Нгуен Минь Ань, бывший ученик Высшей школы иностранных языков, только что выиграл полную стипендию от правительства Японии (MEXT).
До этого эта девушка, родившаяся в 2005 году, имела впечатляющие результаты: почти идеальный результат на экзамене по японскому языку N1 (176/180), 8,0 IELTS, первое место на конкурсе отличников по японскому языку на уровне Национального университета, первое место на конкурсе ораторского искусства, организованном Почетным консулом Вьетнама в Нагое...
Нгуен Минь Ань — бывший ученик Высшей школы иностранных языков (Фото: Ха Фыонг).
С первых шагов в «стране восходящего солнца»
Минь Ань поделилась, что ей повезло, что она познакомилась с Японией еще в годовалом возрасте, когда ее семья переехала в Страну восходящего солнца, потому что там работал ее отец. Ее первые шаги на этой земле, наивные песни ее детства, которым ее научили японские учителя... стали для Минь Ань чем-то особенным.
Возможность поехать в Японию снова представилась Минь Ань, когда она училась в начальной школе и собиралась перейти в среднюю, а также когда она поехала в Японию с родителями по работе.
Четыре года (с 5-го по 8-й класс) обучения и жизни в Японии были чрезвычайно значимыми для Минь Ань, они воспитали в ней любовь к стране и ее народу, из которой зародились мечты ее жизни.
Минь Ань сказала, что она не выбирала учебу в международной школе, а выбрала чисто японскую среду, поэтому из-за своего ограниченного знания японского языка Минь Ань действительно было трудно ходить в школу, и иногда она чувствовала себя обескураженной.
Увидев, что вьетнамская студентка неправильно написала свое имя на этикетке своей тетради, японские студенты поправили Минь Ань и стали учить ее на японском языке, из-за чего и без того трудную девочку стало еще труднее понимать. Однако я чувствую себя очень счастливым и тёплым.
Кроме того, рассказы о Японии, которые я слышал от отца за едой и в повседневной жизни, помогли постепенно развиться «японскому» качеству во мне, заставив меня всегда с любопытством относиться к стране, которая поднялась из тягот войны и суровой природы, чтобы самоутвердиться и стать страной с третьей по величине экономикой в мире, которой восхищается весь мир.
Дорога к мечте
В то время, когда планы на будущую карьеру были не совсем ясны, Минь Ань всегда думала, что останется в Японии и приложит все усилия, чтобы стать мостом между Вьетнамом и Японией, не потому, что так велел ей отец, а потому, что так подсказывало ей сердце.
«Вернувшись во Вьетнам, моей главной мыслью было составить план возвращения в Японию на своих двоих. Я хотел написать историю своего 18-летия — самой прекрасной юности в моей жизни там. Поэтому Япония — моя мечта, MEXT — мой пункт назначения», — поделился Минь Ань.
В свои 18 лет Минь Ань ставит перед собой множество целей в учебе и мечтает стать мостом между Вьетнамом и Японией (Фото: Ха Фыонг).
Достижение прекрасного профиля на пути к MEXT — это трудный путь, и я всегда говорю себе: «старайся на 101% каждый день».
Мне предстоит не только продолжить свой путь по покорению японского языка, но и сдать важные экзамены, такие как перевод на более высокий уровень во Вьетнаме, согласно вьетнамской учебной программе.
Несмотря на преимущества обучения в Японии, первые дни по возвращении во Вьетнам для учебы в последнем классе средней школы были действительно сложными, поскольку знания литературы и математики во Вьетнаме сильно отличались от того, что изучалось в Японии. Минь Ань получила высшую оценку 2 на своем первом тесте по литературе.
Благодаря своим выдающимся усилиям и вере в свою мечту Минь Ань успешно сдала вступительные экзамены в три школы: среднюю школу иностранных языков, среднюю школу для одаренных детей Ханоя -Амстердама и среднюю школу Чу Ван Ан.
Затем Минь Ань выбрала для обучения класс японского языка в старшей школе иностранных языков. Путь к стипендии MEXT действительно начинается сейчас.
Маленькая девочка поставила перед собой новые цели и задачи, включая сдачу экзамена N1 — самого высокого уровня в тесте на знание японского языка, а также достижение наилучших возможных результатов на экзамене IELTS.
Минь Ань не только постаралась создать красивый профиль, но и приложила немало усилий к написанию эссе о своих планах и мотивации учиться в Японии при подаче заявки на стипендию MEXT.
Обладая хорошими знаниями японского языка, ясным мышлением и конкретными планами на будущее, Минь Ань успешно прошел отборочный тур. После этого я много времени потратил на подготовку к письменному экзамену Посольства Японии во Вьетнаме по трем предметам: математика (на японском языке), японский язык и английский. В результате Минь Ань сдала экзамен на отлично.
После успешной сдачи письменного экзамена Минь Ань сосредоточила все свои усилия на устном экзамене по японскому и английскому языкам.
Минь Ань во время учебы в Японии (Фото: Ха Фуонг).
Сладкий финал
Наконец, после месяцев непрерывных усилий, Минь Ань почувствовала себя счастливой, когда ее имя назвали претендентом на стипендию MEXT. Это, вероятно, сладкое «резюме» мечты, которую я выбрал, мечты стать мостом между двумя странами — Вьетнамом и Японией, как я изложил в своем эссе.
«Во Вьетнаме я завела вьетнамских друзей, познакомилась с культурой и обычаями, узнала больше о стране и народе Вьетнама и полюбила свою страну еще больше. Вьетнамское «качество» или японское «качество» являются неотъемлемыми составляющими, если я хочу ухватить свою мечту руками», — поделилась девочка, родившаяся в 2005 году.
Не в силах скрыть своего волнения по поводу выигрыша стипендии и достижения своей цели, Минь Ань выглядела совершенно спокойной, потому что понимала, что жизнь — это «гонка со многими этапами».
Обучаясь в университете по стипендиальной программе MEXT в течение длительного времени, Минь Ань всегда стремился к независимости в учебе и жизни.
«Если мои первые шаги на непоколебимой земле Японии были связаны с тем, как отец вел меня, а мои мечты были сотканы из тех лет, которые я прожил с родителями на этой земле, то теперь, на обратном пути, я иду своими собственными ногами, ногами 18-летнего юноши, который достаточно зрел и достаточно большой, чтобы покорить мои мечты», — утверждает Минь Ань.
Ха Фыонг
Ссылка на источник
Комментарий (0)