Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Выступление министра общественной безопасности на заключительном заседании церемонии подписания Ханойской конвенции.

VTV.vn - Днем 26 октября в Национальном конференц-центре (Ханой) состоялось заключительное заседание церемонии подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против киберпреступности (Ханойской конвенции).

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam26/10/2025

Генерал Луонг Там Куанг, министр общественной безопасности Вьетнама, произносит заключительную речь на церемонии подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против киберпреступности. Фото: ВНА

Генерал Луонг Там Куанг, министр общественной безопасности Вьетнама, произносит заключительную речь на церемонии подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против киберпреступности. Фото: VNA.

Генерал Луонг Там Куанг, министр общественной безопасности Вьетнама, произнес заключительную речь на церемонии подписания соглашения. Ниже приводится полный текст речи:

Уважаемые руководители, делегаты и почетные гости!

1. За последние два дня мы очень эффективно работали вместе. Торжественная и успешная церемония открытия подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против киберпреступности прошла успешно, в ней приняли участие представители 72 стран. Наряду с церемонией открытия, прошла оживленная конференция высокого уровня, включающая дискуссии и параллельные мероприятия, на которой прозвучало множество содержательных мнений, наглядно отражающих глобальную ситуацию с киберпреступностью, усилия каждой страны, организации и отдельного человека, а также острую необходимость укрепления международного сотрудничества в борьбе с киберпреступностью. Было выдвинуто множество предложений, инициатив и обязательств для эффективного осуществления Ханойской конвенции, направленных на создание мощных преобразований в борьбе с киберпреступностью в будущем.

От имени Партии и Государства Вьетнам я хотел бы выразить искреннюю благодарность за внимание, чувство ответственности и важный вклад лидеров и делегатов, присутствовавших на церемонии подписания. Я также выражаю глубочайшую признательность Организации Объединенных Наций, Организационному комитету, соответствующим вьетнамским ведомствам, а также международным организациям, экспертам, ученым , волонтерам, предприятиям и журналистам, которые внесли свой вклад, проявив преданность делу, интеллект и усилия, чтобы сделать это знаменательное событие успешным.

2. В ходе церемонии открытия и саммита, помимо важных достижений различных стран в отношении подписания и присоединения к Ханойской конвенции, я хотел бы подчеркнуть три согласованных результата, а именно:

Во-первых, мы единогласно согласны с тем, что Ханойская конвенция является историческим стратегическим шагом, отражающим видение, ответственность, общие усилия и дух сотрудничества международного сообщества в целях создания безопасного, надежного и ориентированного на человека киберпространства, мира и устойчивого развития. Ханойская конвенция заложила правовую основу для международного сотрудничества; в то же время она подтверждает ценность многостороннего сотрудничества, равноправного диалога и уважения национального суверенитета, стремясь обеспечить, чтобы киберпространство действительно стало средой, служащей миру, справедливости и устойчивому развитию.

Во-вторых, присутствие многочисленных стран, международных организаций и отдельных лиц на церемонии подписания демонстрирует солидарность, ответственность, политическую волю и высокую решимость международного сообщества в борьбе с киберпреступностью, открывая новые возможности для укрепления сотрудничества, повышения доверия и содействия общему прогрессу человечества.

В-третьих, принятие Конвенции консенсусом и успешная церемония открытия в Ханое подтверждают центральную роль Организации Объединенных Наций, укрепляя международное сотрудничество в решении глобальных проблем; и в то же время демонстрируют доверие Организации Объединенных Наций и международного сообщества к роли, престижу, потенциалу и ответственности Вьетнама и Министерства общественной безопасности в решении глобальных проблем, прежде всего, в защите кибербезопасности для безопасного, гуманного и устойчивого киберпространства.

Уважаемые лидеры и делегаты!

В интересах безопасного, справедливого и гуманного цифрового будущего я с уважением предлагаю и призываю все страны, организации и предприятия укреплять сотрудничество в эффективном осуществлении Ханойской конвенции на основе солидарности и стратегического доверия, с чувством ответственности, обменом опытом, технологиями и ресурсами, особенно в поддержку развивающихся стран.

Последовательно проводя независимую и самодостаточную внешнюю политику, являясь другом, надежным партнером и ответственным членом международного сообщества; уделяя особое внимание кибербезопасности и предотвращению киберпреступлений как необходимым условиям для защиты цифрового суверенитета, неприкосновенности частной жизни, прав человека и цифрового социального доверия, и опираясь на существующую правовую систему и национальную стратегию, Вьетнам обязуется в полной мере, серьезно и ответственно выполнять свои обязательства по Конвенции, укреплять двустороннее и многостороннее сотрудничество и координировать действия с государствами-членами в области предотвращения и борьбы с киберпреступностью.

Вьетнам твердо убежден, что церемония подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против киберпреступности станет исторической вехой, открывающей новую эру сотрудничества в усилиях по защите мира, стабильности и устойчивого развития человечества; Ханойская конвенция действительно станет маяком, направляющим глобальное сотрудничество в области кибербезопасности и ведущим мир к цели «Технологии для людей, цифровизация для мира».

От имени Партии и Государства Вьетнам я хотел бы еще раз выразить искреннюю благодарность всем делегатам, организациям и отдельным лицам, которые приняли участие в церемонии подписания соглашения и саммите и внесли свой вклад в их общий успех.

В этом духе я объявляю о завершении церемонии подписания и саммита Конвенции Организации Объединенных Наций против киберпреступности.

Желаем руководителям и всем делегатам крепкого здоровья, счастья и успехов.

Большое спасибо!

Источник: https://vtv.vn/phat-bieu-cua-bo-truong-bo-cong-an-tai-phien-be-mac-le-mo-ky-cong-uoc-ha-noi-100251026210701246.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Хуинь Нху вошла в историю Игр Юго-Восточной Азии: рекорд, который будет очень трудно побить.
Потрясающая церковь на шоссе № 51 была украшена рождественской иллюминацией, привлекая внимание всех проезжающих мимо.
Момент, когда Нгуен Тхи Оань рванулась к финишной черте, непревзойденный за все 5 Игр Юго-Восточной Азии.
Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Церкви Ханоя великолепно освещены, и рождественские настроения наполняют улицы.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт