Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Выступление Генерального секретаря и президента в Тринити-колледже в Дублине

Việt NamViệt Nam03/10/2024

С уважением представляем речь «Видение новой эры дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и Ирландией, мира , сотрудничества и развития» Генерального секретаря и президента То Лама.

Выступает генеральный секретарь и президент То Лам. (Фото: Три Дунг/VNA)

По сообщению Вьетнамского информационного агентства, специальный посланник, продолжая свой государственный визит в Ирландию, во второй половине дня 2 октября в столице Дублине Генеральный секретарь и президент То Лам и высокопоставленная вьетнамская делегация посетили Тринити-колледж в Дублине.

Генеральный секретарь и президент То Лам выступил с важной политической речью «Видение новой эры дружбы и сотрудничества между Вьетнамом и Ирландией, для мира, сотрудничества и развития».

VNA с уважением представляет содержание речи Генерального секретаря и президента То Лама:

Уважаемый г-н Патрик О'Донован, министр высшего и дополнительного образования, исследований, инноваций и науки,

Уважаемая г-жа Орла Шейлс, вице-канцлер Тринити-колледжа в Дублине,

Уважаемый г-н Мартин Мюррей, исполнительный директор Asia Matters,

Дамы и господа,

Уважаемые вьетнамские студенты,

1. Я очень рад посетить Тринити-колледж в Дублине, один из старейших и самых престижных университетов мира. Я давно восхищаюсь этим учебном заведением, которое выпустило множество талантливых людей, включая сэра Дугласа Хайда — первого президента Ирландии, миссис Мэри Робинсон — первую женщину-президента Ирландии и великого писателя Оскара Уайльда.

Придя сегодня в ваш университет, я восхищался Келлской книгой и знаменитой арфой «Брайан Бору». Передача этих художественных шедевров вашему университету свидетельствует об уважении правительства и народа Ирландии к вашему университету в частности и к системе образования и подготовки кадров в целом.

Первый день в Ирландии стал для меня особенным. От имени вьетнамской делегации высокого уровня я хотел бы выразить искреннюю благодарность правительству и народу Ирландии за тёплый приём. Я также хотел бы поблагодарить Совет директоров Тринити-колледжа в Дублине и организацию Asia Matters за организацию этой очень важной встречи сегодня.

Присутствие столь многих из вас, в том числе многих вьетнамских студентов, вселяет в меня уверенность в светлых перспективах отношений между нашими двумя странами.

ВЬЕТНАМ-ИРЛАНДИЯ: ОБЩИЕ ЦЕННОСТИ

Дамы и господа,

2. Во время своего государственного визита во Вьетнам в 2016 году президент Ирландии Майкл Хиггинс заявил, что у Вьетнама и Ирландии много общего в истории и культуре.

Наши два народа понесли огромные жертвы и потери на пути упорной и неукротимой борьбы за свободу и национальную независимость. Пасхальное восстание 1916 года и Ирландская война за независимость 1919–1921 годов оставили незабываемое наследие в борьбе за национальную независимость по всему миру.

Вьетнам известен победой при Дьенбьенфу в 1954 году, ознаменовавшей начало крушения старого колониализма во всем мире, и Великой весенней победой 1975 года — символической победой справедливости и праведности, социального прогресса, гуманизма и совести эпохи.

Если у Ирландии есть национальный герой Майкл Коллинз, посвятивший всю свою жизнь идеалам свободы и национальной независимости, то Вьетнам чрезвычайно гордится президентом Хо Ши Мином — национальным героем-освободителем и всемирной культурной знаменитостью.
Наши две страны поддерживают традиции обучения, гармонии и гостеприимства, семейных ценностей и солидарности. Поэтому в отношениях с международными партнёрами и друзьями мы всегда стремимся к гармонии, содействуем укреплению общих интересов и минимизируем различия, поддерживаем многостороннее сотрудничество и дух международной солидарности.

Я верю, что патриотизм, идеал свободы, национальная независимость, стремление к миру и общие культурные ценности станут тем «клеем», который свяжет наши два народа сегодня и завтра, и станут основой для того, чтобы отношения между Вьетнамом и Ирландией стали еще прочнее в будущем.

Дамы и господа,

3. Вьетнам высоко оценивает выдающиеся достижения Ирландии в социально-экономическом развитии. Всего за десять с небольшим лет Ирландия из одной из беднейших стран Европы превратилась в ведущую в мире экономику, основанную на знаниях, и стала образцом развития для малых и средних стран.

Ирландия также является символом солидарности и международного престижа. Более шести десятилетий Ирландия непрерывно отправляет свои войска в состав миротворческих сил ООН; четыре раза она избиралась непостоянным членом Совета Безопасности ООН.

Ирландия также является одной из ведущих стран мира по объёму помощи в целях развития. Ирландцы и выходцы из Ирландии, проживающие за рубежом и насчитывающие почти 80 миллионов человек, внесли выдающийся вклад в рост и процветание многих мировых держав, включая Соединённые Штаты.

4. Я хотел бы поделиться с вами историей Вьетнама. За почти 80 лет основания страны и почти 40 лет Реновации, под всеобъемлющим руководством Коммунистической партии Вьетнама, вьетнамский народ завоевал свободу, национальную независимость и добился множества исторических достижений.

Из бедной, отсталой страны, опустошённой войной и эмбарго, Вьетнам превратился в страну с открытой, динамичной экономикой, ярким пятном роста. Спустя почти 4 десятилетия после «Дой Мой» и начала политики открытости (с 1986 года по настоящее время) масштаб экономики Вьетнама увеличился в 96 раз. Сеть соглашений о свободной торговле (ССТ), подписанных и реализуемых Вьетнамом с более чем 60 странами и ведущими экономиками, способствовала тому, что Вьетнам вошёл в число 40 крупнейших экономик мира и в двадцатку лидеров по объёму привлечения иностранных инвестиций и объёму торговли.

Вьетнам установил дипломатические отношения со 194 странами, последний раз с Малави, в связи с моим участием в 79-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Мы также вывели на новый уровень наши отношения с сетью из 31 стратегической и всеобъемлющей партнёрской программы, включая все страны – постоянные члены Совета Безопасности ООН и страны «Группы семи». Только вчера я и президент Монголии опубликовали Совместное заявление о создании всеобъемлющей программы партнёрства между Вьетнамом и Монголией.

Эти достижения, прежде всего, стали результатом консенсуса, совместных усилий, решимости и духа «самостоятельности, уверенности в себе, самостоятельности, самосовершенствования и национальной гордости» всего 100-миллионного вьетнамского народа и более 6 миллионов вьетнамцев по всему миру. Результаты, которых Вьетнам достиг сегодня, были бы невозможны без ценного, искреннего и значимого вклада и поддержки дружественных стран и международного сообщества, включая Ирландию.

Пользуясь случаем, я хотел бы выразить искреннюю благодарность за ценную поддержку, которую правительство и народ Ирландии оказали развитию Вьетнама за последние 30 лет, особенно в таких областях, как сокращение бедности, преодоление последствий войны, поддержка уязвимых групп, повышение потенциала экономического управления, гендерное равенство и реагирование на изменение климата.

Под руководством Коммунистической партии Вьетнама Вьетнам твёрдо следует своей цели «национальной независимости, связанной с социализмом», считая это своей идеологией и руководящим принципом защиты и развития страны. Вьетнам также продолжает считать народ центром и движущей силой развития; строит правовое государство, основанное на народе, созданное народом и для народа; последовательно проводит внешнюю политику, основанную на принципах независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, многосторонних и диверсифицированных отношений, является другом, надёжным партнёром, активным и ответственным членом международного сообщества; активно и инициативно интегрируется в международное сообщество, глубоко и всесторонне.

Будучи членом сообщества АСЕАН, Вьетнам стремится внести свой вклад в реализацию «Видения 2045». Друзья со всего мира считают Вьетнам примером успеха, ведущей страной в реализации Целей устойчивого развития ООН и активно реализующей свое обязательство по снижению чистых выбросов до «нуля» к 2050 году.

Вместе с международными партнёрами и друзьями Вьетнам стремится найти решения глобальных проблем, включая изменение климата, продовольственную безопасность, эпидемии и безопасность водных ресурсов, а также вносит вклад в построение справедливого, равноправного и прозрачного международного порядка, основанного на основополагающих принципах Устава Организации Объединённых Наций и международного права. Мы также убеждены, что мир — основа развития.

Поэтому, унаследовав национальную традицию миролюбия, «мира и дружбы», «использования доброжелательности вместо насилия», Вьетнам продолжает придерживаться своей оборонной политики «четырех нет»: (1) не участвовать в военных союзах; (2) не вступать в союзы с другими странами для борьбы с другими; (3) не позволять иностранным государствам создавать военные базы или использовать свою территорию для войны с другими странами; (4) не применять силу или угрозу ее применения в международных отношениях. Вьетнам поддерживает уважение принципов Устава Организации Объединенных Наций и международного права; решительно выступает за урегулирование споров мирными средствами и выступает против односторонних действий, политики силы и применения или угрозы применения силы в международных отношениях.

С этой целью Вьетнам активно содействует международному миру и безопасности. За последние 10 лет тысячи вьетнамских солдат присоединились к ООН, чтобы поддерживать международный мир и безопасность и улучшать жизнь людей во многих странах мира. Вьетнам также участвовал в оказании гуманитарной помощи и ликвидации последствий стихийных бедствий во многих странах мира.

Вступая в новую эру развития, с новым положением и силой, Вьетнам полон решимости эффективно реализовывать дипломатию новой эпохи, готов вносить более активный и инициативный вклад в мировую политику, глобальную экономику и человеческую цивилизацию.

НОВАЯ ЭРА В ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ ВЬЕТНАМА И ИРЛАНДИИ

Дамы и господа,

5. После почти трёх десятилетий установления дипломатических отношений дружба и многоплановое сотрудничество между Вьетнамом и Ирландией развиваются позитивно. Вьетнам всегда придавал большое значение отношениям с Ирландией, динамично развивающимся членом ЕС, пионером инноваций и источником мировой элиты. Надеюсь, что мой нынешний визит в Ирландию внесет позитивный вклад в дальнейшее укрепление дружбы и сотрудничества между нашими двумя странами.

Сегодня утром у меня состоялась весьма плодотворная встреча с президентом Майклом Хиггинсом. Мы согласовали принципы и основные направления сотрудничества, которые выведут двусторонние отношения на новый уровень – более всеобъемлющий, широкий, эффективный и содержательный. Мы также подтвердили общие ценности, разделяемые нашими странами: уважение к миру, дух независимости и самостоятельности, приверженность многосторонности, уважение к международному праву и силу международной дружбы и солидарности.

Рад сообщить, что Вьетнам официально откроет посольство в Ирландии. Уверен, что это станет важной вехой и придаст новый импульс сотрудничеству между Вьетнамом и Ирландией в будущем.

Дамы и господа,

6. Мир переживает эпохальные перемены. Европа и Азиатско-Тихоокеанский регион затронуты сильнее всего. Период с настоящего момента до 2030 года, а также период до 2045 года, является важнейшим периодом в формировании нового мирового порядка. Эти эпохальные перемены несут новые возможности и преимущества всем странам, но и создают множество проблем.

Для Вьетнама это период важных стратегических возможностей, рывок к созданию новой эры — эры подъёма вьетнамского народа, реализации целей стать современной индустриальной страной к 2030 году, современной индустриальной страной с социалистической ориентацией к 2045 году и стремления президента Хо Ши Мина построить «более достойный и красивый» Вьетнам.

Для Ирландии это критически важный этап завершения Национальной программы развития до 2040 года, которая позволит нам успешно преобразовать нашу модель роста в более устойчивую и сбалансированную, на благо всех ирландцев. Чтобы максимально использовать стратегические возможности, превратить вызовы в возможности и построить процветающее будущее для обеих наших стран, я хотел бы выделить следующие направления:

Во-первых, необходимо активно создавать новое пространство развития на благо и процветание народов обеих стран. В эпоху будущих промышленных революций 4.0, 5.0 и, возможно, X.0 движущей силой развития должно стать формирование новых, прорывных моделей роста, опираясь на науку и технологии, инновации и высококвалифицированные человеческие ресурсы; обеспечение принципа устойчивого и здорового развития, а не подмена окружающей среды экономическим ростом; признание человека движущей силой, субъектом и центром развития.

Я считаю, что Рамки стратегического партнерства в области высшего образования, которые две страны создадут во время моего визита в этот раз, будут способствовать продвижению сильных сторон каждой страны и достижений двустороннего сотрудничества за последние 30 лет; открытию новых направлений для сотрудничества в соответствии с тенденциями времени; более широкому распространению общих ценностей, которые разделяют наши две страны, среди молодого поколения, включая присутствующих здесь сегодня студентов — будущих хозяев наших двух стран.

Во-вторых, добиться прорыва в повышении автономности, самостоятельности, саморазвития и способности адаптироваться к новым глобальным вызовам. Нам необходимо изменить наше мышление и подход к решению глобальных проблем, перейдя от «пассивного реагирования и преодоления» к «проактивному предотвращению и контролю на ранних этапах и на расстоянии»; проактивно создавать новые преимущества и укреплять эндогенную устойчивость и устойчивость к внешним воздействиям.

Будучи членами АСЕАН и ЕС, двух ведущих динамичных сообществ мира, Вьетнаму и Ирландии необходимо и дальше укреплять взаимосвязь, дополнять друг друга и развивать сильные стороны каждой стороны, чтобы повысить эффективность решения глобальных проблем и скорейшей реализации целей развития на 2040 и 2045 годы.

Продвигая дух великой солидарности, наши две страны также должны увеличить поддержку и обмен опытом с менее развитыми странами, чтобы «никто не остался позади». Вьетнам готов стать мостом для Ирландии и ЕС в расширении сотрудничества с АСЕАН.

В-третьих, необходимо активизировать и активно расширять вклад Вьетнама и Ирландии в дело международного мира, сотрудничества и развития. Будучи активными и ответственными членами международного сообщества, Вьетнам и Ирландия должны продолжать развивать многостороннее сотрудничество, уважать международное право, особенно мирное разрешение споров без угрозы или применения силы в международных отношениях; укреплять роль Организации Объединенных Наций; активно инициировать новые идеи сотрудничества в интересах мира, безопасности, стабильности и развития человечества.

В частности, нам необходимо активнее содействовать обеспечению безопасности, защиты, свободы судоходства и авиации в морях и океанах в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года и нормами международного права. Необходимо также продолжать содействовать либерализации торговли и инвестиций; участвовать в формировании новых правил игры, новых рамок международного экономического сотрудничества, которые будут более справедливыми, прозрачными и равноправными.

Я рад узнать, что Тринити-колледж в Дублине реализует множество программ сотрудничества с вьетнамскими университетами и исследовательскими институтами. Сотни вьетнамских преподавателей и студентов получили и получают доступ к вашему образованию и исследованиям мирового уровня. Надеюсь, что эти программы сотрудничества принесут ещё больше положительных результатов, будут способствовать достижению долгосрочных целей развития обеих стран и сделают отношения между Вьетнамом и Ирландией ещё более динамичными и содержательными.

Дамы и господа,

7. Оглядываясь на почти 30-летние отношения, я глубоко убежден, что в ближайшие десятилетия и далее отношения между Вьетнамом и Ирландией будут еще больше укрепляться и подниматься на новую высоту.

Позвольте мне закончить свою речь вашей пословицей: «Из всех отношений дружба — лучшие, и всегда такими будут».

Я верю, что Вьетнам и Ирландия продолжат стоять бок о бок, тесно сотрудничать и двигаться к более высокому уровню отношений в будущем на благо народов обеих стран, ради будущего мира, стабильности, сотрудничества и развития в двух регионах и во всем мире.

Желаю всем здоровья, счастья и успехов!

Большое спасибо!


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт