У народов таи и нунг есть множество добрых обычаев, объединяющих общины и сохраняющихся из поколения в поколение. Среди них – обычай «то панг», сохранившийся до наших дней, ставший прекрасным культурным наследием с глубоким гуманистическим смыслом.
«Tò pang» означает отправлять вместе, вносить вклад вместе, помогать друг другу, делить трудности и нехватку вместе. Когда в деревне происходит крупное событие, оставшиеся семьи активно приносят свои продукты, чтобы внести свой вклад в домохозяина. Для радостных событий, таких как свадьбы, празднование целого месяца ребенка, празднование нового дома и т. д., другие семьи посылают, жертвуют рис, вино, курицу, утку, свинью. На похороны также существует обычай приносить белую ткань и кухонную золу для похорон (используемую для выстилания гроба при бальзамировании тела). Этот обычай стал прекрасным обычаем, демонстрирующим дух солидарности, взаимной любви и поддержки в повседневной жизни, способствуя созданию устойчивой связи в этнических сообществах таи и нунг.
В прошлом, когда жизнь была трудной и небогатой, существовала концепция «По бан – руонг лау. Бан бау май – руонг то слан» (Вся деревня – мой дом. Если деревня слаба – мой дом тоже развалится), когда в деревне случались похороны или радостное событие, вся деревня прекращала все остальные дела, чтобы сосредоточиться на помощи друг другу. Этот обычай стал уникальной культурной особенностью, выражающей деревенскую любовь и добрососедство. Перед тем, как семья планировала какое-либо событие, о нём оповещали всех жителей деревни за несколько дней, чтобы все могли подготовиться. Когда в деревне справляли свадьбу, оповещали за 9 дней («сленг лау кау зе»), чтобы все запомнили и приготовили продукты, чтобы разделить радость хозяев. Нет необходимости в дорогих продуктах, но семья приносит все, что у нее есть, это может быть курица, бутылка вина, иногда рис... Жители деревни не только помогают с продуктами, но и помогают домовладельцу в установке палатки, сборе дров, приготовлении пищи, подготовке площадки..., одалживают друг другу такие вещи, как миски, палочки для еды, столы, стулья... Таким образом, помогая домовладельцу сократить массу работы, они могут сосредоточиться на основных вещах, таких как покупки, приглашение родственников, приветствие шамана, проведение церемонии...
Обычай «То панг» стал олицетворением добрососедской любви в жизни народов тай и нунг.
В прошлом многие семьи в горных районах были очень бедны. Благодаря прекрасному обычаю «То панг» многие пары женились, и у многих семей были деньги на организацию похорон, церемоний, празднования годовщин смерти... Каждый человек в общинах таи и нунг осознаёт необходимость вносить свой вклад как продуктами, так и трудом, чтобы дела в деревне и районе шли гладко, что несколько снижает материальную нагрузку на домовладельца. Всякий раз, когда в семье происходит крупное событие, домовладелец отправляет одного или двух членов семьи за продуктами, принесёнными жителями деревни. Точное количество этих продуктов чётко фиксируется в книге. Когда у других семей случаются праздники, они приносят все продукты или даже больше, если у домовладельца есть средства. «То панг» вошёл в культурную жизнь простых горцев, демонстрируя дух взаимной любви, готовность помогать друг другу и становясь хорошей культурой поведения в общине.
Обычай «То панг» стал связующим звеном добрососедской любви в жизни народов таи и нунг. В наши дни, по мере развития общества, этот прекрасный обычай сохраняет свою гуманистическую ценность, глубокий смысл, теплоту и духовную связь в деревенской общине.
Газета Linh Nhi/ Cao Bang
Источник: https://baophutho.vn/phong-tuc-to-pang-net-dep-gan-ket-cong-dong-cua-nguoi-tay-nung-228369.htm
Комментарий (0)