Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Продвигая бессмертный дух Дьенбьенфу, преодолевая трудности, продолжая писать героические песни победы Продвигая бессмертный дух Дьенбьенфу, преодолевая трудности, продолжая писать героические песни победы

Việt NamViệt Nam08/05/2024

Утром 7 мая в городе Дьенбьенфу Центральный комитет Коммунистической партии Вьетнама , президент, Национальное собрание, правительство, Центральный комитет Вьетнамского отечественного фронта и провинция Дьенбьен торжественно провели церемонию празднования 70-й годовщины исторической победы при Дьенбьенфу. От имени лидеров партии и государства на церемонии с важной речью выступил товарищ Фам Минь Тинь, член Политбюро и премьер-министр. Мы хотели бы с уважением представить полный текст речи. Утром 7 мая в городе Дьенбьенфу Центральный комитет Коммунистической партии Вьетнама, президент, Национальное собрание, правительство, Центральный комитет Вьетнамского отечественного фронта и провинция Дьенбьен торжественно провели церемонию празднования 70-й годовщины исторической победы при Дьенбьенфу. От имени лидеров партии и государства с важной речью выступил товарищ Фам Минь Тинь, член Политбюро и премьер-министр. Мы хотели бы с уважением представить Вам полный текст выступления.

Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает с речью на церемонии. (Фото: VNA)

Уважаемые руководители и бывшие руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама!

Дорогие революционные старейшины, вьетнамские героические матери, герои Народных Вооруженных сил и герои Труда!

Уважаемые делегаты, уважаемые гости, соотечественники, товарищи, воины всей страны и наши соотечественники за рубежом!

Сегодня, в радостной, возбужденной и гордой атмосфере всей страны, в прекрасном городе Дьенбьенфу Центральный исполнительный комитет Коммунистической партии Вьетнама, президент, Национальное собрание, правительство и Центральный комитет Вьетнамского Отечественного фронта торжественно отметили 70-ю годовщину исторической победы при Дьенбьенфу — великой победы, «вошедшей в историю нации как Батьданг, Чиланг или Донгда XX века и вошедшей в историю мира как блестящий подвиг прорыва твердыни колониальной рабовладельческой системы империализма».

Прежде всего, от имени руководителей Партии, Государства и Отечественного фронта Вьетнама я хотел бы тепло приветствовать и передать всем делегатам, уважаемым гостям, соотечественникам, товарищам, солдатам по всей стране, нашим соотечественникам за рубежом, а также партийному комитету и людям всех национальностей провинции Дьенбьен свои самые глубокие приветствия, искренние поздравления и наилучшие пожелания!

В этот торжественный день Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг сердечно шлет всем вам, соотечественникам, товарищам и солдатам всей страны, свои поздравления, самые искренние и теплые чувства и желает нашему Юбилею большого успеха!

В этот священный момент мы с почтением склоняемся, чтобы почтить великие заслуги и выразить нашу бесконечную благодарность любимому Президенту Хо Ши Мину - герою национального освобождения, всемирной культурной знаменитости - любимому отцу Вооруженных сил, посвятившему всю свою жизнь независимости и свободе Отечества, счастью народа, миру и прогрессу человечества.

Мы помним и выражаем глубочайшую благодарность генералу, главнокомандующему Во Нгуен Зиапу — прекрасному и близкому ученику президента Хо Ши Мина, старшему брату героической Вьетнамской народной армии — секретарю партии, командующему кампанией Дьенбьенфу.

Мы чтим в своих сердцах и благодарны за великий вклад наших предшественников, героических мучеников, героических вьетнамских матерей, героев народных вооруженных сил, поколений кадровых кадров, генералов, офицеров, солдат, молодых добровольцев, фронтовиков, раненых и больных солдат, семей мучеников, а также всех наших вооруженных сил и людей по всей стране, которые посвятили себя храброй борьбе, жертвовали собой и внесли свой вклад в историческую Победу при Дьенбьенфу, которая «прозвучала на пяти континентах и ​​потрясла мир».

Спустя 70 лет Победы мы по-прежнему обеспокоены и опечалены тем фактом, что все еще есть много мучеников, чьи данные не были полностью идентифицированы; многие ветераны все еще с нетерпением ищут своих товарищей; многие семьи все еще ждут днем ​​и ночью информации о своих близких, погибших на поле боя; кровь и кости героических мучеников смешались с землей Дьенбьена - Северо-Запад, чтобы способствовать сегодняшней независимости и свободе нашей страны и нашего народа, чтобы они жили в процветании и счастье.

С традицией солидарности, преданности, благодарности и стойкости нации мы искренне ценим ценную, искреннюю и справедливую поддержку и помощь со стороны Китая, бывшего Советского Союза, социалистических стран, международных друзей, прогрессивных, миролюбивых сил по всему миру, особенно братских стран Лаоса и Камбоджи в альянсе солидарности Вьетнам-Лаос-Камбоджа в кампании Дьенбьенфу в частности и борьбы вьетнамского народа за национальное освобождение в целом.

Уважаемые гости, соотечественники и воины всей страны!

Унаследовав достижения Августовской революции 1945 года и радость независимости вскоре после этого, наш народ должен был вступить в длительную войну сопротивления против вторгшихся французских колонизаторов. Под руководством партии, отвечая на бессмертный призыв президента Хо Ши Мина к национальному сопротивлению, наша армия и народ объединились в духе «Абсолютно не потерять страну, абсолютно не быть рабами», единодушно поднялись на борьбу и последовательно разгромили военные стратегии французских колонизаторов.

В конце сентября 1953 года Политбюро оценило ситуацию и решило утвердить план кампании зима-весна 1953-1954 годов, сохраняя инициативу борьбы с врагом на всех фронтах, тесно координируя действия по всей стране и по всему Индокитаю под девизом «Активный, инициативный, мобильный, гибкий»; что привело к отмене плана Нава, заставив противника пассивно обороняться и все глубже погружаться в поражение на всех полях сражений. Столкнувшись с нашей возросшей активностью на северо-западе и других полях сражений, противник быстро отправил войска для занятия Дьенбьенфу с целью превратить это место в «сильную опорную группу», «гигантскую, неприступную крепость».

На основе тщательного анализа, оценки, правильной и ясной оценки ситуации на поле боя, нашей позиции и силы, 6 декабря 1953 года президент Хо Ши Мин и Политбюро Центральной партии решили начать кампанию Дьенбьенфу. Любимый дядя Хо дал указание: «Эта кампания является очень важной кампанией не только в военном, но и в политическом плане, не только внутри страны, но и на международном уровне. Поэтому вся армия, весь народ, вся партия должны сосредоточиться на ее завершении любой ценой». Дьенбьенфу стал «стратегической точкой битвы» между нами и врагом, в которой Центральная партия была полна решимости: «Уничтожить опорный пункт Дьенбьенфу, чтобы создать новый поворотный момент в войне».

Чтобы облегчить решающую стратегическую битву при Дьенбьенфу, мы начали стратегические атаки на всех полях сражений. Громкие победы нашей армии и народа во всех трех регионах Севера, Центра и Юга, как уничтожили множество вражеских сил, так и освободили много больших территорий, сорвали план Наварры, заставив противника разделить и рассредоточить свои силы, чтобы справиться.

Проводя кампанию Дьенбьенфу, наша армия и народ столкнулись с бесчисленными трудностями и вызовами, от обеспечения секретности, логистики, численности войск до оружия и технического оснащения; между тем, у противника были «сильные солдаты и генералы» с современным оружием и снаряжением. Полностью задействовав силу великого блока национального единства, с духом «Все для фронта, все для победы», сотни тысяч кадров, солдат, фронтовых рабочих и местных жителей днем ​​и ночью срезали горы, расчищали леса, пересекали перевалы, переходили вброд ручьи, открывали тысячи километров дорог для марширующих войск, транспортировки оружия, продовольствия и логистики для кампании. С широко распространенной позицией народной войны, с волей спасти страну, растущей как «приливы, льющиеся водопады», мы собрали непревзойденную объединенную силу, готовую к кампании.

Тщательно усвоив указания Центрального Комитета и совет президента Хо Ши Мина: «Эта битва очень важна, мы должны сражаться, чтобы победить, сражаться только в том случае, если мы уверены в победе. Не сражайтесь, если мы не уверены в победе», партийный комитет Фронта, возглавляемый непосредственно генералом и главнокомандующим Во Нгуен Зиапом, с уникальным военным мышлением, стратегией и решительностью талантливого генерала, мудро решил изменить боевой девиз с «Быстро сражайся, быстро решайся» на «Сражайся стойко, неуклонно продвигайся» прямо перед началом кампании.

После «Пятидесяти шести дней и ночей рытья гор, ночевок в туннелях, проливного дождя, рисовых шариков/Крови, смешанной с грязью/Непоколебимой печени/Непоколебимой воли…», с «босыми ногами», стальным духом и неукротимым, настойчивым, героическим боевым духом нашей армии и народа, кампания Дьенбьенфу одержала громкую победу «Девять лет создания Дьенбьена/Становления красным венком, становления золотой историей», нанеся решительный удар, разгромив последние усилия французских колонизаторов в агрессивной войне против Вьетнама. Это была вершина победы «Всенародного, всеобъемлющего, долгосрочного, самостоятельного сопротивления», победа духа «Нет ничего дороже независимости и свободы», кристаллизация мощи Вьетнама в эпоху Хо Ши Мина; принуждение французских колонизаторов подписать Женевское соглашение (21 июля 1954 г.) о прекращении военных действий во Вьетнаме; создание базы и предпосылки для освобождения и строительства Севера, переходящего к социализму, а также прочного фундамента для борьбы за освобождение Юга и объединение страны.

Уважаемые гости, соотечественники и воины всей страны!

Историческая победа при Дьенбьенфу стала знаменательным событием, не только значимым для Вьетнамской революции, но и бессмертным героическим эпосом, подтолкнувшим национально-освободительные движения, ознаменовав крах старого колониализма во всем мире, как утверждал президент Хо Ши Мин: «Это была великая победа нашего народа, но также общая победа всех угнетенных народов мира. Победа при Дьенбьенфу еще больше проливает свет на истину марксизма-ленинизма в сегодняшнюю эпоху: империалистическая агрессивная война обречена на провал, освободительная революция народов обречена на успех».

Историческая победа Дьенбьенфу - это кристаллизация непобедимой силы великого блока национального единства, победа справедливости, народных сердец, совести и человеческого достоинства, ведомая правильной и творческой революционной линией; берущей начало от мудрого и талантливого руководства партии и любимого дяди Хо, от традиции пламенного патриотизма и духа солидарности, выкованного за тысячи лет истории, активно пропагандируемой вьетнамским народом по всей стране, всецело и беззаветно посвящающим свои усилия, единодушно вносящим человеческие и материальные ресурсы в кампанию. В частности, непосредственным вкладом в победу стала великая самоотверженность и жертвенность героической Вьетнамской народной армии - армии, «рожденной из народа, сражающейся за народ», насчитывающей более 40 000 офицеров и солдат, участвовавших в кампании Дьенбьенфу. Примеры мужественной борьбы и героического самопожертвования на поле боя являются ярким доказательством вьетнамского революционного героизма и абсолютной преданности партии, Отечеству и народу.

Историческая победа при Дьенбьенфу оставила после себя много ценных уроков глубокого теоретического и практического значения, создав предпосылки для следующих подвигов и побед нашего народа в борьбе за национальное освобождение, национальное объединение, строительство и защиту Отечества на пути национальной независимости и социализма, который избрали наш любимый Президент Хо Ши Мин, наша Партия и народ. К настоящему времени прошло уже 70 лет, но эти уроки по-прежнему ценны для нынешнего и будущих поколений:

Во-первых, определить правильный путь сопротивления, вести народную войну, всенародную войну, всеобъемлющую войну, как сопротивление, так и строительство нации, создавая объединенную силу для победы над всеми захватчиками.

Во-вторых, укреплять дух патриотизма и решимость бороться и побеждать во всей нашей партии, народе и армии.

В-третьих, развивать дух независимости, самостоятельности, самоукрепления, инициативности, гибкости, креативности, правильно определять революционный путь войны и военного искусства, а также народное военное искусство Вьетнама.

В-четвертых, необходимо создать и укрепить мощь великого блока национального единства, ядром которого является союз рабочих, крестьян и интеллигенции под руководством славной Коммунистической партии Вьетнама.

В-пятых, тесно, гармонично и эффективно сочетать национальную силу с силой времени, внутреннюю силу с поддержкой и помощью международных друзей.

Уважаемые гости, соотечественники и воины всей страны!

Продвигая дух победы Дьенбьенфу, наш народ добился многих великих побед, продолжая героический эпос эпохи Хо Ши Мина, устанавливая славные подвиги, такие как Победа «Дьенбьенфу в воздухе» в 1972 году и пик Великой весенней победы в 1975 году с исторической кампанией Хо Ши Мина. После воссоединения страны мы сосредоточились на восстановлении социально-экономической сферы, борьбе за защиту границ Отечества и выполнении нашего благородного интернационального долга, помогая камбоджийскому народу свергнуть и избежать геноцидного режима.

После почти 40 лет осуществления обновления и международной интеграции под руководством партии Вьетнам добился больших и исторических достижений, как заявил Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг: «Со всей скромностью мы все же можем сказать, что: у нашей страны никогда не было такой основы, потенциала, положения и международного престижа, как сегодня». Из бедной, отсталой страны, которая понесла больше всего боли и потерь после Второй мировой войны, Вьетнам превратился в развивающуюся страну со средним уровнем дохода; ВВП на душу населения увеличился в 58 раз по сравнению с ранним периодом обновления, достигнув 4300 долларов США в 2023 году; входит в группу 40 крупнейших экономик мира и в группу 20 стран с крупнейшими масштабами торговли в мире. Вьетнам признан Организацией Объединенных Наций одной из ведущих стран в реализации Целей развития тысячелетия (ЦРТ) и стремится к Целям устойчивого развития (ЦУР). Из страны, находящейся под осадой и эмбарго, Вьетнам в настоящее время установил дипломатические отношения со 193 странами, расширил экономические и торговые отношения с 230 странами и территориями и является образцом заживления и восстановления послевоенных ран. Социально-политическая ситуация стабильна; национальная оборона и безопасность консолидированы и усилены; общественный порядок и безопасность обеспечены; национальная независимость и суверенитет поддерживаются; иностранные дела и международная интеграция поощряются; поддерживается мирная, стабильная и благоприятная среда для сотрудничества и развития.

Уважаемые гости, соотечественники и воины всей страны!

В ближайшее время прогнозируется, что мировая и региональная ситуация будет продолжать развиваться быстро, сложно и непредсказуемо. Мир, сотрудничество и развитие по-прежнему являются основными тенденциями, но сталкиваются со многими трудностями и вызовами; тенденция разделения, фрагментации и стратегической конкуренции становится все более жесткой; вооруженные конфликты и напряженность в некоторых регионах. После пандемии Covid-19 мировая экономика восстанавливалась медленно, факторы риска возросли. Между тем, Четвертая промышленная революция развивается быстрыми темпами, создавая как возможности, так и проблемы для всего мира; традиционные и нетрадиционные факторы безопасности, такие как истощение ресурсов, старение населения, изменение климата, стихийные бедствия, эпидемии и т. д., становятся все более сложными и трудно предсказуемыми, серьезно угрожая стабильному и устойчивому развитию стран, включая Вьетнам.

В этой ситуации мы ни в коем случае не должны быть субъективными, удовлетворенными или опьяненными достигнутыми достижениями и результатами; но мы не должны быть пессимистичными, смущенными или колебаться перед лицом трудностей и вызовов; напротив, чем больше давления, тем больше усилий и решимости мы должны приложить; пробуждать и всячески содействовать духу решимости бороться и побеждать в кампании Дьенбьенфу прошлого; чем больше мы воодушевлены и гордимся героической исторической традицией нации и предыдущих поколений, тем больше мы укрепляем свою веру и ясно видим свою ответственность перед страной в настоящем и будущем; преодолевать трудности и вызовы и стремиться с высочайшей решимостью продолжать творить чудеса «нового Дьенбьенфу» в деле строительства и защиты социалистического вьетнамского Отечества.

Уважаемые гости, соотечественники и воины всей страны!

Гордые славной Коммунистической партией Вьетнама, великим президентом Хо Ши Мином, героическим вьетнамским народом, тысячелетней цивилизацией, пропагандируя дух победы Дьенбьенфу, в грядущее время мы клянемся идти вперед под славным флагом партии, взяться за руки, объединиться, укрепить великое национальное единство, сосредоточиться на: построении социалистической демократии, построении социалистического правового государства народа, народом, для народа и построении социалистически ориентированной рыночной экономики; эффективное осуществление политики: социально-экономическое развитие является центром; партийное строительство является ключом, кадровая работа является «ключом ключей»; культурное развитие является духовной основой, внутренней силой; обеспечение национальной обороны и безопасности является необходимым и регулярным для реализации стремления построить социалистический Вьетнам, который становится все более богатым, демократическим, процветающим, цивилизованным и счастливым; в котором мы сосредоточены на успешной реализации следующих ключевых задач и решений:

1. Создание независимой и самодостаточной экономики, связанной с проактивной, активной, всеобъемлющей, содержательной и эффективной международной интеграцией. Продолжение отдачи приоритета содействию росту, связанному с поддержанием макроэкономической стабильности, контролем инфляции, обеспечением основных балансов экономики. Создание четких изменений в реализации стратегических прорывов в институтах, человеческих ресурсах и инфраструктуре. Активное содействие индустриализации и модернизации; реструктуризация экономики, связанная с инновационной моделью роста; расширение применения науки и технологий, инноваций. Содействие цифровой трансформации, зеленой трансформации, развитию круговой экономики, экономики знаний, экономики совместного потребления...

2. Развивать культуру и общество синхронно, гармонично, наравне с экономическим и политическим развитием с последовательной точкой зрения: рассматривать людей как центр, субъект, цель, движущую силу и важнейший ресурс быстрого и устойчивого развития; не жертвовать прогрессом, социальной справедливостью, социальной безопасностью и окружающей средой ради достижения чисто экономического роста. Хорошо реализовывать политику для людей с революционным вкладом; активно продвигать традицию «Когда пьешь воду, помни ее источник», патриотизм, чувство ответственности и стремление вносить свой вклад и расти, особенно для молодого поколения. Постоянно улучшать материальную и духовную жизнь людей, никого не оставляя позади. Продолжать консолидировать великий блок национального единства; преуспевать в этнической и религиозной работе; отдавать приоритет распределению ресурсов для районов проживания этнических меньшинств, отдаленных районов, приграничных районов и островов; включая провинцию Дьенбьен, любимый «заборный» северо-западный регион Отечества.

3. Укреплять и усиливать национальную оборону и безопасность, твердо защищать независимость, суверенитет и территориальную целостность. Реализовать оборонную политику «четырех нет» (не участвовать в военных союзах; не быть союзником одной страны для борьбы с другой; не позволять иностранным странам создавать военные базы или использовать территорию против других стран; не применять силу или угрозу силой в международных отношениях). Сосредоточиться на построении общенародной национальной оборонной позиции, позиции безопасности народа, связанной с прочной позицией сердца народа. Создать революционную, дисциплинированную, элитную Народную армию и Народную полицию, постепенно модернизируя, в которой ряд военных родов войск и сил продвигаются непосредственно к современности. Тесно и гармонично сочетать национальную оборону и обеспечение безопасности с экономическим, культурным и социальным развитием.

4. Последовательно проводить внешнюю политику независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития; многосторонне развивать и диверсифицировать внешние связи; быть хорошим другом, надежным партнером и ответственным членом международного сообщества. Строить всеобъемлющую и современную дипломатию на трех столпах: партийная дипломатия, государственная дипломатия и народная дипломатия, проникнутая идентичностью «вьетнамского бамбука»: прочные корни, крепкий ствол, гибкие ветви; способствовать поддержанию мирной и стабильной обстановки, создавать благоприятные условия для национального развития и укреплять позиции и престиж Вьетнама на международной арене.

5. Продолжать строить и исправлять партию и политическую систему, чтобы они были чистыми и сильными, повышать эффективность, действенность операций, лидерские способности и боевую мощь партийных организаций и членов партии. Решительно и настойчиво предотвращать и отражать деградацию политической идеологии, этики, образа жизни и проявления «саморазвития» и «самопреобразования» внутри партии, в сочетании с содействием изучению и следованию идеологии, этике и стилю Хо Ши Мина. Продвигать образцовую ответственность кадров и членов партии; распространять пример хороших людей и добрых дел; продолжать содействовать борьбе с коррупцией и негативом; формировать контингент кадров с достаточными качествами, способностями и престижем, равными задаче. Проводить хорошую работу по информации и коммуникации, продвигать роль Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций, внося вклад в консолидацию великого блока национального единства, создавая общественный консенсус для быстрого и устойчивого развития.

Уважаемые гости, соотечественники и воины всей страны!

70-я годовщина исторической победы при Дьенбьенфу проходит в то время, когда вся наша партия, народ и армия стремятся выполнить цели и задачи 13-го Национального съезда партии; в то же время активно готовятся к организации партийных съездов на всех уровнях, к 14-му Национальному съезду нашей партии. От имени руководителей партии, государства и Вьетнамского Отечественного фронта я хотел бы призвать наших соотечественников, товарищей и солдат по всей стране и наших соотечественников за рубежом объединиться, объединиться, сплотиться и объединить силы; воспользоваться всеми новыми возможностями и шансами; стремиться преодолеть все трудности и вызовы; и стремиться сделать нашу страну развивающейся страной к 2030 году, к 100-летию основания партии, с современной промышленностью и высоким средним доходом; и к 2045 году, к 100-летию основания страны, развитой страной с высоким доходом.

Мы верим и гордимся тем, что героическая и славная история нашей нации с бессмертным духом Дьенбьенфу, трудности будут разрешены, проблемы будут преодолены, чтобы продолжить писать эпосы победы со всей решимостью, упорством, выносливостью, энтузиазмом, национальной гордостью, любовью к родине и стране сегодняшнего и будущих поколений, как учил любимый дядя Хо:

«Нет ничего трудного,

Боюсь, сердце не твёрдо,

Копать горы и наполнять моря,

«Где есть воля, там есть и возможность».

Гордые славной партией, великим дядей Хо и героическим вьетнамским народом, продолжающим славный путь под славным флагом партии, все мы, со всей ответственностью, разумом и решимостью, давайте жить, работать и вносить вклад наилучшим образом, насколько это в наших силах; давайте стремиться подняться с интеллектом, верой и страстным патриотизмом в каждом ударе каждого сердца; давайте вносить больший вклад в Отечество, общество, общину, наши семьи и самих себя; давайте встанем плечом к плечу, полные решимости построить наш любимый Вьетнам, чтобы он стал еще более могущественным и процветающим, а люди — чтобы их жизнь стала еще более процветающей и счастливой.

Да здравствует дух исторической Победы при Дьенбьенфу!

Вечная слава принадлежит героям-мученикам, отдавшим свою жизнь за независимость и свободу Отечества, за счастье народа!

Да здравствует Социалистическая Республика Вьетнам!

Да здравствует славная Коммунистическая партия Вьетнама!

Великий Президент Хо Ши Мин вечно живёт в нашем деле!

Большое спасибо!

По данным Народной газеты


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Исследуйте первобытный лес Фукуока
Вид на залив Халонг сверху
Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт