Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Возложить на заместителей премьер-министра непосредственное руководство организацией и укрупнением министерств и отраслей

Báo Dân tríBáo Dân trí04/12/2024

(Дан Чи) - Заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь председательствовал и руководил встречей Министерства планирования и инвестиций и Министерства финансов с заместителем премьер-министра Хо Дык Фоком; Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха руководил встречей Министерства транспорта - Министерства строительства, Министерства сельского хозяйства и развития сельских районов и Министерства природных ресурсов и окружающей среды...
Руководящий комитет по обзору исполнения Резолюции № 18-NQ/TW только что опубликовал заключение по обзору реализации Резолюции № 18 «Некоторые вопросы продолжения инноваций и реорганизации аппарата политической системы в целях оптимизации и повышения эффективности ее работы» на первом заседании, состоявшемся 30 ноября под председательством премьер-министра Фам Минь Чиня (главы Руководящего комитета). Заслушав доклад министра внутренних дел о проекте Плана обзора реализации Резолюции № 18 и плане реорганизации и оптимизации аппарата правительства, премьер-министр Фам Минь Чинь обозначил ряд задач, которые необходимо будет выполнить в ближайшее время для эффективной реорганизации аппарата правительства с соблюдением необходимых темпов и сроков.
Phân công các phó thủ tướng trực tiếp chỉ đạo sắp xếp hợp nhất bộ, ngành - 1
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на первом заседании Правительственного руководящего комитета по рассмотрению реализации Резолюции № 18 (Фото: Доан Бак).
Глава правительства поручил министерствам и ведомствам незамедлительно создать Руководящий комитет во главе с министром или руководителем ведомства для руководства реорганизацией аппарата в духе Центрального руководящего комитета и Руководящего комитета правительства по подведению итогов реализации Постановления № 18. Премьер-министр отметил необходимость сосредоточиться на пропагандистской работе, создании консенсуса и единства в процессе реорганизации; предложить план по совершенствованию аппарата, включая подходящий механизм управления для корпораций, общих компаний и государственных предприятий, особенно крупных и важных корпораций. Кроме того, по словам премьер-министра, необходимо иметь решения для решения вопросов, связанных с кадровой работой. Министерству внутренних дел поручено продолжить реализацию плана работы Премьер-министра, заместителей премьер-министра с Министерством внутренних дел и ведомствами, которые, как ожидается, будут объединены, консолидированы и упорядочены функции, задачи и организация аппарата для проведения работ, связанных с реорганизацией аппарата. Премьер-министр поручил Министерству внутренних дел завершить разработку проекта плана реорганизации и оптимизации партийного аппарата Правительства, министерств и ведомств Правительства. Одновременно с этим необходимо срочно изучить и проанализировать, чтобы оперативно выпустить правовые документы, регулирующие режимы и политику в отношении кадров, государственных служащих, государственных служащих и рабочих при проведении реорганизации. Предложение институциональных решений, создание правовой основы для непрерывной, плавной и бесперебойной работы министерств и ведомств – это также содержание, которое Премьер-министр полностью усвоил. Глава Правительства потребовал, чтобы наименования ведомств после слияния, консолидации и реорганизации обеспечивали преемственность и отражали основные функции и задачи министерств и ведомств.
Phân công các phó thủ tướng trực tiếp chỉ đạo sắp xếp hợp nhất bộ, ngành - 2
Обзор первого заседания Правительственного руководящего комитета, на котором были подведены итоги реализации Постановления № 18 (Фото: Доан Бак).
Премьер-министр также назначил членов Постоянного комитета правительства, отвечающих за блок, для непосредственного руководства упорядочением и консолидацией между министерствами и внутренними организациями министерств и отраслей. В частности, Министерство планирования и инвестиций и Министерство финансов назначили постоянного вице-премьера Нгуен Хоа Биня председательствовать на слиянии с вице-премьером Хо Дык Фоком; Министерство транспорта и Министерство строительства назначили вице-премьера Чан Хонг Ха председательствовать; Министерство сельского хозяйства и развития села и Министерство природных ресурсов и окружающей среды назначили вице-премьера Чан Хонг Ха председательствовать. Министерство информации и коммуникаций и Министерство науки и технологий стали Министерством цифровой трансформации и науки и технологий, назначили вице-премьера Буй Тхань Сона председательствовать; Министерство внутренних дел и Министерство труда, инвалидов войны и социальных вопросов назначили вице-премьера Ле Тхань Лонга председательствовать. Государственный комитет по управлению капиталом на предприятиях, Министерство социального обеспечения Вьетнама и Национальный комитет финансового надзора назначили вице-премьера Хо Дык Фока председательствовать. Премьер-министр поручил заместителям премьер-министра, курирующим соответствующие блоки, а также министрам, руководителям ведомств министерского уровня и ведомств, подчиненных Правительству, незамедлительно реализовать планы по упорядочиванию, консолидации и планированию, которые будут представлены Руководящему комитету Правительства с 9 по 15 декабря.

Dantri.com.vn

Источник: https://dantri.com.vn/xa-hoi/phan-cong-cac-pho-thu-tuong-truc-tiep-chi-dao-sap-xep-hop-nhat-bo-nganh-20241204071743428.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт