Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Женщины, которые открывают Вьетнам миру: Я хочу донести до мира образ сильных вьетнамских женщин.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân22/05/2023

После более чем года работы в нестабильной и опасной стране самой большой трудностью капитана Ву Нхат Хуонга стала потеря его страны. «С самого начала мы решили, что, когда примем миссию и отправимся ее выполнять, мы не будем бояться трудностей».

Капитан Ву Нят Хыонг, представляющий Вьетнам, участвует в миротворческих силах ООН в Центральноафриканской Республике в период 2021–2022 годов.

В интервью газете Nhan Dan капитан Ву Нхат Хуонг не смогла сдержать слез, упомянув слова «Центральная Африка». Ее голос слегка дрожал: «379 дней работы в Центральноафриканской Республике были каждым памятным днем ​​моей жизни».

ПВ: Сколько времени прошло с тех пор, как капитан завершил свое специальное задание в Центральноафриканской Республике?

Капитан Ву Нят Хыонг: Сегодня исполняется 2 месяца с тех пор, как я вернулся из Центральноафриканской Республики.

4 декабря 2021 года я отправился в Африку, чтобы приступить к выполнению своего задания. До сих пор, каждый раз, когда я упоминаю Центральноафриканскую Республику, у меня возникает неописуемое чувство: волнение, ностальгия и немного сожаления.

379 дней работы в Центральной Африке были памятными днями моей жизни! Лучшие 379 дней за 5 лет военной службы! Эта поездка оставила у меня массу впечатлений.

Я до сих пор помню: дети, идущие босиком, люди, несущие все на головах, и сумки с шариками, наполненными водой, — вот первое, что я увидел, ступив на землю Центральноафриканской Республики.

Вместо того, чтобы продавать или пить воду в бутылках, как во Вьетнаме, жители Центральной Африки продают питьевую воду в белых пластиковых пакетах. Продавцы стоят на улице. Пьющие тоже стоят на улице. Они пьют воду прямо из пластикового пакета. В Центральноафриканской Республике не хватает не только питьевой воды, но и бытовой воды.

Главные дороги в Центральной Африке по-прежнему грунтовые. Красная пыль такая густая, что я не вижу машину перед собой.

Жизнь в Центральной Африке была совершенно ошеломляющей. Это было похоже на то, как будто я попал в документальный фильм 80-х.

ПВ: Так сложна ли жизнь офицера из 20 века в этом «документальном фильме из 80-х»?

Капитан Ву Нят Хуонг: Самое ужасное, наверное, это отключение воды.

В обычные дни у нас все еще могут отключать воду, но только с 7 утра до 7 вечера. Но когда погода экстремальная, вода отключается на целую неделю! Можете себе представить? Если у вас нет воды в течение дня, вы уже несчастны, но в Центральной Африке вы можете остаться без воды на целую неделю. И погода всегда 40 градусов по Цельсию.

В течение недели нехватки воды у нас была только одна канистра объемом 20 л, которую мы использовали: для чистки зубов, умывания, принятия душа и стирки.

Я до сих пор отчетливо помню ночь, когда вода вернулась. Было 3 часа ночи. Вода прибывала медленно, тонкой струйкой, а не потоком. Мне пришлось ждать и собирать воду с полуночи до утра, чтобы набрать 2 полных ведра. Я был так счастлив! Первое, что я сделал, это помыл голову.

То же самое касается и жизни людей. Если идет дождь, вы бежите в дом, верно? Но люди в Центральной Африке выбегают на улицу, чтобы поймать дождь, чтобы поймать дождевую воду.

Но эта радость длилась только первые несколько дней. Потому что наступил сезон дождей, а это означало наводнения. Дождь размыл все, даже крыши домов людей.

Дожди были долгожданными, но не совсем обрадовали людей.

ПВ: После года работы в нестабильной и опасной стране, единственной вашей трудностью является потеря своей страны?

Капитан Ву Нят Хыонг: Когда я приехала в Центральноафриканскую Республику, я хотела привезти с собой образ сильной и стойкой вьетнамской женщины.

С самого начала мы были полны решимости, приняли миссию и приступили к ее выполнению, не боясь трудностей.

Некоторые говорят, что поле боя — не место для женщин. Но что происходит, когда приходят женщины? Мы можем делать все, что могут делать мужчины. Выполнять задачи, которые, по мнению людей, «женщины» не могут сделать. Знать свою ценность и действительно приносить пользу организации.

Когда мы с коллегой закончили свой срок и собирались покинуть миссию, начальник штаба сказал нам:

- Было бы неплохо, если бы здесь был ксерокс.

Я хочу сфотографировать вас — женщин-офицеров Вьетнама.

Вы принесли легкий, комфортный и несколько более эмоциональный рабочий дух. Вы связали вместе много вещей: Связали людей с людьми. Связали работу с работой.

Я говорю это, не зная, верите вы или нет. Но больше всего меня пугает не опасность или давление работы, а время. Я боюсь, что время пролетит так быстро, что я не успею почувствовать конец своего годичного срока.

И это произошло.

PV: Я был глубоко впечатлен, когда вьетнамская делегация организовала Фестиваль середины осени для сирот в Центральной Африке, особенно изображением вас, одетых в ао ба ба и обнимающих детей. Каково это — держать на руках африканского ребенка?

Капитан Ву Нхат Хуонг: Отлично! Я азиат, вы африканец. Вам было странно нас видеть. Потом вы подошли поближе и заговорили с нами очень простыми предложениями.

Это детская деревня, которая принимает детей, брошенных после конфликта.

Чтобы приблизить Вьетнам к детям, вьетнамская делегация и я организовали для детей Праздник середины осени. Мы хотели дать им знать, как относятся к детям в Азии и во Вьетнаме, и как они получают любовь.

Мы надеемся, что то, что нравится вьетнамским детям, понравится и детям из Центральной Африки. На подносе также есть еда, лунные фонарики и львиные головы (которые мы сделали сами). Глаза детей смотрят на разноцветные звездные фонарики странными и любопытными глазами.

Дети невинно спросили:

- Что такое Cuoi? Кто такой Hang?

Используя все наши культурные знания, мы рассказываем детям легенды вьетнамского Праздника середины осени.

Изображение детей, держащих звездные фонарики, очень интересно. Потому что это африканский ребенок, а не вьетнамский.

Родившись в городе, мой Праздник середины осени был просто пиром дома, в школе и просмотром телевизора. Но когда я приехал в Центральную Африку, у меня был опыт, которого у меня никогда не было раньше: ношение фонарей и пение песен Середины осени из места, далекого от моей родины. Это чувство было совсем другим! Благодаря Празднику середины осени в чужой стране я, казалось, лучше понял свою собственную культуру.

В конце праздника директор Детской деревни шепнула мне:

- Помимо Праздника середины осени, есть ли у вас еще какие-то праздники?

И дети начали учить фразу: «Я благодарю тебя» на вьетнамском языке.

PV: Испытав трудности и лишения в Африке в Центральноафриканской Республике. Что вы думаете о жизни?

Капитан Ву Нят Хыонг: Только посетив места с большой политической нестабильностью и множеством трудностей, можно понять ценность слова «мир».

Я вырос в обеспеченной семье, если я не ел, моя мать беспокоилась: «Почему ты еще не поел?». Однако люди в Центральной Африке могут обходиться без еды несколько дней, без воды несколько дней. Они так устали от суровости жизни, от собственной безопасности. Поэтому еда становится роскошью.

За 2000 донгов во Вьетнаме едва ли можно купить конфету. Но именно за такую ​​сумму родители из Центральной Африки хотели бы отправить своих детей в школу.

В то время я думал о ценности мира и своих должностных обязанностях. Я должен упорно трудиться, чтобы найти лучшее решение для миссии. Только когда миссия будет развиваться, жизнь людей будет стабильной.

Как и комментарий каждого вьетнамского офицера в конце его срока: пожелание людям миссии жить в мире.

Я хочу, чтобы дети из Центральной Африки ходили в школу, я хочу, чтобы женщины имели положение. Я хочу, чтобы Центральная Африка была свободна от конфликтов, свободна от оружия.

Я хочу, чтобы дети перестали ходить босиком.

  • Организация-производитель: Вьетнам
  • Исполняет: Ти Уен

Нхандан.вн


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Исследуйте первобытный лес Фукуока
Вид на залив Халонг сверху
Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт