![]() |
| Водопад Дак Май (коммуна Бу-Гиа-Мап) — одно из привлекательных мест для туристов, желающих полюбоваться и изучить культуру местных этнических меньшинств. Фото: ТРУОНГ-ЖАНГ |
Ориентация ядра
![]() |
Г-н Ву Суан Чыонг, заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Донгнай. Фото: Ту Хуэй |
* Господин, после слияния у Донгная появился большой потенциал для развития экотуризма и культурного туризма, связанного с общинами этнических меньшинств. Не могли бы вы рассказать нам об основных направлениях деятельности Департамента культуры, спорта и туризма по использованию этого потенциала?
Провинция Донгнай обладает огромным потенциалом для экотуризма и культурного туризма, особенно благодаря уникальным культурным ценностям таких этнических меньшинств, как Стиенг, Чау Ма, Мнонг, Мыонг... Это бесценное достояние, важный ресурс и движущая сила всестороннего и устойчивого развития провинции. Направленность сектора культуры, спорта и туризма на использование этого потенциала, при соблюдении принципа уважения и продвижения местной культурной самобытности и связи с устойчивыми источниками существования, определяется нами посредством следующих трёх основных принципов:
Один из них: уважение культуры как ресурса (это основополагающий принцип). Туристическая индустрия определила, что в процессе развития необходимо соблюдать три основных принципа уважения культуры и самоопределения сообщества. Во-первых, культура является основой и целью развития туризма. Во-вторых, сообщество является субъектом любой туристической деятельности – этот принцип конкретизирует позицию Постановления № 12 Исполнительного комитета провинции о «создании и продвижении культурных ценностей, чтобы народ Донгнай стал важным ресурсом и движущей силой развития». В-третьих, не причинять вреда – категорически запрещать любые действия, направленные на коммерциализацию, искажение или эксплуатацию национальной культуры исключительно в коммерческих целях, подрывая традиционную культурную самобытность.
Во-вторых, ориентация на эксплуатацию, связанная с устойчивым жизнеобеспечением. Для превращения культурного потенциала в экономические выгоды для местного сообщества туристическая индустрия определила ключевое направление как разработку моделей устойчивого туризма, сосредоточившись на двух основных направлениях. Во-первых, развитие туризма в сообществе, связанное с наращиванием потенциала населения. Индустрия будет организовывать обучение знаниям и навыкам в сфере туризма, управления гостевыми домами, безопасности пищевых продуктов и гигиены, а также навыкам коммуникации и туристического обслуживания для молодежи и этнических меньшинств. Одновременно будет поддерживаться восстановление и популяризация традиционных ремесел, таких как плетение парчи, плетение корзин, изготовление музыкальных инструментов; сохранение народных исполнительских искусств, таких как игра на гонгах и любительская музыка; и развитие местной кухни для создания уникальных, аутентичных и ценных туристических продуктов.
В отрасли также будут созданы кооперативные группы и разработаны прозрачные правила деятельности, чтобы гарантировать, что общины этнических меньшинств справедливо получают выгоду от доходов от туризма, тем самым поощряя их к добровольному сохранению и развитию своей культурной идентичности. Во-вторых, необходимо создать цепочку межрегиональных туристических продуктов для создания типичных туристических маршрутов, несущих отпечаток местной культуры и экологии юго-восточного региона, таких как: Маршрут «Лесная культура – Экология»: соединяющий национальный парк Каттьен с национальным парком Бузя Мап. Два района с присутствием и уникальным культурным обменом этнических групп Стиенг и Чау Ма; Маршрут «Пограничная культура – История»: использование национальных исторических реликвий для интеграции знакомства с культурой этнических меньшинств, которые сопровождали страну в исторические периоды, способствуя воспитанию традиций и продвижению культурных ценностей приграничных районов.
Местные этнические меньшинства занимают центральные позиции
* Сэр, как вы оцениваете роль местных этнических меньшинств в моделях общественного туризма как в том, чтобы они стали объектом деятельности общественного туризма, так и в том, чтобы напрямую сохранять и продвигать культурную самобытность, одновременно превращая эти ценности в устойчивые средства к существованию для сообщества?
- Я считаю, что роль местных этнических меньшинств в моделях культурного туризма - особенно в таких местах, как Бу Зя Мап, Та Лай или деревня Бом Бо - занимает центральное место и имеет решающее значение для успеха и устойчивости моделей общественного туризма.
![]() |
| Приехав в национальный парк Бу Джиа Мап, провинция Донгнай, посетители смогут попробовать приготовить рис в бамбуковых трубках и суп тхут вместе с народом Мнонг (коммуна Бу Джиа Мап). |
Люди не только создают и хранят традиционные культурные ценности, но и непосредственно рассказывают туристам историю своей национальной идентичности. Именно активное, уверенное и организованное участие сообщества создаёт настоящую жизненную силу для продуктов культурного туризма. Когда люди наделены полномочиями, обучены навыкам туристической деятельности и полностью вовлечены в процесс «создание – эксплуатация – получение выгоды», традиционные культурные ценности перестают быть «статичными ресурсами», а становятся источником устойчивого развития средств к существованию.
Туристы, помимо изучения, исследования и участия в культурных мероприятиях, связанных с природой места назначения, также непосредственно способствуют сохранению и популяризации культуры коренных народов посредством использования продуктов местного туризма. Можно сказать, что каждый турист – ответственный работник сферы туризма, вносящий вклад в сохранение культурной самобытности, создание устойчивых источников существования для людей и одновременно способствующий защите лесов и окружающей среды.
С точки зрения государственного управления мы всегда исходим из того, что развитие местного культурного туризма должно идти рука об руку с сохранением культурного наследия, защитой ресурсов и обеспечением долгосрочного жизнеобеспечения местного населения. Поэтому провинция, департаменты, филиалы и местные органы власти продвигают программы поддержки обучения, налаживая связи между бизнесом, сообществами и органами власти, чтобы помочь людям стать полноправными субъектами и бенефициарами местной туристической деятельности.
Пробуждение роли молодого поколения в туризме
* Чтобы эффективнее и устойчивее развивать туризм, связанный с сохранением культурного наследия, какую стратегическую ориентацию имеет Департамент культуры, спорта и туризма для продвижения роли молодого поколения, считающегося «хранителями огня» национальной культуры, сэр?
- Устойчивое развитие туризма должно быть связано с формированием и воспитанием поколения молодых, способных и преданных своему делу ремесленников и экспертов в области культуры. Туристическая отрасль провинции осознала необходимость разработки политики поддержки кредитования стартапов в сфере культурного туризма, возглавляемых молодыми представителями этнических меньшинств, поощряя их смело создавать и продвигать традиционные культурные ценности в своей предпринимательской деятельности.
Следуя девизу «сохранять, чтобы развивать — развивать, чтобы сохранять», где молодое поколение находится в центре всех мероприятий, мы верим, что благодаря сочетанию традиционных знаний, энтузиазма молодежи и поддержки органов власти всех уровней туризм в Донгнай станет не только важным сектором экономики, но и путем к утверждению права на эффективное и устойчивое сохранение и продвижение национальной культурной самобытности.
Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Донгнай Ву Суан Чыонг
Кроме того, провинция будет финансировать расходы на образование детей из числа этнических меньшинств, изучающих культуру, туризм и охрану природы в университетах и колледжах; периодически отмечать молодых мастеров, добившихся выдающихся успехов в изучении, практике и распространении культуры. В частности, необходимо разработать политику поддержки следующего поколения мастеров – молодых людей, которые учатся и наследуют наследие мастеров старшего поколения, – чтобы они могли зарабатывать на жизнь своей профессией, тем самым мотивируя молодое поколение продолжать путь сохранения национальной культуры.
* Большое спасибо!
THU HA (исполняется)
Источник: https://baodongnai.com.vn/van-hoa/202511/phat-trien-du-lich-gan-voi-giu-gin-va-phat-huy-ban-sac-van-hoa-dan-toc-dia-phuong-b520d82/









Комментарий (0)