очень злюсь, но и очень сочувствую. У жизни много путей, почему бы тебе не выбрать светлый и не убежать в кусты? Чем больше неудач, тем больше они запутываются, потому что кажется, что им больше не за что ухватиться...

Как вы только что сказали, отпечаток суровой реальности пронизывает ваши работы. Считаете ли вы, что литература способна сделать мир менее хаотичным, как некоторые из ваших позитивных рассказов?

Я давно утратил чувство романтики... Современная литература может лишь помочь на мгновение забыть о чем-то, что преследует меня.

- Фото 4.

На вершине неба

ФОТО: ТАО ДАН

- Фото 5.


Вы говорили, что вы «совершенно обычная женщина», но ваши произведения совсем не обычные. Сколько наград вы получили, сколько исследовательских работ написано о ваших произведениях – от созерцательного стиля в «Весне после полудня» до деконструкции в «ABCD» … Какую роль, по-вашему, играет творчество в литературе?

Как и образ жизни, творчество для меня инстинктивно. Если я думаю, что смогу это сделать, я обязательно это сделаю. Я не боюсь неудач. Многие писатели, достигнув определённых высот, очень боятся неудач, не осознавая, что искусство всегда содержит в себе творчество, а остановка — это неудача.

Открою вам маленький секрет: каждый раз, когда я начинаю писать новое произведение, я нахожусь в состоянии новичка, не прикладываю никаких усилий. Просто пишу, что получится! Это мне помогает. В таком состоянии я максимально комфортно пишу.

Комфорт — это одно, но наверняка при работе с произведениями, имеющими особую структуру, у вас возникнут особые чувства, отличающиеся от знакомых вам тем?

Интересный вопрос, дайте подумать… Похоже, да! Да. Я увлекся игрой. Например, когда я писал ABCD , мне было очень весело путать буквы. Вместо ABC было DFXZ. Одно полушарие моего мозга гонялось за историей, а другое терло алфавит, как маджонг (смеётся).

- Фото 6.


Как возникла эта «игра», сама ли она ею управляла или была просто игроком, который попал в нее случайно?

Поначалу я ничего не планировал. Я пришёл в литературу, когда преподавал в Медицинской школе. Много читал и понял одну вещь: если я пишу так, то и я тоже могу писать! Я пытался писать, просто пытался писать по-своему. Я не мог поверить, что у меня получилось. С тех пор первые рассказы, такие как «Волшебная женщина» или «Письмо к матери Ау Ко», сформировали мой писательский стиль. Именно эта разница и привела меня к успеху.

Упоминание «Письма к матери Ау Ко» также означает упоминание её самого успешного и известного рассказа. Он также принёс ей звание одного из лучших авторов коротких рассказов. Что вы об этом думаете?

Мне плевать на названия. Для меня, когда я заканчиваю работу, я выполняю свою миссию как писатель, а остальное — дело читателей и критиков.

- Фото 7.

Романы и сборники рассказов писателя И Бана


- Фото 8.


Хотя она и не интересуется этим, многие признают её писательницей, которая пишет для женщин с большой симпатией. С другой стороны, не слишком ли негативно она относится к мужчинам? Например, в книге « На вершине неба» мы видим нувориша, скупого старика в «Портрете краденого человека» , слабого мужа-профессора в «Гоблине», отсутствие мужа в «Красном закате» или мучительное наказание в «Ошибке коровы» ?

Я женщина, придерживающаяся традиционных взглядов. У меня есть муж и сыновья, и я их очень люблю. Возможно, мне хотелось создать изюминку и контраст, поэтому я их немного «приглушила»!

Итак, для тех, кто не в курсе, вы не против, если вас назовут радикальной феминистской писательницей?

На меня уже столько раз навешивали ярлыки, что плохого в том, чтобы добавить ещё один! (смеётся)


Я бы хотел подробнее рассказать о «Небесном флоте» — рассказе, опубликованном в сборнике «На вершине неба» . Этот рассказ произвёл впечатление, подобное тому, которое вы создали более двух десятилетий назад в «Письме к матери Ау Ко» , после того как он был опубликован в издании «Viet & Doc» Ассоциации вьетнамских писателей четыре года назад. Вы считаете его удовлетворительным?

В рассказе «Отряд «Тысяча миль» рассказывается о невероятно благородной жертве женщин на войне. Эти прекрасные девушки обладают прекрасным чутьём: они понимают и ценят все жизненные ценности, включая собственное эго, чтобы, обретя их, обрести полное счастье… Но ради высшей цели они выбрали самопожертвование.

Кроме того, «Именование душ» в этом сборнике тоже говорит о женщинах, но я хочу донести до читателей другой культурный уровень. На этом культурном уровне это похоже на чистку лука, настолько острое, что наворачиваются слёзы…

- Фото 9.

Я женщина.

ФОТО: ТАО ДАН

Хотя вы и говорили, что «расстались» со своими произведениями после их завершения, часто ли вы прислушиваетесь к тому, что о вас говорят? Например, во многих ваших произведениях персонажи оказываются в захватывающих, драматических ситуациях. Те, кто вас понимает, считают, что вы воссоздаёте мириады событий этой жизни, но те, кто не понимает, считают, что вы принимаете сторону женщин просто для того, чтобы «привлечь читателей»?

Писатели «творят» произведения так же, как фабрики производят товары. Так имеют ли они право делать свои творения привлекательными? Имеют ли они право на трюки и уловки? Шучу! «Творить» литературу очень сложно, а с моей натурой угодить всем — ещё сложнее!

Спасибо за эту беседу!

- Фото 10.

Thanhnien.vn

Источник: https://thanhnien.vn/nha-van-y-ban-toi-danh-mat-su-lang-man-tu-lau-roi-18525030823355887.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Цветы лотоса «окрашивают» Ниньбинь в розовый цвет сверху
Осенним утром на берегу озера Хоан Кием, жители Ханоя приветствуют друг друга взглядами и улыбками.
Высотные здания в Хошимине окутаны туманом.
Водяные лилии в сезон паводков

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Нежная осень Ханоя на каждой маленькой улочке

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт