Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Где наши сердца наполнены глубокой любовью и привязанностью

БДК — История словно погрузилась в глубокий сон после сорока лет забвения. Иногда я садился во сне, а потом замолкал. Октябрь 1984 года. Начался сухой сезон. Молодые побеги кокосовых пальм тренировались сгибать ладони, чтобы довериться. В моём сердце возникло какое-то далёкое, далёкое чувство.

Báo Bến TreBáo Bến Tre29/06/2025

Добыча соли в районе Биньдай. Фото: Труонг Минь Чау

День, когда я собрал вещи, чтобы отправиться на миссию. Отправляясь в страну солнца, ветра и диких мангровых лесов. Я был в прибрежном районе Бинь Дай в провинции Бенче . Но это была только половина пути, в основном сельское хозяйство и выращивание кокосов. Впервые в жизни я отправился в соляную, колючую местность. Я кратко прочитал объявление о том, что местом встречи для приема миссии был Народный комитет коммуны Тхань Фыок. Дорога к морю была действительно трудной. Ветер дул мне в лицо, дорога была плохой, по обе стороны поля квасцов были бесплодны, дикая трава буйно разрослась. Примерно через час мы были на месте. Штаб-квартира Народного комитета коммуны Тхань Фыок представляла собой довольно большой дом с соломенной крышей, с редкими столами и стульями. В зале стояли ряды неподвижных скамей, длинные доски служили стульями. Мое настроение в то время было крайне смущенным. Я не знал, где жить и учить? Борьба смятения, смешанная со страхом. И я разрыдалась, никто не понимал, что происходит. Несколько друзей подошли ко мне, чтобы утешить и поддержать, помочь мне преодолеть этот временный психологический шок.

Меня назначили учителем в школу в районе Гамлет 4. Это была главная школа коммуны. Проблема была сложнее: не было известно, где будут жить учителя. Мы могли временно жить только в домах, в то время в коммуне не было общежитий для учителей. Политика Народного комитета коммуны Тханьфыок заключалась в том, чтобы выбирать для нас обеспеченные семьи. Я остановился в доме дяди Хая, расположенном примерно в километре от школы. Дом был просторным, семья жила вместе с четырьмя людьми: дядя Хай, тётя Хай, Ха и Хиен. Тьен, сын двух дядей, был женат и жил отдельно, построив дом примерно в 50 метрах позади, с женой и двумя маленькими детьми. Первый шаг считался трудным, и всё прошло довольно гладко. Через неделю я пошёл в школу, чтобы принять класс. Директор назначил меня преподавателем третьего класса, и, получив задание, я ушёл. На следующее утро я пошёл преподавать. Увы, долгое время это было за пределами моего воображения и моих мыслей. В классе было тридцать учеников: 21 мальчик и 9 девочек. Форма была яркой: длинные брюки, шорты, футболки, короткие рубашки... всё было в наличии. Примечательно, что большинство ходили босиком. Я спросил, почему? Они сказали, что не привыкли носить сандалии. Родители большинства из них работали в соляной и аквакультурной промышленности, поэтому они ходили босиком. Мне повезло, что там, где я жил, жила госпожа Суонг, жена господина Тьена, которая преподавала в той же школе. Когда у меня возникали трудности, они всегда помогали мне от всего сердца. Все в семье называли меня «Мисс Новинка». Это прозвище просуществовало до самого моего отъезда. Постепенно я привыкла к новой жизни, избавилась от всех вольных привычек юности. Я начала вливаться в новую жизнь, чтобы повзрослеть. В свободное время я часто заходила к госпоже Суонг, чтобы поболтать. Она сказала, что господин Тьен был очень хорошим учеником. Он остался учиться в Митхо, сдал экзамен на степень бакалавра. Затем он сразу же отправился в Сайгон, чтобы учиться в Научном университете один или два года, а затем бросил учёбу и вернулся, чтобы помочь семье с соляным промыслом. Он проводил на соляных полях всю неделю, иногда возвращаясь домой только раз в две недели. Или только когда случалось что-то особенное. Он всегда усердно работал на улице. Семья дяди Хая владела около пятидесяти гектаров соляных полей, расположенных рядом с Кхемлоном. Морской воды здесь было много, что было удобно для добычи соли. Господин Тьен построил небольшую хижину с крышей из листьев водяной кокоса, столбы, балки и подлокотники были сделаны из прямых стволов мангровых деревьев. Основная часть хижины была около 20 квадратных метров шириной , с кухней для приготовления пищи и ванной комнатой сзади. По субботам и воскресеньям, когда я был свободен от преподавания, я часто следовал за госпожой Суонг сюда, чтобы навестить её. В основном, чтобы привезти рис, овощи, фрукты и кое-какие другие вещи.

Работа на солянике была невероятно тяжёлой, тело у него было сухим, кожа – невыносимо тёмной. Только зубы у него были белыми, как соль. Мы с сестрой Суонг помогали убирать, готовить и выполнять какую-то мелкую работу. Два средних размера кувшина из коровьей кожи использовались для хранения воды. Пресной воды здесь было очень мало, её меняли раз в неделю. Пресная вода в основном использовалась для варки риса и полоскания рта. Что касается купания, то нам приходилось только ополаскивать её после купания. Под палящим солнцем, босиком, в рваной конической шляпе, едва прикрывающей голову наполовину. Соляные пятна, казалось, хотели проникнуть в душу этого маленького солярика. Днём, закончив трапезу, я сидел и слушал его рассказы. Его голос был медленным, отстранённым и простым, как у жителя побережья. Это ремесло солеварения передавалось по наследству от его прадеда до наших дней. Он был тем, кто продолжал эту традицию. Его семья была родом из Куангнгая , где уже давно существовала соляная деревня Са Хюинь. После путешествия на юг на лодке, должно быть, прошло четыре или пять поколений. Я сидел там, поглощенный его рассказом о каждом этапе производства соли, насколько это было трудно и тяжело! Каждое соляное поле обычно было 30-40 шелкопрядов в длину и около 7-8 шелкопрядов в ширину. Земля была сильно утрамбована, люди использовали катки, прокатывая ее вперед и назад много раз, пока она не становилась ровной. Поверхность соляного поля была наклонной, так что когда вода подавалась и сливалась, она легко подавалась и сливалась. Вода, закачиваемая на поле, проходила 5-6 стадий, прежде чем ее удерживали для получения соли. Обычно, чтобы собрать соль, требовалось около 10-15 дней. Излишне говорить, что это была тяжелая работа. Но это было так весело. Старые и молодые, мужчины и женщины, все ходили на соляные поля. Некоторые быстро сгребали и лопатили. Некоторые женщины использовали тачки, чтобы подвозить соль к соломенным домам на дамбе. Молодые люди черпали ее в ведра, несли на плечах и сваливали в высокие кучи. Каждая куча была около нескольких сотен бушелей. Когда закончили, они покрывали ее кокосовыми листьями, ожидая дня, чтобы отвезти на рынок. На другой стороне несколько рядов соляных полей только что были собраны. Дети использовали их как футбольное поле. Могучая армия была четко разделена на две группы, с судьями. Одна группа была одета в разноцветные шорты и рубашки, другая группа была без рубашек, чтобы их было легче различать. Свисток судьи дул непрерывно, напоминая игрокам играть серьезно, по правилам и не нарушать правила. Звук эхом разносился по всему небу. Каждый год его семья собирала несколько сотен бушелей соли, но цена на соль колебалась хаотично. Жизнь фермеров-соляных фермеров также менялась. Затем он рассмеялся и сочинил стихотворение: «Моя бабушка рассказывала, что, когда она была маленькой, цены на соль в нашем родном городе сильно колебались».

После соляного сезона всё остаётся по-прежнему. Потому что всё превращается из соли в деньги. Деньги на наём рабочих, еду, образование детей, семейные расходы, свадьбы, похороны, годовщины смерти... Всё рождается из соли. После каждого соляного сезона у него есть несколько недель отдыха, чтобы перестроить ферму и превратить её в крупную креветочную ферму. Его разум также отдыхает с каждым полнолунием и тридцатым лунным приливом. Добыча рыбы и креветок также помогает свести концы с концами. Немного больше денег он тратит на одежду для детей. Он берёт чайник, наливает воду в чашку и делает глоток. Жизнь такова: «Бог создал слонов, Бог создал траву», круговорот неба и земли. Просто собирай понемногу и регулярно, и любовь вечна, как безбрежный океан и небо. Ой, я забыл! Соль тоже бывает разной: розовая соль, чёрная соль из Гималаев. Соляные шахты образовались миллионы лет назад. Копчёная соль, бамбуковая соль в Корее... очищенная соль, минеральная соль, пенная соль, лечебная соль... бесчисленное множество. Он также написал несколько интересных стихов: «Розовая соль, бамбуковая соль, чёрная соль. Не так хороша, как натуральная белая соль моего родного города». Затем он от души рассмеялся. Ночной ветер Тханьфыок дул в прохладное ночное небо. Соляные рабочие потёрли ноги друг о друга, забрались в постели и крепко уснули. Сомневаюсь, что завтра они возьмут свои сны с собой в город.

В 1994 году я покинул это место после десяти лет преподавания. Перспективы на будущее были где-то смутными, неопределёнными. Но я верил, что молодое поколение обретёт веру и предпримет уверенные шаги. Чтобы изменить жизнь своей родины. В прошлом году, во время экскурсии. Туристическая зона «Хранитель леса» в Тханьфыоке. Для меня всё здесь необычайно изменилось после тридцати лет возвращения. Широкая асфальтовая дорога тянулась вдаль и вширь. Дома по обеим сторонам дороги росли вплотную друг к другу. Старые рисовые поля теперь превратились в фасады домов, улицы с множеством величественных вилл современной архитектуры всех цветов радуги. Я был удивлён, я был незнаком. И я был рад переменам, произошедшим в этой земле. Моё сердце наполнилось неописуемым волнением, мой разум был необычайно лёгким! И я вспомнил былые времена, вспомнил дядю Хая, вспомнил семью Тьена и вспомнил старых знакомых. Я побродил вокруг, дошёл до угла улицы Дедонг и расспросил о дяде Хае и о нём. Я позвонил водителю мототакси, чтобы он отвёз меня к его семье, жившей в нескольких километрах отсюда. Полуденное солнце было жарким, но с моря дул прохладный и лёгкий ветерок. Водитель остановился и указал на двухэтажный дом с забором и окружающим его двором. Забавно, что в сельской местности люди часто красят свои дома в яркие цвета. Это было так же впечатляюще, как декоративные цветники в городских парках. Передо мной стоял фиолетовый дом с белой решёткой из бугенвиллеи, свисающей над воротами. Я остановился на мгновение, а затем окликнул его. Из дома вышел мужчина средних лет с седыми волосами и спросил: «Кого вы ищете? Да! Я ищу дом господина Тьена и госпожи Суонг». Он посмотрел на меня с удивлением и затем медленно спросил ещё: «Кто вы?» Да, я тот самый человек, который останавливался у дяди Хая сорок лет назад. «Новая учительница!» — громко воскликнула она и поспешно распахнула ворота. «Входите, поговорим позже». Он громко крикнул из угла дома: «Суонг, Суонг, гостья… Высокий гость». Она появилась, это действительно была госпожа Суонг. Она выглядела так же, как прежде: ниже ростом и плотнее, с более плотной кожей и тучностью, чем прежде. Я не мог пить чай, поэтому она потянулась за бутылкой воды из холодильника и предложила мне.

Разговор продолжался и продолжался. Всё было из прошлого... прошлого. Прошлое было бедным, прошлое было несчастным, прошлое было крайне лишенным, прошлое было далёким. Двоим детям пары уже за сорок. Дык теперь жил в Хошимине, оба были врачами. У них была частная практика, и они время от времени приезжали в гости. Хань вышла замуж за мужчину из города Биньдай, оба были учителями. Они привозили внуков в гости по выходным, регулярно. С тех пор и до сих пор. За исключением особых случаев. Когда я спросил о дяде Хае, он сказал, что тот умер несколько лет назад. Меня переполняли грусть и ностальгия, я тосковал по месту, где хранились воспоминания с самого начала. Видя мою грусть, господин Тянь повысил голос и прервал ход моих мыслей. Жизнь, как и ты, просто прошла мимо, прошла, как судьба, которая заставила людей разочароваться, обеспокоиться, а затем молча принять её. Чтобы выжить и развиваться. То же самое и со мной: если бы я тогда не закончил учёбу, моя жизнь сейчас сложилась бы иначе. Не знаете, встречали ли вы мою сестру Суонг? Судьба закрывает одну дверь, но открывает для нас другую. Основа и источник счастья – не те, что сейчас. Короче говоря, моя жизнь началась с соли, я рос и умирал с солью. Соль дороже золота. Солеварня моего брата и сестры до сих пор работает стабильно. Десятки рабочих всегда сопровождают семью. Дык сказал, что лет через десять вернётся, чтобы взять на себя управление этим производством. Я тоже стараюсь ждать, что же делать? Надеюсь, что однажды, совсем скоро, он вернётся. Вернётся, чтобы защитить «наследие», оставленное нашими предками, как будто это было предрешено. У меня защипало глаза: из поколения в поколение им приходится идти на уступки и жертвы, чтобы исполнить мечту солеваров. Сестра Суонг взволнованно подтолкнула меня за руку и повела в старую школу. Минут через пять мы приехали, и перед нами предстала большая, просторная школа. Ученики были на перемене, создавая счастливую, оживленную атмосферу. Аккуратная и красивая форма. Школа названа в честь Тра Тхи Кат, дочери Тхань Фыок. Женщины-героини вооруженных сил, отдавшей здесь свою жизнь. Школа была открыта 22 марта 2022 года при поддержке Индо-Тихоокеанского командования США. Мое сердце наполнено счастьем. Светлое будущее открывается, чтобы приветствовать вас. Еще одна хорошая новость 2 октября 2024 года. Провинция организовала церемонию закладки фундамента моста Ба Лай 8, соединяющего Ба Чи - Бинь Дай на прибрежном маршруте Тьензянг - Бен Тре - Ча Винь и провинции дельты Меконга. Ожидается, что этот маршрут пройдет через коммуну Тхань Фыок, его родной город. Невообразимая радость. Кто-нибудь осмелится в это поверить? Когда национальное шоссе проходит через землю, полную обещаний. Вечная мечта была освещена великими идеями современных людей в 21 веке. Политика обкома партии – развиваться на Восток. Подобно новому ветру, раздувающему вечные стремления. Свет веры разольётся по дельте. Недалеко, скоро, эта пустынная земля расцветёт процветанием. Сказки человеческой жизни проплывают безмолвно, хрупкие, как шёлковая нить небес, связанная с судьбами людей. Бесчисленные потоки мыслей перетекают из поколения в поколение. Соленый запах проник глубоко в душу. Тихо, а затем ласково и глубоко. Честно говоря, я осмелюсь позаимствовать лишь пять слов, слова песни, чтобы придать этой статье силы. Благодарности недостаточно: «Как глубока любовь, как тяжел долг». За профессию, которая давно должна была быть почитаемой. За тех, кто ушёл далеко, как я, как ты и многие другие. Каждый, кто ушёл далеко, вернётся. Вернётся на родину, вернётся на белые соляные поля. Чтобы кричать и лелеять преданных людей побережья. Прощаясь со мной, господин Тьен сказал: «Новый учитель, вы знаете, как вернуться к родственникам, доброе утро». Да! Я возвращаюсь домой. Как я могу забыть это место? Я возвращаюсь, чтобы провести вас по тропе памяти, чтобы «найти отголоски волн» любви. Последние солнечные лучи дня смягчаются, закат склоняется к лицам людей. Глядя на соляные поля, моё сердце наполняется неописуемым чувством. Подняв руку, чтобы отогнать суету, которая с нетерпением ждёт меня, я верю, что это место способно на это!

Сонг Фо

Источник: https://baodongkhoi.vn/noi-long-ta-nghia-nang-tinh-sau-30062025-a148927.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт