Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Где наши сердца наполнены глубокой любовью и привязанностью

БДК — История словно погрузилась в глубокий сон после сорока лет забвения. Иногда я садился во сне, а потом замолкал. Октябрь 1984 года. Начался сухой сезон. Молодые побеги кокосовых пальм тренировались сгибать свои ветви, сплетаясь друг с другом. В моём сердце возникло какое-то далёкое, отдалённое чувство.

Báo Bến TreBáo Bến Tre29/06/2025

Добыча соли в районе Биньдай. Фото: Труонг Минь Чау

В тот день, когда я собрал вещи и отправился получать задание. Отправлялся в солнечную, ветреную и пустынную страну мангровых лесов. Я был родом из прибрежного района Биньдай провинции Бенче . Но это была лишь половина пути, и я в основном занимался земледелием и выращиванием кокосов. Впервые в жизни я побывал в солёной, колючей стране. Я мельком прочитал объявление о том, что местом встречи для получения моего задания будет Народный комитет коммуны Тханьфыок. Дорога к морю была очень трудной. Ветер дул мне в лицо, дорога была плохой, по обе стороны от квасцовых полей не было ни зелени, и буйно разрослась дикая трава. Примерно через час мы были на месте. Штаб-квартира Народного комитета коммуны Тханьфыок представляла собой довольно большой дом с соломенной крышей, с редкими столами и стульями. В зале стояли ряды неподвижных скамей, на которых лежали длинные доски вместо стульев. Настроение в тот момент было крайне спутанным. Я не знал, где жить и преподавать? Борьба с растерянностью, смешанной со страхом. Я разрыдалась, никто не понимал, что происходит. Несколько друзей пришли утешить меня и помочь преодолеть этот временный психологический шок.

Меня назначили учителем в школу в районе Гамлет 4. Это была главная школа коммуны. Проблема была сложнее: не было известно, где будут жить учителя. Они могли временно останавливаться только в домах людей, в то время в коммуне не было общежитий для учителей. Политика Народного комитета коммуны Тханьфыок заключалась в том, чтобы выбирать для нас обеспеченные семьи. Я остановился в доме дяди Хая, расположенном примерно в километре от школы. Дом был просторным, семья жила вместе из четырёх человек: дядя Хай, тётя Хай, госпожа Ха и Хиен. Что касается господина Тьена, сына двух дядей, у него была жена, он жил отдельно и построил дом примерно в 50 метрах позади, вместе с женой и двумя маленькими детьми. Поначалу считалось, что «всё начинается трудно», и всё прошло довольно гладко. Неделю спустя я пошёл в школу, чтобы принять класс. Директор поручил мне вести третий класс, и, получив задание, я ушёл. На следующее утро я пошёл на урок. Увы, это долгое время было за пределами моего воображения и моих мыслей. В классе было тридцать учеников: 21 мальчик и 9 девочек. Форма была яркой: длинные брюки, шорты, футболки, короткие рубашки... всё было в наличии. Примечательно, что большинство ходили босиком. Я спросил почему? Они сказали, что не привыкли носить сандалии. Родители большинства из них работали в соляной и аквакультуре, поэтому они ходили босиком. Мне повезло, что там, где я жил, жила госпожа Суонг, жена господина Тьена, которая преподавала в той же школе. Всякий раз, когда у меня возникали трудности, они от всего сердца помогали мне. Все в семье называли меня «Мисс Мой». Это прозвище просуществовало до самого моего отъезда. Постепенно я привык к новой жизни, избавился от всех вольных привычек юности. Я начал вливаться в новую жизнь, чтобы повзрослеть. В свободное время я часто заходил к госпоже Суонг, чтобы поболтать. Она сказала, что господин Тьен был очень хорошим учеником. Он учился в Митхо, получил степень бакалавра. Затем он сразу же отправился в Сайгон, чтобы учиться в Научном университете один или два года, а затем бросил учёбу и вернулся, чтобы помочь семье с соляным промыслом. Он проводил на соляных полях всю неделю, иногда возвращаясь только раз в полмесяца. Или только когда случалось что-то особенное. Он всегда усердно работал на улице. Семья дяди Хая владела около пятидесяти гектаров соляных полей, расположенных рядом с Кхемлоном. Морской воды здесь было много, что было удобно для добычи соли. Господин Тьен построил небольшую хижину с крышей из листьев кокоса, столбы, балки и стропила были сделаны из прямых стволов мангровых деревьев. Основная часть хижины была около 20 квадратных метров шириной , с кухней для приготовления пищи и ванной комнатой сзади. По субботам и воскресеньям, когда у меня не было занятий, я часто приходил сюда вместе с госпожой Суонг, чтобы навестить её. В основном для поставок риса, овощей, фруктов и некоторых других разных товаров.

Работа на солянике была невероятно тяжёлой, тело его было сухим, кожа – невыносимо тёмной. Только зубы у него были белыми, как соль. Мы с сестрой Суонг помогали убирать, готовить и кое-как справлялись с домашними делами. Для воды использовались два средних размера кувшина из коровьей кожи. Пресной воды здесь было очень мало, её меняли раз в неделю. Пресная вода в основном использовалась для варки риса и полоскания рта. Что касается купания, то нам приходилось только обливаться водой после купания. Под палящим солнцем, босиком, в рваной конической шляпе, едва прикрывающей голову наполовину. Пятна соли, казалось, хотели проникнуть в душу этого маленького солярика. Днём, поев, я сидел и слушал его рассказы. Его голос был медленным, отстранённым и простым, как у жителя побережья. Это ремесло солеварения передавалось по наследству от его прадеда до наших дней. Он был тем, кто продолжал эту традицию. Его семья была родом из Куангнгая , где была давняя соляная деревня Са Хюинь. После путешествия на юг на сампане, должно быть, прошло четыре или пять поколений. Я сидел там, поглощенный его рассказами о каждом этапе производства соли. Это было так тяжело и трудно! Каждое соляное поле обычно было 30-40 шелкопрядов в длину и около 7-8 шелкопрядов в ширину. Земля была утрамбована и тверда, и люди использовали катки, чтобы катать ее вперед и назад много раз, пока она не становилась ровной. Поверхность соляного поля была наклонной, так что когда воду заносили и сливали, это было легко. Вода, закачиваемая на поле, проходила 5-6 стадий, прежде чем ее сохраняли для извлечения соли. Обычно на сбор соли уходило около 10-15 дней. Излишне говорить, что это была тяжелая работа. Но это было так весело. Старые и молодые, мужчины и женщины, все ходили на соляные поля. Некоторые люди быстро сгребали и сгребали. Некоторые женщины использовали тачки, чтобы подвозить соль к соломенным домам на дамбе. Молодые люди черпали ее в ведра и несли на плечах, складывая в высокие кучи. Каждая куча была около нескольких сотен бушелей. Когда закончите, полейте их кокосовыми листьями, ожидая дня, чтобы отвезти на рынок. На другой стороне несколько рядов соляных полей только что были собраны. Дети используют их как футбольное поле. Могучая армия четко разделена на две команды, с судьями. Одна команда носит разноцветные шорты и футболки, другая команда без футболок, чтобы их было легче различать. Свисток судьи дует непрерывно, напоминая игрокам играть серьезно, следовать правилам и не нарушать их. Звук эхом разносится по всему небу. Каждый год его семья собирает несколько сотен бушелей соли, но цена на соль колеблется неравномерно. Жизнь фермеров-соляных фермеров также нестабильна. Затем он смеется и сочиняет стихотворение: «Бабушка рассказывала, что когда она была маленькой, цены на соль в нашем родном городе сильно колебались».

После сезона соли всё остаётся по-прежнему. Потому что всё превращается из соли в деньги. Деньги на наём рабочих, еду, образование детей, семейные расходы, деньги на свадьбы, похороны, годовщины смерти... Всё рождается из соли. После каждого сезона соли он отдыхает несколько недель и перестраивает её в большую креветочную ферму. Его сердце также радуется каждому полнолунию и тридцатидневному приливу. Добыча рыбы и креветок также сводит концы с концами. Немного больше он покупает одежду детям. Он берёт чайник, наливает воду в чашку и делает глоток. Жизнь такова: «Небо создаёт слонов, создаёт траву», круговорот неба и земли. Просто собирай понемногу и регулярно, и любовь вечна, как безбрежный океан и небо. Ой, я забыл! Соль тоже бывает разной: розовая соль, чёрная соль из Гималаев. Соляные шахты образовались миллионы лет назад. Копчёные соляные гранулы, бамбуковая соль в Корее... очищенная соль, минеральная соль, пенная соль, лечебная соль... бесчисленное множество. Он также написал стихотворение, которое показалось ему весьма интересным: «Розовая соль, бамбуковая соль, чёрная соль. Не так хороша, как натуральная белая соль моего родного города». Затем он от души рассмеялся. Ночной ветер Тханьфыок дул в позднем небе, слегка прохладный. Соловеи потёрли ноги, забрались в постели и крепко уснули. Я сомневался, что завтра принесу с собой в город их сны.

В 1994 году я покинул это место после десяти лет преподавания. Перспективы на будущее были где-то смутными, неопределёнными. Но я верил, что молодое поколение обретёт веру и предпримет уверенные шаги. Чтобы изменить жизнь своей родины. В прошлом году, во время экскурсии. Туристическая зона «Хранитель леса» в Тханьфыоке. Для меня всё здесь необычайно изменилось за тридцать лет. Широкая мощёная дорога тянулась вдаль и вширь. Дома по обеим сторонам дороги стояли вплотную друг к другу. Старые рисовые поля теперь превратились в фасады домов, улицы с множеством великолепных вилл современной архитектуры всех цветов радуги. Я был удивлён, я был незнаком. И я был рад переменам в этой земле. Моё сердце наполнилось неописуемым волнением, мой разум был необычайно воодушевлён! И я вспомнил былые времена, вспомнил дядю Хая, вспомнил семью господина Тьена и вспомнил старых знакомых. Я побродил вокруг, дошёл до угла улицы Дедонг и расспросил о дяде Хае и о нём. Я позвонил водителю мототакси, чтобы он отвёз меня к его семье, жившей в нескольких километрах отсюда. Полуденное солнце было жарким, но ветер с моря дул прохладно и освежающе. Водитель остановился и указал на двухэтажный дом, окружённый забором и двором. Забавно, что в сельской местности люди часто красят свои дома в яркие цвета. Это было так же впечатляюще, как декоративные цветники в городских парках. Передо мной стоял фиолетовый дом с белой решёткой бугенвиллеи, свисающей через забор. Я остановился на мгновение, а затем окликнул. Из дома вышел мужчина средних лет с седыми волосами и спросил: «Кого вы ищете?» Да! Я ищу дом господина Тьена и госпожи Суонг». Он посмотрел на меня с удивлением и затем медленно спросил ещё: «Кто вы?» Да, я тот самый человек, который останавливался у дяди Хая сорок лет назад. «Новый учитель!» — громко воскликнула она и быстро открыла ворота. «Входите, поговорим позже!» — громко позвал он сбоку дома. Суонг, Суонг, гостья… Высокая гостья. Она появилась, это действительно была госпожа Суонг. Она выглядела так же, как и прежде: невысокая и коренастая, с ещё большей кожей и плотью. Я не мог пить чай, поэтому она потянулась за бутылкой воды из холодильника и предложила мне.

Разговор продолжался. Всё было в прошлом... в прошлом. Прошлое было бедным, прошлое было несчастным, прошлое было крайне лишенным, прошлое было далёким. Двоим детям пары было за сорок. Дык сейчас живёт в Хошимине, оба врачи. У них частная практика, и они время от времени приезжают в гости. Хань вышла замуж за мужчину из города Биньдай, оба учителя. Они регулярно привозят внуков в гости по выходным. С тех пор и до сих пор. За исключением особых случаев. Когда я спросила о дяде Хае, он сказал, что тот умер несколько лет назад. Меня переполняли грусть и ностальгия, ностальгия по месту, где воспоминания были с самого начала. Видя мою грусть, Тьен громко прервал ход моих мыслей. Твоя жизнь, она просто течёт, течёт, как судьба, которая заставляет людей чувствовать разочарование, беспокойство, а затем молча принимать её. Выживать и развиваться. Я тоже, если бы только моя учёба не была тогда незаконченной, моя жизнь сейчас была бы другой. Не знаете ли вы, встретите ли вы мою сестру Суонг? Судьба закрывает эту дверь, но открывает для нас другую. Основа и источник счастья не такие, как сейчас. Короче говоря, моя жизнь началась с соли, я росла и умирала с солью. Соль дороже золота. Соляной завод моего брата и сестры до сих пор работает стабильно. Десятки рабочих всегда сопровождают семью. Дык сказал, что лет через десять он вернётся, чтобы взять на себя управление этим заводом. Я тоже стараюсь ждать, что же делать? Надеюсь, что однажды, совсем скоро, он вернётся. Вернётся, чтобы защитить «наследие», оставленное нашими предками, как будто это было предопределено давным-давно. У меня защипало глаза: из поколения в поколение им приходилось идти на компромиссы и жертвы, чтобы исполнить свои мечты о профессии солевара. Сестра Суонг взволнованно подтолкнула меня за руку и повела в старую школу. Минут через пять мы прибыли, и перед нами предстала просторная школа. Ученики были на перемене, создавая радостную и оживленную атмосферу. Аккуратная и красивая форма. Школа названа в честь Тра Тхи Кат, дочери Тхань Фыок. Героиня вооруженных сил, пожертвовавшая здесь своей жизнью. Школа была открыта 22 марта 2022 года при поддержке Индо-Тихоокеанского командования США. Мое сердце наполнено счастьем. Светлое будущее открывается, чтобы приветствовать вас. Еще одна хорошая новость 2 октября 2024 года. Провинция организовала церемонию закладки фундамента моста Ба Лай 8, соединяющего Ба Чи - Бинь Дай на прибрежном маршруте Тьензянг - Бен Тре - Ча Винь и провинции дельты Меконга. Ожидается, что этот маршрут пройдет через коммуну Тхань Фыок, его родной город. Невообразимая радость. Может ли кто-нибудь в это поверить? Когда национальное шоссе проходит через землю, полную обещаний. Вечная мечта была озарена великими идеями современных людей в 21 веке. Политика провинциального комитета партии - развиваться на Восток. Словно новый ветер, раздувающий вечные стремления. Свет веры разольётся по дельте. Недалеко, вскоре, эта пустынная земля расцветёт процветанием. Сказки человеческой жизни проплывают безмолвно, хрупкие, как шёлковая нить небес, связанная с судьбами людей. Бесчисленные потоки мыслей перетекают из поколения в поколение. Соленый запах проник глубоко в душу. Тихо, а затем ласково колышется в глубине. Честно говоря, я осмелюсь позаимствовать лишь пять слов, слова песни, чтобы придать силы этой статье. Благодарности недостаточно: «Как глубока любовь, как тяжел долг». За профессию, которая давно должна была быть почитаемой. За тех, кто ушёл далеко, как я, как ты и как многие другие. Каждый, кто ушёл далеко, вернётся. Вернётся на родину, вернётся на белые соляные поля. Чтобы кричать и лелеять преданных людей прибрежного края. Прощаясь со мной, господин Тянь сказал: «Новый учитель, знай, как вернуться к людям, доброе утро». Да! Я возвращаюсь домой. Как я могу забыть это место? Я возвращаюсь, чтобы вести воспоминания, чтобы «найти отголоски волн» любви. Цвет последних солнечных лучей дня смягчается, закат склоняется к лицам людей. Глядя на соляные поля, моё сердце наполняется неописуемым чувством. Подняв руку, чтобы отогнать суету, которая с нетерпением ждёт, я верю, что это место способно!

Сонг Фо

Источник: https://baodongkhoi.vn/noi-long-ta-nghia-nang-tinh-sau-30062025-a148927.html


Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт