Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Выступление Генерального секретаря и президента в Тринити-колледже в Дублине

Việt NamViệt Nam03/10/2024

С уважением представляем речь «Видение новой эры дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и Ирландией, мира , сотрудничества и развития» Генерального секретаря и президента То Лама.

Выступает генеральный секретарь и президент То Лам. (Фото: Три Дунг/VNA)

По словам специального посланника Вьетнамского информационного агентства, продолжающего свой государственный визит в Ирландию, во второй половине дня 2 октября в столице Дублине генеральный секретарь и президент То Лам и высокопоставленная вьетнамская делегация посетили Тринити-колледж в Дублине.

Генеральный секретарь и президент То Лам выступил с важной политической речью «Видение новой эры дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и Ирландией, для мира, сотрудничества и развития».

VNA с уважением представляет содержание речи Генерального секретаря и президента То Лама:

Уважаемый г-н Патрик О'Донован, министр высшего и дополнительного образования, исследований, инноваций и науки Ирландии,

Уважаемая г-жа Орла Шейлс, вице-канцлер Тринити-колледжа в Дублине,

Уважаемый г-н Мартин Мюррей, исполнительный директор Asia Matters,

Дамы и господа,

Уважаемые вьетнамские студенты,

1. Я очень рад посетить Тринити-колледж в Дублине, один из старейших и самых престижных университетов мира. Я давно восхищаюсь этим учебном заведением, которое выпустило множество талантливых людей, включая сэра Дугласа Хайда — первого президента Ирландии, миссис Мэри Робинсон — первую женщину-президента Ирландии и великого писателя Оскара Уайльда.

Придя сегодня в ваш университет, я восхищался Келлской книгой и знаменитой арфой «Брайан Бору». Передача этих художественных шедевров вашему университету свидетельствует об уважении правительства и народа Ирландии к вашему университету в частности и к системе образования и подготовки кадров в целом.

Первый день в Ирландии стал для меня особенным. От имени высокопоставленной вьетнамской делегации я хотел бы выразить искреннюю благодарность правительству и народу Ирландии за тёплый приём. Я также хотел бы поблагодарить совет директоров Тринити-колледжа в Дублине и организацию Asia Matters за организацию этой очень важной встречи сегодня.

Присутствие столь многих из вас, в том числе многих вьетнамских студентов, вселяет в меня уверенность в светлых перспективах отношений между нашими двумя странами.

ВЬЕТНАМ-ИРЛАНДИЯ: ОБЩИЕ ЦЕННОСТИ

Дамы и господа,

2. Во время своего государственного визита во Вьетнам в 2016 году президент Ирландии Майкл Хиггинс отметил, что у Вьетнама и Ирландии много общего в истории и культуре.

Наши два народа претерпели огромные жертвы и потери на своём стойком и неукротимом пути борьбы за свободу и национальную независимость. Пасхальное восстание 1916 года и Ирландская война за независимость 1919–1921 годов оставили незабываемое наследие для борьбы за национальную независимость во всём мире.

Вьетнам известен победой при Дьенбьенфу в 1954 году, ознаменовавшей начало крушения старого колониализма во всем мире, и Великой весенней победой 1975 года — символической победой справедливости и праведности, социального прогресса, гуманизма и совести эпохи.

Если у Ирландии есть национальный герой Майкл Коллинз, посвятивший всю свою жизнь идеалам свободы и национальной независимости, то Вьетнам чрезвычайно гордится президентом Хо Ши Мином — национальным героем-освободителем и всемирной культурной знаменитостью.
Наши две страны поддерживают традиции обучения, гармонии и гостеприимства, семейных ценностей и солидарности. Поэтому в отношениях с международными партнёрами и друзьями мы всегда стремимся к гармонии, содействуем укреплению общих интересов и минимизируем различия, поддерживаем многостороннее сотрудничество и дух международной солидарности.

Я верю, что патриотизм, идеал свободы, национальная независимость, стремление к миру и общие культурные ценности станут тем «клеем», который свяжет наши два народа сегодня и завтра, и станут основой для того, чтобы отношения между Вьетнамом и Ирландией стали еще прочнее в будущем.

Дамы и господа,

3. Вьетнам высоко ценит выдающиеся достижения Ирландии в социально-экономическом развитии. Всего за десять с небольшим лет Ирландия из одной из беднейших стран Европы превратилась в ведущую в мире экономику, основанную на знаниях, и пример развития для малых и средних стран.

Ирландия также является символом солидарности и международного престижа. Более шести десятилетий Ирландия непрерывно отправляет свои войска в состав миротворческих сил ООН; четыре раза она избиралась непостоянным членом Совета Безопасности ООН.

Ирландия также является одной из ведущих стран мира по объёму помощи в целях развития. Ирландцы и выходцы из Ирландии, проживающие за рубежом и насчитывающие почти 80 миллионов человек, внесли выдающийся вклад в рост и процветание многих мировых держав, включая Соединённые Штаты.

4. Я хотел бы поделиться с вами историей Вьетнама. За почти 80 лет основания страны и почти 40 лет Реновации, под всеобъемлющим руководством Коммунистической партии Вьетнама, вьетнамский народ завоевал свободу, национальную независимость и добился множества исторических достижений.

Из бедной, отсталой страны, опустошённой войной и эмбарго, Вьетнам превратился в страну с открытой, динамичной экономикой, ярким пятном роста. Спустя почти 4 десятилетия после «Дой Мой» и начала политики открытости (с 1986 года по настоящее время) масштаб экономики Вьетнама увеличился в 96 раз. Сеть соглашений о свободной торговле (ССТ), подписанных и реализуемых Вьетнамом с более чем 60 странами и ведущими экономиками, способствовала тому, что Вьетнам вошёл в число 40 крупнейших экономик мира и в двадцатку лидеров по привлечению иностранных инвестиций и объёму торговли.

Вьетнам установил дипломатические отношения со 194 странами, последний раз с Малави, в связи с моим участием в 79-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Мы также вывели на новый уровень наши отношения с сетью из 31 стратегической и всеобъемлющей партнёрской программы, включая все страны – постоянные члены Совета Безопасности ООН и страны «Группы семи». Только вчера я и президент Монголии опубликовали Совместное заявление о создании всеобъемлющей программы партнёрства между Вьетнамом и Монголией.

Эти достижения – прежде всего результат единства, солидарности, усилий, решимости и духа «самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, самосовершенствования и национальной гордости» всего 100-миллионного вьетнамского народа и более 6 миллионов вьетнамцев по всему миру. Результаты, которых Вьетнам достиг сегодня, были бы невозможны без ценного, искреннего и справедливого вклада и поддержки дружественных стран и международного сообщества, включая Ирландию.

Пользуясь случаем, я хотел бы выразить искреннюю благодарность за ценную поддержку, которую правительство и народ Ирландии оказали развитию Вьетнама за последние 30 лет, особенно в таких областях, как сокращение бедности, преодоление последствий войны, поддержка уязвимых групп населения, повышение потенциала экономического управления, гендерное равенство и реагирование на изменение климата.

Под руководством Коммунистической партии Вьетнама Вьетнам твёрдо придерживается цели «национальной независимости, связанной с социализмом», считая её идеологией и руководящим принципом защиты и развития страны. Вьетнам также продолжает считать народ центром и движущей силой развития; строит правовое государство, основанное на народе, созданное народом и для народа; последовательно проводит независимую, самостоятельную, миролюбивую, дружественную, ориентированную на сотрудничество и развитие внешнюю политику; делает отношения многосторонними и диверсифицирует их, становится другом, надёжным партнёром, активным и ответственным членом международного сообщества; активно и инициативно интегрируется в международное сообщество, глубоко и всесторонне.

Будучи членом сообщества АСЕАН, Вьетнам прилагает усилия для внесения своего вклада в реализацию «Видения 2045». Международное сообщество также считает Вьетнам примером успеха, ведущей страной в реализации Целей устойчивого развития ООН и активно реализует свое обязательство по снижению чистых выбросов до «0» к 2050 году.

Вместе с международными партнёрами и друзьями Вьетнам стремится найти решения глобальных проблем, включая изменение климата, продовольственную безопасность, эпидемии и водную безопасность, а также вносит вклад в построение справедливого, равноправного и прозрачного международного порядка, основанного на основополагающих принципах Устава Организации Объединённых Наций и международного права. Мы также считаем, что мир — это основа развития.

Поэтому, унаследовав национальную традицию миролюбия, «мира и дружбы», «использования доброжелательности вместо насилия», Вьетнам продолжает придерживаться своей оборонной политики «четырех нет»: (1) не участвовать в военных союзах; (2) не вступать в союзы с другими странами для борьбы с другими; (3) не позволять иностранным государствам создавать военные базы или использовать свою территорию для войны с другими странами; (4) не применять силу или угрозу ее применения в международных отношениях. Вьетнам поддерживает уважение принципов Устава Организации Объединенных Наций и международного права; решительно выступает за урегулирование споров мирными средствами и выступает против односторонних действий, политики с позиции силы, а также применения или угрозы применения силы в международных отношениях.

С этой целью Вьетнам активно содействует международному миру и безопасности. За последние 10 лет тысячи вьетнамских солдат сопровождали Организацию Объединенных Наций в её усилиях по поддержанию международного мира и безопасности и улучшению жизни людей во многих странах мира. Вьетнам также участвовал в оказании гуманитарной помощи и ликвидации последствий стихийных бедствий во многих странах мира.

Вступая в новую эру развития, с новым положением и силой, Вьетнам полон решимости эффективно реализовывать дипломатию новой эпохи, готов вносить более активный и инициативный вклад в мировую политику, глобальную экономику и человеческую цивилизацию.

НОВАЯ ЭРА В ОТНОШЕНИЯХ ДРУЖБЫ И СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ ВЬЕТНАМОМ И ИРЛАНДИЕЙ

Дамы и господа,

5. После почти трёх десятилетий установления дипломатических отношений дружба и многоплановое сотрудничество между Вьетнамом и Ирландией продолжают укрепляться. Вьетнам всегда придавал большое значение отношениям с Ирландией, динамично развивающимся членом ЕС, пионером инноваций и источником мировой элиты. Надеюсь, что мой нынешний визит в Ирландию внесет позитивный вклад в дальнейшее укрепление дружбы и сотрудничества между нашими двумя странами.

Сегодня утром у меня состоялась весьма плодотворная встреча с президентом Майклом Хиггинсом. Мы согласовали принципы и основные направления сотрудничества, которые выведут двусторонние отношения на новый уровень – более всеобъемлющий, широкий, эффективный и содержательный. Мы также подтвердили общие ценности, разделяемые нашими странами: уважение к миру, дух независимости и самостоятельности, приверженность многосторонности, уважение к международному праву и силу международной дружбы и солидарности.

Рад сообщить, что Вьетнам официально откроет посольство в Ирландии. Уверен, что это станет важной вехой и придаст новый импульс сотрудничеству между Вьетнамом и Ирландией в будущем.

Дамы и господа,

6. Мир переживает эпохальные перемены. Европа и Азиатско-Тихоокеанский регион – два наиболее пострадавших региона. Период с настоящего момента до 2030 года, а также период до 2045 года – важнейший период в формировании нового мирового порядка. Эти эпохальные перемены несут новые возможности и преимущества всем странам, но и создают множество проблем.

Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, рывок к созданию новой эры — эры подъёма вьетнамского народа, реализации целей стать современной индустриальной страной к 2030 году, современной индустриальной страной с социалистической ориентацией к 2045 году и стремления президента Хо Ши Мина построить «более достойный и красивый» Вьетнам.

Для Ирландии это критически важный этап завершения Национальной программы развития до 2040 года, которая позволит успешно трансформировать модель роста в более устойчивый и сбалансированный путь, направленный на улучшение жизни всех ирландцев. Чтобы максимально использовать стратегические возможности, превратить проблемы в возможности и построить процветающее будущее для обеих наших стран, я хотел бы выделить следующие направления:

Во-первых, необходимо активно создавать новое пространство развития на благо и процветание народов обеих стран. В эпоху промышленной революции 4.0, 5.0 и, возможно, X.0, движущей силой развития должно стать формирование новых, прорывных моделей роста, опираясь на науку и технологии, инновации и высококвалифицированные человеческие ресурсы; обеспечение принципа устойчивого и здорового развития, а не подмена окружающей среды экономическим ростом; признание человека движущей силой, субъектом и центром развития.

Я считаю, что Рамки стратегического партнерства в области высшего образования, которые две страны создадут во время моего визита в этот раз, будут способствовать продвижению сильных сторон каждой страны и достижений двустороннего сотрудничества за последние 30 лет; открытию новых направлений для сотрудничества в соответствии с тенденциями времени; более широкому распространению общих ценностей, которые разделяют наши две страны, среди молодого поколения, включая присутствующих здесь сегодня студентов — будущих хозяев наших двух стран.

Во-вторых, добиться прорыва в повышении автономности, самостоятельности, саморазвития и способности адаптироваться к новым глобальным вызовам. Нам необходимо изменить наше мышление и подход к решению глобальных проблем, перейдя от «пассивного реагирования и преодоления» к «проактивному предотвращению и раннему, дистанционному управлению»; проактивно создавать новые преимущества и укреплять эндогенную устойчивость и устойчивость к внешним воздействиям.

Будучи членами АСЕАН и ЕС, двух ведущих динамичных сообществ мира, Вьетнаму и Ирландии необходимо и дальше укреплять взаимосвязь, дополнять друг друга и развивать сильные стороны каждой стороны для повышения эффективности решения глобальных проблем и скорейшей реализации целей развития на 2040 и 2045 годы.

Продвигая дух великой солидарности, наши две страны также должны увеличить поддержку и обмен опытом с менее развитыми странами, чтобы «никого не оставить позади». Вьетнам готов стать мостом для Ирландии и ЕС в расширении сотрудничества с АСЕАН.

В-третьих, активизировать и активно расширять вклад Вьетнама и Ирландии в дело международного мира, сотрудничества и развития. Будучи активными и ответственными членами международного сообщества, Вьетнам и Ирландия должны продолжать развивать многостороннее сотрудничество, уважая международное право, особенно мирное разрешение споров, не прибегая к угрозам силой или ее применению в международных отношениях; укреплять роль Организации Объединенных Наций; активно инициировать новые идеи сотрудничества во имя мира, безопасности, стабильности и развития человечества.

В частности, нам необходимо активнее содействовать обеспечению безопасности, защиты, свободы судоходства и авиации в морях и океанах в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года и нормами международного права. Необходимо также продолжать содействовать либерализации торговли и инвестиций; участвовать в формировании новых правил игры, новых, более справедливых, прозрачных и равноправных рамок международного экономического сотрудничества.

Я рад узнать, что Тринити-колледж в Дублине реализует множество программ сотрудничества с университетами и исследовательскими институтами Вьетнама. Сотни вьетнамских преподавателей и студентов получили доступ к высококачественному образованию и исследованиям вашего университета. Надеюсь, что эти программы сотрудничества принесут ещё больше положительных результатов, будут способствовать достижению долгосрочных целей развития обеих стран и сделают отношения между Вьетнамом и Ирландией ещё более динамичными и содержательными.

Дамы и господа,

7. Оглядываясь на последние 30 лет отношений, я глубоко убежден, что в ближайшие десятилетия и в дальнейшем отношения между Вьетнамом и Ирландией будут еще больше укрепляться и подниматься на новую высоту.

Позвольте мне закончить свою речь вашей пословицей: «Из всех отношений дружба — лучшие, и всегда такими будут».

Я верю, что Вьетнам и Ирландия продолжат стоять бок о бок, тесно сотрудничать и двигаться к более высокому уровню отношений в будущем на благо народов обеих стран, ради будущего мира, стабильности, сотрудничества и развития в двух регионах и во всем мире.

Желаю всем здоровья, счастья и успехов!

Большое спасибо!


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.
В сезон «охоты» на тростник в Биньлиеу
В центре мангрового леса Кан-Джио

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Видео выступления Йен Нхи в национальном костюме набрало наибольшее количество просмотров на конкурсе Miss Grand International

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт