Термин «государственный банкет» часто используется для обозначения приемов на государственном уровне. Как это слово произносится по-английски?
Вечером 21 ноября король Карл III устроил банкет в Букингемском дворце в рамках визита президента Южной Кореи Юн Сок Ёля и первой леди Ким Кён Хи в Великобританию. Этот государственный банкет считается одним из самых роскошных торжеств, демонстрирующих уважение к главам иностранных государств. В английском языке это слово звучит как «state banquet».
На вечеринке группа Blackpink присутствовала в качестве послов COP26 (Саммита по изменению климата) и была удостоена чести короля Карла: король Карл III поблагодарил Blackpink на государственном банкете.
«Вечеринка» — распространённое слово, используемое для обозначения вечеринок. Если вы организатор, используйте фразы вроде «устроить вечеринку» или «провести вечеринку». Например: На следующей неделе у моего сына день рождения, я устрою вечеринку в его школе.
Другое распространенное слово — «пир», которое относится к большим вечеринкам, устраиваемым по важным случаям, таким как свадьбы и годовщины: женщины были заняты подготовкой свадебного пира.
Популярный способ питания среди вьетнамцев — «шведский стол». Посетители могут выбрать еду и её количество: завтрак сервируется по системе «шведский стол».
Мясо барбекю — блюдо, которое часто подают на вечеринках с барбекю. BBQ — это сокращение от BBQ, английского слова, которое обозначает как гриль, так и вечеринки с барбекю на открытом воздухе. Например: «Давайте устроим барбекю на это Рождество, хорошо?»
Семьи часто воссоединяются и едят вместе по праздникам и Тет. Мы можем использовать термины «воссоединение» или «семейное собрание», чтобы описать такие встречи: мы живём далеко от родственников и собираемся на семейные встречи только каждый лунный Новый год.
Хуэй Куан
Ссылка на источник
Комментарий (0)