Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прекрасная, блестящая ученица поколения Z и ее мечта стать мостом между Вьетнамом и Японией

Báo Dân tríBáo Dân trí25/03/2024


Нгуен Минь Ань, бывший ученик Высшей школы иностранных языков, только что выиграл полную стипендию от правительства Японии (MEXT).

До этого эта девушка, родившаяся в 2005 году, имела впечатляющие результаты: почти идеальный результат на экзамене по японскому языку N1 (176/180), 8.0 IELTS, первое место на конкурсе отличников японского языка на уровне Национального университета, первое место на конкурсе ораторского искусства, организованном Почетным консулом Вьетнама в Нагое...

Nữ sinh GenZ xinh đẹp, xuất sắc và ước mơ làm cầu nối hai nước Việt - Nhật - 1

Нгуен Минь Ань — бывший ученик средней школы иностранных языков (Фото: Ха Фыонг).

С первых шагов в «стране восходящего солнца»

Минь Ань рассказала, что ей повезло прикоснуться к Японии ещё в возрасте года, когда её семья переехала в Страну восходящего солнца, потому что там работал её отец. Первые шаги на этой земле, наивные детские песни, которым её учили японские учителя... стали для Минь Ань чем-то особенным.

Возможность поехать в Японию снова представилась Мин Ань, когда она училась в начальной школе и собиралась перейти в среднюю, а также когда она поехала в Японию с родителями по работе.

Четыре года (с 5-го по 8-й класс) учебы и жизни в Японии были чрезвычайно значимыми для Мин Ань, воспитав в ней любовь к стране и ее народу, из которой зародились мечты ее жизни.

Минь Ань рассказала, что она не выбирала международную школу, а выбрала чисто японскую среду, поэтому из-за своего ограниченного знания японского языка Минь Ань действительно испытывала трудности с учебой, и иногда она чувствовала себя обескураженной.

Увидев, что вьетнамская студентка неправильно написала своё имя на этикетке тетради, японские студенты исправили её на Минь Ань, обучая её по-японски, что ещё больше запутало девочку. Однако она почувствовала себя очень счастливой и тёплой.

Кроме того, рассказы о Японии, которые я слышал от отца за едой и в повседневной жизни, постепенно способствовали развитию во мне «японских» качеств, всегда пробуждая во мне любопытство к стране, которая поднялась из тягот войны и суровой природы, чтобы самоутвердиться, став страной с третьей по величине экономикой в мире, которой восхищается весь мир.

Дорога к мечте

В то время, когда планы на будущую карьеру были не совсем ясны, Минь Ань всегда думала, что останется в Японии и приложит все усилия, чтобы стать мостом между Вьетнамом и Японией, не потому, что таков был путь ее отца, а потому, что так велело ей сердце.

«Вернувшись во Вьетнам, я прежде всего думал о том, как бы составить план своего возвращения в Японию самостоятельно. Мне хотелось написать историю своего 18-летия – самой прекрасной юности в моей жизни там. Поэтому Япония – моя мечта, а MEXT – мой пункт назначения», – поделился Минь Ань.

Nữ sinh GenZ xinh đẹp, xuất sắc và ước mơ làm cầu nối hai nước Việt - Nhật - 2

В свои 18 лет Минь Ань ставит перед собой множество целей в учебе и мечтает стать мостом между Вьетнамом и Японией (Фото: Ха Фыонг).

Достижение прекрасного профиля в MEXT — это трудный путь, и я всегда говорю себе: «старайся на 101% каждый день».

Мне предстоит не только продолжить свой путь по покорению японского языка, но и сдать важные экзамены, например, для перевода на более высокий уровень во Вьетнаме, согласно вьетнамской учебной программе.

Несмотря на преимущество обучения в Японии, первые дни после возвращения во Вьетнам для учёбы в выпускном классе средней школы оказались настоящим испытанием, поскольку знания литературы и математики во Вьетнаме сильно отличались от того, что он изучал в Японии. На своём первом экзамене по литературе Минь Ань получил «высший балл – 2».

Благодаря своим выдающимся усилиям и вере в свою мечту Минь Ань успешно сдала вступительные экзамены в три школы: среднюю школу иностранных языков, среднюю школу для одаренных детей Ханой -Амстердам и среднюю школу Чу Ван Ан.

Затем Минь Ань выбрала для обучения курс японского языка в старшей школе с углубленным изучением иностранных языков. С этого и начался мой путь к стипендии MEXT.

Маленькая девочка поставила перед собой новые цели и задачи, включая сдачу экзамена N1 — самого высокого уровня в тесте на знание японского языка, а также достижение наилучших возможных результатов на экзамене IELTS.

Минь Ань не только постаралась создать красивый профиль, но и приложила немало усилий к написанию эссе о своем плане и мотивации учиться в Японии при подаче заявки на стипендию MEXT.

Обладая хорошим знанием японского языка, ясным мышлением и конкретными планами на будущее, Минь Ань успешно прошла отбор. После этого она много времени посвятила подготовке к письменному экзамену в посольство Японии во Вьетнаме по трём предметам: математике (на японском языке), японскому языку и английскому языку. В итоге Минь Ань сдала экзамен на отлично.

После успешной сдачи письменного экзамена Минь Ань сосредоточила все свои усилия на устном экзамене по японскому и английскому языкам.

Nữ sinh GenZ xinh đẹp, xuất sắc và ước mơ làm cầu nối hai nước Việt - Nhật - 3

Минь Ань во время учебы в Японии (Фото: Ха Фуонг).

Сладкий конец

Наконец, после месяцев неустанных усилий, Минь Ань почувствовала себя счастливой, когда её имя было объявлено стипендиатом MEXT. Вероятно, это было сладким «кратким изложением» её заветной мечты – стать мостом между двумя странами – Вьетнамом и Японией, как она сама выразилась в своём эссе.

«Во Вьетнаме я подружилась с вьетнамцами, познакомилась с культурой и обычаями, узнала больше о стране и её народе, и благодаря этому полюбила свою страну ещё больше. Вьетнамское и японское «качество» — неотъемлемые составляющие, если я хочу взять свою мечту в руки», — поделилась девушка, родившаяся в 2005 году.

Не в силах скрыть своего волнения по поводу выигрыша стипендии и достижения своей цели, Минь Ань выглядела совершенно спокойной, потому что понимала, что жизнь — это «гонка со многими этапами».

Обучаясь в университете по стипендиальной программе MEXT в течение длительного времени, Минь Ань всегда стремился к независимости в учебе и жизни.

«Если первыми моими шагами по непоколебимой земле Японии были шаги моего отца, а мои мечты были сотканы из лет, прожитых мной с родителями на этой земле, то теперь, на обратном пути, я иду своими ногами, ногами 18-летнего юноши, который достаточно зрелый и большой, чтобы воплотить в жизнь свои мечты», — утверждает Минь Ань.

Ха Фыонг



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт