Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Редкая женщина-сценарист во вьетнамском кино, которая экранизировала свою историю любви… неожиданно стала сенсацией

Сценарист Тринь Тхань Нха произвела фурор сразу же после своего первого сценария, когда вложила свою настоящую историю любви в фильм «Сказки для 17-летних».

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long06/06/2025

Сценарист Тринь Тхань Нха едва не уволилась с работы из-за «трудного» редактора.

Тринь Тхань Нья — редкая женщина-сценарист во вьетнамском кинематографе, которая добилась успеха как в кино, так и на телевидении.

40 лет назад она пришла в киноиндустрию и сразу добилась успеха со своим первым сценарием «Сказки для 17-летних». Этот сценарий был написан на основе ее собственной истории.

Сценарист Тринь Тхань Нха выступает на Cine7 - Воспоминания о вьетнамских фильмах. Фото: NSX
Сценарист Тринь Тхань Нха выступает на "Cine7 - Воспоминания о вьетнамских фильмах". Фото: NSX

«Сказки для 17-летних» получили награду за лучший сценарий на Вьетнамском кинофестивале 1988 года. Однако путь к фильму оказался не таким простым, как путь «сказки».

«Сказки для 17-летних» — выпускной сценарий Тринь Тхань Нха. Сценарий был пересмотрен преподавателями Ханойской академии театра и кино, получил высокие оценки и представлен на Vietnam Feature Film Studio для производства.

Но когда она принесла его обратно в компанию, писатель Ле Фуонг — ответственный редактор — продолжал вносить правки. Каждый раз, когда он «заставлял» Тринь Тхань Нья читать ее сценарий вслух. Шесть правок — это шесть слез. К шестому разу она подумала, что если на этот раз у нее не получится, то она порвет рукопись и уволится. К счастью, редактор Ле Фуонг ответил ей одним словом «хорошо».

Теперь, спустя 40 лет, сценарист Тринь Тхань Нья считает, что ей «повезло», что она встретила такого требовательного редактора. Она поняла, что когда ее «заставляли» читать сценарий самой, она могла слушать язык, который она использовала, и образы, которые она описывала, чтобы понять, были ли они уместны.

Просто измените одну деталь, и весь фильм пойдет в другом направлении.

Раньше фильм назывался «Сказки для 16-летних», но писатель Ле Фыонг изменил название, потому что посчитал, что ритм слова «шестнадцать» звучит слишком неловко, поэтому он изменил его на «семнадцать». Однако смысл этого изменения представляет большую зрелость.

Есть поговорка, что «сломать рог буйволу в семнадцать лет» означает шаг зрелости человека. Что касается «сказок», то это все то же самое. Для сценаристки Трин Тхань Нха ее история любви полна сказок. Когда она поняла, что может влюбиться, солдат уже пожертвовал собой. Это значит, что она знала свои чувства, когда их уже не было. Поэтому она полна фантазии, поэтому она назвала ее Сказка для 17.

Сказки для 17-летних завоевали множество престижных наград. Фото: TL
«Сказки для 17-летних» завоевали множество престижных наград. Фото: TL

Думали, что после 6 правок сценария с писателем Ле Фыонг все пойдет гладко, но путешествие к экранизации «Сказок для 17-летних» на этом не остановилось. Сценарист Тринь Тхань Нха встретилась напрямую с режиссером Сюань Соном, чтобы обсудить сценарий. Она поделилась, что фильм на 80% похож на написанный ею сценарий. Однако была только одна маленькая деталь, которая изменила весь сценарий, а именно сцена во время урока литературы маленькой девочки Ан.

Ан, казалось, не мог сосредоточиться на уроке, когда учитель (которого играет народный артист Хоанг Кук) вызвал его к доске и попросил: «Пожалуйста, проанализируйте стихотворение, которое вам больше всего понравилось, об образе освободительной армии в антиамериканской поэзии».

В сценарии сценарист Трин Тхань Нья использовал песню Spring Song 61, но после прочтения режиссер Сюань Сон подумал, что, возможно, она не такая уж и трогательная, история полна трагизма. После долгих обсуждений режиссер Сюань Сон использовал песню Red Separation — весь фильм пошел в довольно необычном направлении.

Отрывок из фильма «Сказки для 17-летних». Фото: Продюсер
Отрывок из фильма «Сказки для 17-летних». Фото: Продюсер

Народная артистка Тхань Ту однажды отказалась играть роль матери.

Помимо главной героини, маленькой девочки Ан (которую играет актриса Ле Ви), на протяжении всего фильма появляется роль матери Ту (которую играет народная артистка Тхань Ту). Однако мало кто знает, что она намеревалась отказаться от этой роли из-за огромной тени от фильма Sao thang tam с ролью госпожи Нху.

Эта роль произвела сильное впечатление на зрителей и принесла ей множество престижных наград.

Однажды, прогуливаясь по улице Ко Нгу (Ханой), писатель Ле Фыонг попросил народную артистку Тхань Ту сыграть роль в фильме, но она согласилась с ним, что не будет играть «бессмысленную» роль. Поскольку в то время народная артистка Тхань Ту планировала изучать режиссуру и больше не становиться актрисой.

А потом, когда она получила роль, народная артистка Тхань Ту очень понравилась. С тех пор она искала способы выразить настроение матери Ту в фильме. Она использовала актерский стиль «анти-действие».

Например, в сцене, где она получает известие о смерти сына, мать Ту кладет руку на рюкзак сына. В этот момент она могла бы заплакать, если бы просто повернула выключатель, но ей пришлось «сдержаться». Актриса не заплакала, но заставила зрителей расчувствоваться, заплакать… это успех.

Народный артист Тхань Ту выступает на Cine 7 - Воспоминания о вьетнамских фильмах. Фото: Продюсер
Народный артист Тхань Ту выступает на "Cine 7 - Воспоминания о вьетнамских фильмах". Фото: Продюсер

Программа «Cine7 – Воспоминания о вьетнамских фильмах» с участием народного артиста Тхань Ту и сценариста Тринь Тхань Нха о фильме «Сказки для 17-летних» выйдет в эфир 7 июня в 21:10 на канале VTV3.

Сказки для 17-летних, выпущенные в 1985 году, были как прохладный бриз, дующий во вьетнамское кино с его эмоциональным повествованием, без резких противоречий, без конфликтов, в фильме есть две линии между реальностью и вымыслом. Мечтательная история любви молодой девушки разворачивается в реальном контексте военного времени с болью и жертвами.
Действие фильма происходит в Ханое, начиная с появления Ан, мечтательной 17-летней девушки, преследуемой множеством «спутников». В то время через столицу проходили колонны, идущие на битву, молодые солдаты несли письма от себя и своих товарищей, прося людей пересылать их своим родственникам.
Однажды Ан забрал письмо от солдата по имени Тхай к своей семье. Покупая марки, чтобы отправить письмо по адресу, Ан встретил женщину, которая только что вернулась из солдатского лагеря. Это было совпадением и сюрпризом, что письмо, которое забрал Ан, было от сына женщины, миссис Ту.
Словно находя утешение, Ан и госпожа Ту сблизились друг с другом. Ан потеряла мать в раннем возрасте, а в семье Тхай дома была только ее мать. Мать Тхай подтолкнула ее написать письмо Тхай. С этого момента чувства ханойской школьницы к солдату, сражающемуся на фронте, начали зарождаться. Но когда в стране наступил мир, чуда не произошло... Тхай так и не вернулся.
«Сказки для 17-летних» — дебютная работа сценариста Тринь Тхань Ня и режиссера Сюань Сона. Этот фильм получил Государственную премию по литературе и искусству в 2017 году.
На 8-м Вьетнамском кинофестивале, помимо премии «Золотой лотос» за лучший полнометражный фильм, фильм «Сказки для 17-летних» также получил следующие награды: лучший режиссер, лучший сценарист, лучшая операторская работа, лучшая музыка.

По данным газеты Ха Тунг Лонг/Dan Viet.

Источник: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202506/nu-bien-kich-hiem-hoi-cua-lang-dien-anh-viet-dua-chuyen-tinh-cua-minh-len-phim-bat-ngo-gay-sot-31926a2/


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Кухня Хошимина рассказывает истории улиц
Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.
Красота женщин-солдат с квадратными звездами и южных партизан под летним солнцем столицы

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт